ويكيبيديا

    "وتقرر إنشاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and decides to establish
        
    • it was decided that a
        
    • and decide to establish
        
    • it was decided to create
        
    30. Endorses paragraph 21 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to establish the Mediation Division as from 1 January 2008; UN 30 - تؤيد ما جاء في الفقرة 21 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر إنشاء شعبة الوساطة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛
    57. Recalls paragraph 46 of its resolution 62/228 of 22 December 2007, and decides to establish a post of Legal Research Officer at the P4 level for the Registry of the United Nations Dispute Tribunal in New York; UN 57 - تشير إلى الفقرة 46 من قرارها 62/228 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتقرر إنشاء وظيفة لموظف بحوث قانونية برتبة ف-4 في قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك؛
    31. Recalls its resolution 63/280 of 8 May 2009 and decides to establish the Security Sector Reform Unit in the Office of Rule of Law and Security Institutions; UN 31 - تشير إلى قرارها 63/280 المؤرخ 8 أيار/مايو 2009، وتقرر إنشاء وحدة إصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛
    57. Recalls paragraph 46 of its resolution 62/228 of 22 December 2007, and decides to establish a post of legal research officer at the P-4 level for the Registry of the United Nations Dispute Tribunal in New York; UN 57 - تشير إلى الفقرة 46 من قرارها 62/228 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2007، وتقرر إنشاء وظيفة لموظف للبحوث القانونية برتبة ف-4 في قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك؛
    it was decided that a task team would be established to elaborate in more detail the terms of reference of a potential club of statisticians working in international organizations. UN وتقرر إنشاء فريق عمل يقوم على نحو أكثر تفصيلا بتوضيح اختصاصات ناد يمكن إنشاؤه للإحصائيين العاملين في المنظمات الدولية.
    I would also welcome the report of the Secretary-General and decide to establish a Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala in accordance with the recommendation contained in that report, for an initial period of six months - which in our view could be renewed if circumstances warrant. UN وهي ترحب أيضا بتقرير اﻷمين العام وتقرر إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقــــوق اﻹنســان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامــــل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا وفقا للتوصية الواردة في ذلك التقرير لفترة أولية مدتها ستة أشهر، يمكن تمديدها في رأينا إذا اقتضت الظروف.
    it was decided to create two committees, one of which would deal specifically with disputes between States. UN وتقرر إنشاء لجنتين، تعالج إحداهما على وجه التحديد المنازعات بين الدول.
    31. Recalls its resolution 63/280 of 8 May 2009 and decides to establish a security sector reform unit in the Office of Rule of Law and Security Institutions; UN 31 - تشير إلى قرارها 63/280 المؤرخ 8 أيار/مايو 2009، وتقرر إنشاء وحدة معنية بإصلاح قطاع الأمن تابعة لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛
    31. Recalls its resolution 63/280 of 8 May 2009 and decides to establish the Security Sector Reform Unit in the Office of Rule of Law and Security Institutions; UN 31 - تشير إلى قرارها 63/280 المؤرخ 8 أيار/مايو 2009، وتقرر إنشاء وحدة إصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛
    30. Takes note of paragraph III.6 of the report of the Advisory Committee, and decides to establish one P2 post in the Office of the President of the International Court of Justice; UN 30 - تحيط علما بالفقرة ثالثا-6 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-2 في مكتب رئيس محكمة العدل الدولية؛
    41. Recalls paragraph II.30 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to establish two P-4 posts for the Peacebuilding Support Office; UN 41 - تشير إلى الفقرة ثانيا - 30 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف-4 لمكتب دعم بناء السلام؛
    41. Recalls paragraph II.30 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to establish two P4 posts for the Peacebuilding Support Office; UN 41 - تشير إلى الفقرة ثانيا - 30 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف-4 لمكتب دعم بناء السلام؛
    9. Takes note of the observations contained in paragraph 21 of the report of the Advisory Committee,3 and decides to establish one post at the P-4 level for the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat; UN ٩ - تحيط علما بالملاحظات الواردة في الفقرة ٢١ من تقرير اللجنة الاستشارية)٣( وتقرر إنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ لمكتب خدمات المراقبة الداخلية باﻷمانة؛
    9. Notes the observations contained in paragraph 21 of the report of the Advisory Committee3 and decides to establish one post at the P-4 level for the Office of Internal Oversight Services; UN ٩ - تحيط علما بالملاحظات الواردة في الفقرة ٢١ من تقرير اللجنة الاستشارية)٣( وتقرر إنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ لمكتب خدمات المراقبة الداخلية؛
    35. Takes note of paragraphs 81 to 87 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to establish the following posts in the current structure of the Office of Military Affairs: UN 35 - تحيط علما بالفقرات 81 إلى 87 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(5)، وتقرر إنشاء الوظائف التالية في إطار الهيكل الحالي لمكتب الشؤون العسكرية:
    13. Recalls paragraph 23 of its resolution 61/261, reiterates its support for the strengthening of professional legal assistance for staff in order for staff to continue to receive legal assistance, and decides to establish the Office of Staff Legal Assistance to succeed the Panel of Counsel; UN 13 - تشير إلى الفقرة 23 من قرارها 61/261، وتكرر تأكيد دعمها لتعزيز تقديم المساعدة القانونية المتخصصة للموظفين لكي يتسنى لهم الاستمرار في تلقي المساعدة القانونية، وتقرر إنشاء مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفينليحل محل فريق تقديم المشورة؛
    30. Endorses paragraph 21 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,7 and decides to establish the Mediation Division as from 1 January 2008; UN 30 - تؤيد الفقرة 21 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(7)، وتقرر إنشاء شعبة الوساطة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛
    10. Takes note of paragraph 22 (b) of the report of the Advisory Committee, and decides to establish a national Professional post for an Engineer to be responsible for local environmental protection; UN 10 - تحيط علما بالفقرة 22 (ب) من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر إنشاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لمهندس مسؤول عن حماية البيئة المحلية؛
    10. Takes note of paragraph 24 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 and decides to establish the post of Coordinator of the Working Group on the Rule of Law as proposed by the Secretary-General in his report; UN 10 - تحيط علما بالفقرة 24 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، وتقرر إنشاء وظيفة منسق للفريق العامل المعني بسيادة القانون على النحو الذي اقترحه الأمين العام في تقريره()؛
    35. Takes note of paragraphs 81 to 87 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to establish the following posts in the current structure of the Office of Military Affairs: UN 35 - تحيط علما بالفقرات 81 إلى 87 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتقرر إنشاء الوظائف التالية في إطار الهيكل الحالي لمكتب الشؤون العسكرية:
    it was decided that a task force, headed by UNDP, would be created within the framework of the Group for exploring ways of involving international pollsters and mobilizing resources. UN وتقرر إنشاء فرقة عمل، برئاسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في إطار الفريق، من أجل استكشاف سبل إشراك القائمين باستطلاعات الرأي الدولية وتعبئة الموارد.
    Under the operative part of the draft resolution, the Assembly would, inter alia, welcome the report of the International Law Commission, including the recommendations contained therein, and decide to establish an ad hoc committee open to all States Members of the United Nations or of specialized agencies, which would meet from 3 to 13 April 1995 and, if it so decided, from 14 to 25 August 1995. UN وبموجب منطوق مشروع القرار ترحــب الجمعيــة، في جملة أمور، بتقرير لجنة القانون الدولــي، بما في ذلــك التوصيات الواردة فيه، وتقرر إنشاء لجنة مخصصة مفتوحــة العضوية أمام الدول اﻷعضاء باﻷمــم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصصة تجتمع في الفترة من ٣ الى ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥، وإذا ما قررت ذلك، في الفتــرة مــن ١٤ الــى ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    On the initiative of UNDP, this was placed on the agenda of the HLCM meeting in October 2004 and it was decided to create a working group to address the issue. UN وبناء على مبادرة من البرنامج الإنمائي، أُدرج هذا في جدول أعمال اجتماع تلك اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 2004، وتقرر إنشاء فريق عامل لمعالجة المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد