ويكيبيديا

    "وتقديم تقرير في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and to report
        
    • and submit a report
        
    • and report
        
    • and to submit a report
        
    • and submits a report
        
    • make a report
        
    5. To request the Secretary-General of the League to monitor the implementation of this resolution and to report thereon to the Summit-level Council at its next ordinary session. UN الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    It also recommends that the Secretary-General be requested to carry out a comprehensive assessment of the activities of the Unit and its actual impact on the delivery of programme activities funded from the Development Account, and to report thereon in the context of the programme performance report. UN وتوصي أيضا بأن يُطلب إلى الأمين العام إجراء تقييم شامل لأنشطة الوحدة وأثرها الفعلي على تنفيذ الأنشطة البرنامجية الممولة من حساب التنمية، وتقديم تقرير في هذا الشأن في إطار تقرير الأداء البرنامجي.
    11. To request the Secretary-General of the League to monitor the implementation of this resolution and to report thereon to the Council at its next session. UN 11 - الطلب إلى الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    The Secretary-General was also requested to investigate the matter and submit a report as soon as possible. UN وطلب أيضا إلى اﻷمين العام إجراء تحقيق عن الموضوع وتقديم تقرير في أقرب وقت ممكن.
    5. To request the secretary-General to monitor implementation of this resolution and submit a report thereon to the next ordinary session of the Council. UN 5 - الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    The Council mandated a ministerial committee of the League to oversee and report on the implementation of the workplan. UN وكلّف المجلس لجنة وزارية تابعة للجامعة بالإشراف على تنفيذ خطة العمل وتقديم تقرير في هذا الشأن.
    The Commission also requested the secretariat to take the necessary actions aimed at establishing the Centre and to submit a report to the Commission at its twenty-fifth session in that regard. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمانة التنفيذية اتخاذ الإجراءات اللازمة لإنشاء المركز وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    It also decided to give high priority to the drafting of general comments based on the principles and provisions of the Convention and mandated the Rapporteur, Mr. Doek, to define a methodology in that regard and to report to the Committee thereon at its next session. UN وقررت أيضا منح أولوية عالية لصوغ تعليقات عامة استنادا إلى مبادئ وأحكام الاتفاقية وكلفت المقرر السيد دويك بوضع منهجية للعمل في هذا الخصوص وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    It also decided to give high priority to the drafting of general comments based on the principles and provisions of the Convention and mandated the Rapporteur, Mr. Doek, to define a methodology in that regard and to report to the Committee thereon at its next session. UN وقررت أيضاً منح أولوية عالية لصوغ تعليقات عامة استناداً إلى مبادئ وأحكام الاتفاقية وكلفت المقرر السيد دويك بوضع منهجية للعمل في هذا الخصوص وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    Regarding the situation of coloured people in Africa, he proposed to look into this matter in order to develop a greater understanding of the concerns raised and to report to the Commission. UN وأشار إلى حالة الملونين في أفريقيا قائلاً إنه يزمع النظر في هذه المسألة من أجل زيادة الإلمام بالشواغل المثارة وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة.
    An independent committee, headed by the Principal of Edinburgh University, had been appointed to advise on those matters and to report by July 1996 at the latest. UN وعينت لجنة مستقلة يرأسها مدير جامعة أدنبرة لتقديم المشورة بشأن هذه المسائل وتقديم تقرير في موعد أقصاه تموز/يوليه ٦٩٩١.
    13. REQUESTS the Commission to follow-up on the implementation of this Decision and to report regularly to the Executive Council. UN 13 - يطلب من المفوضية متابعة تنفيذ المقرر وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس التنفيذي.
    It also recommends that the Secretary-General be requested to carry out a comprehensive assessment of the activities of the Unit and its actual impact on the delivery of programme activities funded from the Development Account, and to report thereon in the context of the programme performance report. UN وتوصي أيضا بأن يطلب إلى الأمين العام إجراء تقييم شامل لأنشطة الوحدة وأثرها الفعلي على تنفيذ الأنشطة البرنامجية الممولة من حساب التنمية، وتقديم تقرير في هذا الشأن في إطار تقرير الأداء البرنامجي.
    3. To request the Secretary-General to monitor implementation of the resolution and submit a report to the next ordinary session of the Council of the League at summit level. UN الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة في دورته العادية القادمة.
    To request the Secretary-General to monitor implementation of this resolution and submit a report thereon to the next ordinary session of the Council. UN 5 - الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    3. To request the Secretary-General to monitor implementation of the resolution and submit a report to the next ordinary session of the League at summit level. UN الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة في دورته العادية القادمة.
    (i) Monitor the application of science and technology to research projects relating to the implementation of the Convention and report to the Conference of the Parties UN `١` رصد تطبيق العلم والتكنولوجيا على مشاريع البحوث المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى مؤتمر اﻷطراف
    Increase efforts to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition and report thereon to the General Assembly at its sixty-second session. UN زيادة الجهود الرامية إلى تحسين فرص الشراء أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتقديم تقرير في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    The Council will provide advice on women's issues including development of goals, strategies and indicators as well as track and report on progress and achievements in reaching goals. UN وسيقدم المجلس المشورة بشأن قضايا المرأة بما في ذلك وضع الأهداف والاستراتيجيات والأدلة وكذلك متابعة التقدم والمنجزات المحرزة في بلوغ الأهداف وتقديم تقرير في هذا الشأن.
    IV. To appreciate the efforts of the Secretary-General and request him to continue his efforts with the Government of the Sudan, the Sudanese parties and regional and international entities in support of the path of peace and reconciliation in the Sudan and to submit a report on this to the next ordinary session at summit level. UN رابعاً: تقدير جهود الأمين العام، والطلب منه مواصلة جهوده مع الحكومة والأطراف السودانية والجهات الإقليمية والدولية لدعم مسيرة السلام والوفاق في السودان، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى القمة في دورتها العادية القادمة.
    5. To request the Secretary-General to monitor implementation of this resolution and submits a report thereon to the next ordinary session of the Council. UN 5- الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    4. Requests the Secretary General to follow up the implementation of this resolution and make a report thereon to the Thirty-first Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 4 - تطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد