ويكيبيديا

    "وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations stands ready
        
    the United Nations stands ready to play its part. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد للقيام بدورها.
    the United Nations stands ready to assist the parties in this endeavour. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لمساعدة الطرفين في هذا المسعى.
    the United Nations stands ready to assist with such efforts, which could be launched even before the conclusion of a political agreement in Abuja. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد للمساعدة في هذه الجهود، التي يمكن الشروع فيها حتى قبل إبرام اتفاق سياسي في أبوجا.
    the United Nations stands ready to provide expert and technical support to affected countries. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لتوفير دعم الخبراء والدعم التقني للبلدان المتضررة.
    the United Nations stands ready to provide technical advice and assistance in these matters. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لإسداء المشورة التقنية وتقديم المساعدة في هذه المسائل.
    the United Nations stands ready to support the efforts of the Transitional Federal Government to improve revenue collection. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لدعم جهود الحكومة الاتحادية الانتقالية لتحسين تحصيل الإيرادات.
    the United Nations stands ready to support Somalia in this critical endeavour. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لدعم الصومال في هذا المسعى الحاسم.
    the United Nations stands ready to assist Member States at their request. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لتقديم المساعدة للدول الأعضاء بناء على طلبها.
    the United Nations stands ready to continue assisting these efforts. Specific suggestions in this regard are made in annex II to the present report. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لمواصلة تقديم المساعدة لهذه الجهود، وتُقدَّم مقترحات محددة في هذا الصدد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    the United Nations stands ready to assist in the implementation of these agreements in collaboration with all key partners. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد للمساعدة على تنفيذ الاتفاقات بالتعاون مع جميع الشركاء الرئيسيين.
    the United Nations stands ready to support national authorities in their efforts. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لدعم السلطات الوطنية في ما تبذله من جهود.
    the United Nations stands ready to continue to support such information-sharing along with its further humanitarian and development engagement on the ground. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لمواصلة تقديم الدعم في تبادل المعلومات، إلى جانب استمرار عملها على أرض الميدان في المجالين الإنساني والإنمائي.
    the United Nations stands ready to do its part, in particular by helping to coordinate assistance and maintain the momentum achieved so far. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها، ولا سيما بتقديم العون في تنسيق المساعدة والحفاظ على قوة الدفع التي تحققت حتى الآن.
    the United Nations stands ready to support the national dialogue, in accordance with the mandates of my Special Envoy and my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لدعم الحوار الوطني، وفقا للولايات المنوطة بمبعوثتي الخاصة وممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the United Nations stands ready to continue to support ECOWAS and other partners in the process. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لمواصلة العمل مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الآخرين لدعم هذه العملية.
    the United Nations stands ready to continue to support such information-sharing along with its further humanitarian and development engagement on the ground. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لمواصلة تقديم الدعم في تبادل المعلومات هذا إلى جانب استمرار عملها على أرض الميدان في المجالين الإنساني والإنمائي.
    the United Nations stands ready to continue to support such information-sharing along with its further humanitarian engagement on the ground. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لمواصلة تقديم الدعم لهذا التبادل للمعلومات إلى جانب استمرار مشاركتها الإنسانية على أرض الواقع.
    the United Nations stands ready to support States hosting peace operations to develop their capacity to counter organized crime and illicit trafficking, as appropriate. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد كي تدعم الدول التي تستضيف عمليات للسلام في تنمية قدراتها الرامية لمكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، حسب الاقتضاء.
    the United Nations stands ready to support the regional strategy of the African Union through the United Nations presences in the region. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لدعم الاستراتيجية الإقليمية للاتحاد الأفريقي عن طريق كيانات الأمم المتحدة المتواجدة في المنطقة.
    the United Nations stands ready to continue to support such information-sharing along with its further humanitarian engagement on the ground. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لمواصلة تقديم الدعم لهذا التبادل للمعلومات إلى جانب استمرار مشاركتها الإنسانية على أرض الواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد