ويكيبيديا

    "وتقديم الدعم اللوجستي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and logistical support
        
    • and provision of logistical support
        
    • and provide logistical support
        
    • and logistic support
        
    • and providing logistical support
        
    • and the provision of logistical support
        
    • and logistics support
        
    • logistics support and
        
    • logistical support to
        
    • provide logistics support
        
    Provision of advice and logistical support to national and state-based initiatives on reconciliation. UN وإسداء المشورة وتقديم الدعم اللوجستي للمبادرات المتعلقة بالمصالحة على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات.
    Through regular meetings with the presidents of both Chambers and logistical support to facilitate their work UN بعقد اجتماعات منتظمة مع رئيسي المجلسين وتقديم الدعم اللوجستي لتيسير عملهما
    Provision of advice and logistical support to national and state-based initiatives on reconciliation. UN وإسداء المشورة وتقديم الدعم اللوجستي للمبادرات المتعلقة بالمصالحة على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات.
    Monthly training and provision of logistical support to the national military for joint planned military activities in compliance with the international humanitarian, human rights and refugee law and the need to protect civilians UN تنظيم تدريبات شهرية وتقديم الدعم اللوجستي للقوات العسكرية الوطنية لأغراض الأنشطة العسكرية المشتركة المقررة على نحو يتفق والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين، ويفي بضرورة حماية المدنيين
    Prepare training manuals, train the trainers and provide logistical support UN وضع كتيبات التدريب، وتدريب المدربين، وتقديم الدعم اللوجستي
    Financial information is provided in a timely manner and logistical support to the operations efficiently delivered. UN توفير المعلومات المالية في الوقت المحدد وتقديم الدعم اللوجستي بشكل فعال للعمليات.
    Financial information is provided in a timely manner and logistical support to the operations is efficiently delivered. UN وتوفير المعلومات المالية في الوقت المحدد وتقديم الدعم اللوجستي الفعال للعمليات.
    Regular meetings with the transitional Government and donors to advise on the implementation of integration programmes and logistical support to Congolese military brigades UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين لإسداء المشورة بشأن تنفيذ برامج تكامل الألوية المسلحة الكونغولية وتقديم الدعم اللوجستي لها
    Advice and logistical support was provided to training courses held at the Police Training Centre UN جرى إسداء المشورة وتقديم الدعم اللوجستي للدورات التدريبية المعقودة في مركز تدريب الشرطة
    The Army Chief of Staff has called for stipends and logistical support for the allied forces in southern central Somalia. UN وطالب رئيس أركان الجيش بدفع الرواتب وتقديم الدعم اللوجستي لقوات التحالف في الجزء الجنوبي من وسط الصومال.
    The Cell will have a lead role within MINUSMA for providing specialized expertise and logistical support to national justice authorities for the prosecution of serious crimes, including war crimes, crimes against humanity and acts of terrorism. UN وستضطلع هذه الخلية بدور قيادي في البعثة المتكاملة في مجال توفير الخبرات المتخصصة وتقديم الدعم اللوجستي للسلطات القضائية الوطنية في الملاحقة القضائية للجرائم الخطيرة، ومنها جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وأعمال الإرهاب.
    VII. Resource mobilization and logistical support UN سابعا - حشد الموارد وتقديم الدعم اللوجستي
    Organizational support provided by UNICEF headquarters includes the assignment of specific focal points engaged in the functioning of the resident coordinator system, including four staff members and the part-time involvement of others, and logistical support. UN ويشمل الدعم التنظيمي المقدم من مقر اليونيسيف تعيين جهات اتصال محددة معنية بعمل نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك أربعة موظفين ومشاركة آخرين بدوام جزئي وتقديم الدعم اللوجستي.
    Regular meetings with the transitional Government and donors to advise on the implementation of integration programmes and logistical support to Congolese military brigades UN عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين لإسداء المشورة بشأن تنفيذ برامج تكامل الألوية المسلحة الكونغولية وتقديم الدعم اللوجستي لها
    55. At the headquarters level, a joint coordination mechanism has been established to assist in the deployment of and provision of logistical support to the monitoring and verification teams. UN 55 - وعلى مستوى المقر، أنشئت آلية تنسيق مشتركة للمساعدة في نشر أفرقة الرصد والتحقق وتقديم الدعم اللوجستي لها.
    Advice, through monthly meetings with the Technical Border Committee, on planning for border demarcation; conflict-prevention in the context of the border demarcation exercise; and provision of logistical support UN :: إسداء المشورة من خلال عقد اجتماعات شهرية مع لجنة الحدود التقنية بشأن التخطيط لترسيم الحدود؛ ومنع نشوب النزاعات في سياق عملية ترسيم الحدود؛ وتقديم الدعم اللوجستي
    The Ceasefire Commission will continue to conduct verification missions with respect to locations of the signatory parties, monitor compliance with ceasefire arrangements and provide logistical support for the effective functioning of the Commission. UN وستواصل مفوضية وقف إطلاق النار الاضطلاع بمهام التحقق فيما يتعلق بمواقع الأطراف الموقعة، ورصد الامتثال لترتيبات وقف إطلاق النار، وتقديم الدعم اللوجستي لكي تؤدي اللجنة أعمالها بفعالية.
    The budget continues to suffer from significant shortfalls for the police salary component, with adverse implications for the proposed Afghan National Police salary regime and the salaries and logistic support for the newly established Afghan National Auxiliary Police and Afghanistan National Civil Order Police. UN ولا تزال الميزانية تشهد عجزا كبيرا في مكونها الخاص بمرتبات قوات الشرطة وهو ما يترتب عليه مضاعفات سلبية في نظام مرتبات الشرطة الوطنية الأفغانية المقترح وفي مجالي دفع المرتبات وتقديم الدعم اللوجستي إلى الشرطة الوطنية الأفغانية المساعدة والشرطة الوطنية الأفغانية المعنية بالنظام العام المنشأتين حديثا.
    80. On 28 February 2007, the Federal Criminal Court of Bellinzone acquitted five Yemenis, one Somali and one Iraqi, who were accused of financing and providing logistical support to Al-Qaida. UN 80 - وفي 28 شباط/فبراير 2007، برّأت المحكمة الجنائية الاتحادية في بيلينزون ساحة خمسة يمنيين وصومالي وعراقي كانوا قد اتهموا بتمويل القاعدة وتقديم الدعم اللوجستي لها.
    Through participation in 3 meetings and the provision of logistical support to the Intelligence Fusion Cell. UN من خلال المشاركة في 3 اجتماعات وتقديم الدعم اللوجستي إلى الخلية المشتركة للاستخبارات.
    He stressed that the current momentum needed to be sustained with adequate funding and logistics support to enhance the objective of eliminating LRA. UN وأكد أنه ينبغي الحفاظ على الزخم الحالي عن طريق توفير التمويل الكافي وتقديم الدعم اللوجستي من أجل تعزيز هدف القضاء على جيش الرب للمقاومة.
    Girls are also brought in to transport detonators, provide logistics support and collect intelligence, as well as receiving weapons. UN ويستعان بالفتيات أيضا في نقل المتفجرات وتقديم الدعم اللوجستي وجمع المعلومات الاستخباراتية، وكذلك استلام الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد