ويكيبيديا

    "وتقترح اللجنة كذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee further suggests
        
    • the Committee also suggests
        
    • it further suggests that
        
    the Committee further suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken on adolescent health problems. UN وتقترح اللجنة كذلك الاضطلاع بدراسة شاملة ومتعددة التخصصات بشأن المشاكل الصحية للمراهقين.
    the Committee further suggests that the State party ensure that alternative disciplinary measures are developed within the family, at schools and other institutions. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تضمن الدولة الطرف وضع تدابير تأديبية بديلة في الأسرة والمدرسة والمؤسسات الأخرى.
    the Committee further suggests that the State party introduce an awareness raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظم الدولة الطرف حملة لإثارة الوعي لتسهيل استخدام الأطفال لمثل هذه الآلية استخداماً فعالاً.
    the Committee further suggests that awarenessraising campaigns should be undertaken to facilitate the effective use of monitoring mechanisms by children. UN وتقترح اللجنة كذلك تنظيم حملات لرفع مستوى الوعي حتى يتيسر للأطفال استخدام آليات الرصد. مخصصات الميزانية
    the Committee also suggests that the State party consider replacing male-oriented language with gender-sensitive language in the Constitution to convey the concept of gender equality more clearly. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة في الاستعاضة عن صيغة المذكر في الدستور بصيغة مراعية للمنظور الجنساني، حتى تعكس مفهوم المساواة بين الجنسين بصورة أكثر وضوحا.
    it further suggests that awareness—raising campaigns be conducted to ensure that alternative forms of discipline are administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, especially article 28.2. UN وتقترح اللجنة كذلك شن حملات ﻹشاعة الوعي من أجل ضمان اعتماد أشكال تأديبية بديلة تراعي الكرامة اﻹنسانية للطفل وبما يتوافق مع أحكام الاتفاقية، وبخاصة المادة ٨٢-٢ منها.
    the Committee further suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken on adolescent health problems. UN وتقترح اللجنة كذلك الاضطلاع بدراسة شاملة ومتعددة التخصصات في المشاكل الصحية للمراهقين.
    the Committee further suggests that the State party consider raising the age at which compulsory education ends to coincide with the minimum legal age for employment. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في رفع سن إنهاء التعليم اﻹلزامي بحيث يتطابق مع السن القانونية الدنيا للاستخدام.
    the Committee further suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken on adolescent health problems. UN وتقترح اللجنة كذلك الاضطلاع بدراسة شاملة ومتعددة التخصصات بشأن المشاكل الصحية للمراهقين.
    the Committee further suggests that the State party consider raising the age at which compulsory education ends to coincide with the minimum legal age for employment. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في رفع سن إنهاء التعليم اﻹلزامي بحيث يتطابق مع السن القانونية الدنيا للاستخدام.
    the Committee further suggests that the State party introduce an awareness raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظم الدولة الطرف حملة لزيادة الوعي لتسهيل استخدام الأطفال لمثل هذه الآلية استخداماً فعالاً.
    the Committee further suggests the State party consider strengthening the mandate of the District Child Welfare Boards. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في تعزيز ولاية مجالس المقاطعات لرعاية الطفولة.
    the Committee further suggests that the State party explore possibilities with the Ministry of Justice to introduce birth registration in public, private and community schools. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تستكشف الدولة الطرف مع وزارة العدل الإمكانيات المتاحة لإدخال عملية تسجيل المواليد في المدارس العامة والخاصة والمجتمعية.
    the Committee further suggests that the State party conduct an awareness-raising campaign about the Commission to facilitate its effective use by children. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تشن الدولة الطرف حملة لإذكاء الوعي بلجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد لتيسير استعانة الأطفال بها على نحو فعال.
    the Committee further suggests that the State party may wish to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تستفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية الذي تنفذه مفوضية حقوق اﻹنسان.
    the Committee further suggests that the State party ensure that alternative disciplinary measures are developed within the family, at schools and other institutions. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تضمن الدولة الطرف وضع تدابير تأديبية بديلة للعقوبة البدنية في الأسرة وفي المدرسة وفي المؤسسات الأخرى.
    the Committee further suggests that the State party consider raising the age at which compulsory education ends to coincide with the minimum legal age for employment. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في رفع سن إنهاء التعليم الإلزامي بحيث تتزامن مع الحد الأدنى للسن القانونية للاستخدام.
    the Committee further suggests that the setting up of an independent monitoring body to receive and consider complaints of children involved with the administration of juvenile justice be duly considered by the Syrian authorities. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر السلطات السورية على النحو الواجب في إنشاء هيئة رصد مستقلة لتلقي ودراسة شكاوى اﻷطفال الذين تتصل قضاياهم بإدارة قضاء اﻷحداث.
    the Committee further suggests that the State party consider requesting technical assistance in this regard from, among others, the United Nations Children's Fund. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية في هذا الخصوص من عدة جهات منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    the Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance for this purpose from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the United Nations Secretariat. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية لهذا الغرض من مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومن شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمم المتحدة.
    the Committee also suggests that the State party consider replacing male-oriented language with gender-sensitive language in the Constitution to convey the concept of gender equality more clearly. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة في الاستعاضة عن صيغة المذكر في الدستور بصيغة مراعية للمنظور الجنساني، حتى تعكس مفهوم المساواة بين الجنسين بصورة أكثر وضوحا.
    it further suggests that awareness-raising campaigns be conducted to ensure that alternative forms of discipline are administered in a manner consistent with the child’s human dignity and in conformity with the Convention, especially article 28.2. UN وتقترح اللجنة كذلك شن حملات لإشاعة الوعي من أجل ضمان الأخذ بأشكال تأديبية بديلة تراعي الكرامة الإنسانية للطفل وتتفق مع أحكام الاتفاقية، وبخاصة المادة 28-2 منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد