ويكيبيديا

    "وتقترح اللجنة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee suggests that the
        
    • it suggests to the
        
    • the Committee suggests to the
        
    the Committee suggests that the State party allocate appropriate resources and, when needed, consider seeking technical assistance to reinforce its efforts to make basic health care accessible to all children. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تخصص موارد ملائمة وأن تنظر، عند الضرورة، في التماس المساعدة التقنية لتعزيز جهودها الرامية إلى اتاحة الرعاية الصحية الأساسية لجميع الأطفال.
    the Committee suggests that the State party allocate appropriate resources and consider seeking technical assistance, when needed, to reinforce its efforts to make basic health care accessible to all children. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تخصص الموارد المناسبة، وأن تنظر في طلب المساعدة التقنية عند الاقتضاء، لتعزيز جهودها الرامية إلى إتاحة الرعاية الصحية الأساسية لجميع الأطفال.
    the Committee suggests that the Government give further consideration to the nature and role of affirmative action. UN وتقترح اللجنة على الحكومة إيلاء مزيد من النظر في طبيعة ودور العمل اﻹيجابي.
    it suggests to the State party that the declaration concerning article 14 be made more widely available to the public in the various languages spoken in the country. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تتيح اﻹعلان المتعلق بالمادة ١٤ للجمهور على نطاق أوسع باللغات المختلفة التي يتكلمها سكان البلد.
    503. the Committee suggests to the State party that the report and these concluding observations be widely distributed to the public. UN ٣٠٥ - وتقترح اللجنة على الدولة الطرف القيام على نطاق واسع بتوزيع هذا التقرير والملاحظات الختامية هذه على الجمهور.
    the Committee suggests that the Government give further consideration to the nature and role of affirmative action. UN وتقترح اللجنة على الحكومة إيلاء مزيد من النظر في طبيعة ودور العمل اﻹيجابي.
    the Committee suggests that the Government give further consideration to the nature and role of affirmative action. UN وتقترح اللجنة على الحكومة إيلاء مزيد من النظر في طبيعة ودور اﻹجراءات التعويضية.
    the Committee suggests that the State party allocate appropriate resources and, when needed, consider seeking technical assistance to reinforce its efforts to make basic health care accessible to all children. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تخصص موارد ملائمة وأن تنظر، عند الضرورة، في التماس المساعدة التقنية لتعزيز جهودها الرامية إلى اتاحة الرعاية الصحية الأساسية لجميع الأطفال.
    the Committee suggests that the State party allocate appropriate resources and consider seeking technical assistance, when needed, to reinforce its efforts to make basic health care accessible to all children. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تخصص الموارد المناسبة، وأن تنظر في طلب المساعدة التقنية عند الاقتضاء، لتعزيز جهودها الرامية إلى إتاحة الرعاية الصحية الأساسية لجميع الأطفال.
    the Committee suggests that the State party avail itself of the services of the Centre for Human Rights in the preparation of its reports. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تستفيد من الخدمات التي يقدمها مركز حقوق اﻹنسان في إعداد تقاريرها.
    the Committee suggests that the State party avail itself of the services of the Centre for Human Rights in the preparation of its reports. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تستفيد من الخدمات التي يقدمها مركز حقوق اﻹنسان في إعداد تقاريرها.
    In the preparation of the next periodic report, the Committee suggests that the State party may wish to seek technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights and other United Nations entities or agencies dealing with human rights. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف لدى إعدادها تقريرها الدوري القادم، أن تلتمس المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وغيرها من هيئات أو وكالات الأمم المتحدة العاملة في مجال حقوق الإنسان.
    the Committee suggests that the State party establish comprehensive reproductive health programmes, as well as measures to ensure that abortion is not perceived as a method of contraception. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف وضع برامج صحية شاملة للإنجاب، وكذلك اتخاذ تدابير لضمان عدم اعتبار الإجهاض وسيلة لمنع الحمل.
    25. the Committee suggests that the State party review its position with regard to minorities, ensuring that minority groups have the right to exist and to be protected as such in the State party. UN 25- وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تعيد النظر في موقفها من الأقليات من خلال ضمان تمتع مجموعات الأقليات بالحق في الوجود والحصول على الحماية بصفتها أقليات في الدولة الطرف.
    the Committee suggests that the State party increase its efforts, with continued support from international assistance, to make basic health care, safe water and sanitation accessible to all children. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تزيد جهودها، بدعم متواصل من المساعدة الدولية، لإتاحة الرعاية الصحية الأساسية والمياه المأمونة وخدمات الصحة العامة لجميع الأطفال.
    the Committee suggests that the Government encourage diversification of the economy in other industries and particularly local small and medium-scale enterprises, which are important for the means of livelihood of major segments of the population. UN وتقترح اللجنة على الحكومة تشجيع التنوع الاقتصادي في مجالات صناعية أخرى ولا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم منها، وذلك ﻷهميتها في توفير سبل المعيشة لمعظم قطاعات السكان.
    the Committee suggests that the State party increase its efforts, with continued support from international assistance, to make basic health care, safe water and sanitation accessible to all children. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تزيد جهودها، مستعينة باستمرار المساعدة الدولية، لإتاحة الرعاية الصحية الأساسية والمياه المأمونة وخدمات الصحة العامة لجميع الأطفال.
    In that regard, it suggests to the State party to: UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف (6):
    In that regard, it suggests to the State party to take into account the recommendations made by the Committee in relation to its inquiry undertaken under article 8 of the Optional Protocol regarding the abduction, rape and murder of women in the Ciudad Juarez area of Chihuahua, Mexico (CEDAW/C/2005/OP.8/MEXICO). UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف في هذا الصدد، أن تأخذ في اعتبارها التوصيات الصادرة عن اللجنة فيما يتعلق بالتحقيق الذي أجرته بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري بشأن اختطاف واغتصاب وقتل النساء في منطقة سويداد خواريز بولاية تشيواوا بالمكسيك (CEDAW/C/2005/OP.8/MEXICO).
    45. the Committee suggests to the State party that its reports and the present concluding observations be widely distributed to the public. UN ٥٤ - وتقترح اللجنة على الدولة الطرف توزيع تقاريرها وهذه الملاحظات الختامية على أوسع نطاق على الجمهــور.
    184. the Committee suggests to the State party that the report and the present concluding observations be widely distributed to the public. UN ١٨٤ - وتقترح اللجنة على الدولة الطرف تعميم التقرير والملاحظات الختامية هذه تعميما واسعا على الجمهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد