ويكيبيديا

    "وتقييم أداء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and assess the performance
        
    • and evaluating the performance
        
    • and evaluate the performance
        
    • performance appraisal
        
    • performance evaluation
        
    • and assessing the performance
        
    • performance appraisals
        
    • and evaluation of performance
        
    • and evaluation of the performance
        
    • to evaluate the performance
        
    • evaluate the performance of
        
    • evaluating the performance of
        
    • assessing the performance of
        
    • and evaluation of the delivery
        
    :: 3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN :: تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية
    3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN إجراء 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية بغرض رصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    ii. Controlling and evaluating the performance of the DRA; UN ' 2` مراقبة وتقييم أداء سلطة إقليم دارفور الإقليمية؛
    Above all, it would monitor and evaluate the performance of all United Nations bodies and agencies on issues relating to women. UN وتقوم قبل كل شيء برصد وتقييم أداء جميع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالمرأة.
    Another notable achievement is the establishment of a knowledge-sharing competency as part of the UNFPA staff performance appraisal and development system. UN وهناك إنجاز بارز آخر يتمثل في قيام الصندوق باعتبار تقاسم المعارف ضمن عناصر نظام تطوير وتقييم أداء الموظفين.
    The Operation has implemented the aircraft inspection and assessments programmes, including commercial aircraft contracts and letters-of-assist-provided aircraft, air operators performance evaluation and assessment UN ونفذت العملية برامج لتقييم الطائرات وتفتيشها بما في ذلك عقود الطائرات التجارية والطائرات المتوفرة بموجب طلبات توريد، وتقييم أداء شركات الطيران
    40. The Board is concerned that the above-mentioned deficiencies could undermine the merits of using the budget as a tool for monitoring and assessing the performance of organizations. UN 40 - والمجلس قلق لأن أوجه القصور السالفة الذكر يمكن أن تقوض جدارة استخدام الميزانية كأداة لرصد وتقييم أداء المنظمات.
    Absence of job descriptions affects the objectivity of the recruitment procedure and personnel performance appraisals. UN ويؤثر انعدام توصيف الوظائف في موضوعية إجراءات التوظيف وتقييم أداء الموظفين.
    4 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN القيام بـ 4 زيارات تقييمية لعمليات ميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN القيام بـ 3 زيارات تقييمية لعمليات ميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    :: 3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN :: تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    Responsible for recruitments, postings of diplomatic staff abroad and evaluating the performance of the different departments of the ministry as well as the diplomatic missions and diplomatic staff; UN مسؤول عن تعيينات وانتدابات موظفي السلك الدبلوماسي في الخارج وتقييم أداء مختلف إدارات الوزارة والبعثات الدبلوماسية وموظفي السلك الدبلوماسي؛
    To minimize the risk of fraud and error, and to maximize the level of successful implementation, it is vital that UNICEF operate an effective system of oversight through monitoring and evaluating the performance of its implementing partners. UN ومن أجل تقليل خطر الغش والخطأ إلى أدنى حد ممكن، وتحقيق أعلى مستوى ممكن من التنفيذ الناجح، يتعين على اليونيسيف أن تطبق نظام رقابة فعالة من خلال رصد وتقييم أداء شركائها المنفذين.
    Further, with a budget preparation cycle which started 18 months ahead of the biennium to which it related, the systems for reporting and evaluating the performance of programmes could have little practical impact on the plan and on resource allocation decisions for the subsequent period. UN وعلاوة على ذلك، فإنه مع دورة إعداد الميزانية التي تبدأ 18 شهرا قبل فترة السنتين التي تتعلق بها، فإن نظم تقديم التقارير وتقييم أداء البرامج قد لا يكون له سوى تأثير عملي ضئيل على الخطة وقرارات تخصيص الموارد للفترة اللاحقة.
    Above all, it would monitor and evaluate the performance of all United Nations bodies and agencies on issues relating to women. UN وتقوم قبل كل شيء برصد وتقييم أداء جميع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالمرأة.
    The study also analysed reporting, evaluation and audit functions; staff performance appraisal; and development and budget functions. UN وحللت الدراسة أيضا المهام المتعلقة بالإبلاغ والتقييم ومراجعة الحسابات؛ وتقييم أداء الموظفين؛ والتنمية والميزانية.
    (ii) Improvements in the programming of work as well as the performance evaluation of Regional Advisers; UN ' 2` تحسين برمجة العمل وتقييم أداء المستشارين الإقليميين؛
    Strengthening the requirement for operational entities to demonstrate their competencies by monitoring and assessing the performance of the entities. UN (ب) تدعيم مطلب أن تُظهِر الكيانات التشغيلية اختصاصاتها وذلك برصد وتقييم أداء الكيانات.
    UNFPA is also the first United Nations organization to establish a human resource competency on knowledge sharing and to incorporate this into all staff job descriptions and performance appraisals. UN وكان الصندوق أيضاً أول منظمة تابعة للأمم المتحدة تستحدث اختصاص الموارد البشرية بتبادل المعرفة وأدمجتها في جميع عمليات توصيف الوظائف وتقييم أداء الموظفين.
    It includes wide and extensive use of videogconferencing for dissemination, monitoring and evaluation of performance of public officials. UN وهو يتضمن استخدام عقد المؤتمرات بالفيديو على نطاق شامل بغية نشر ورصد وتقييم أداء الموظفين العموميين.
    The Administration should update the Procurement Manual to include guidelines on bidding and evaluation of the performance of vendors. UN ينبغي على الإدارة استكمال دليل الشراء بحيث يتضمن مبادئ توجيهية بشأن تقديم العطاءات وتقييم أداء البائعين.
    (h) Mechanisms to ensure financial accountability and to evaluate the performance of activities supported by the Fund, in order to ensure the application of environmental and social safeguards as well as internationally accepted fiduciary standards and sound financial management to the Fund's activities; UN (ح) آلية المساءلة المالية وتقييم أداء الأنشطة المدعومة من الصندوق بغية ضمان تطبيق الضمانات البيئية والاجتماعية، فضلاً عن المعايير المالية المقبولة دولياً والإدارة المالية السليمة لأنشطة الصندوق؛
    In addition, the Commission considers that when Governments address the monitoring and evaluation of the delivery and impact of social services, equitable access to and quality of such services as well as the attainment of their initial objectives should be taken into account. UN وترى بالإضافة إلى ذلك أنه ينبغي للحكومات، لدى تناولها مسألة رصد وتقييم أداء وأثر الخدمات الاجتماعية، مراعاة الإنصاف في الحصول على هذه الخدمات وجودتها وتحقيق الأهداف المبدئية المرجوة منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد