ويكيبيديا

    "وتقييم السياسات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and evaluation of public policies
        
    • and evaluating public policies
        
    • and evaluate policies
        
    • assessment of public policy
        
    • and evaluating public policy
        
    • and assessment of public policies
        
    Likewise, please indicate the degree of participation of women in the design, implementation, monitoring and evaluation of public policies and in the post-conflict reconstruction process. UN وبالمثل، يرجى بيان مدى مشاركة المرأة في تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات العامة وفي عملية إعادة البناء بعد النزاع.
    Member States must recognize that gender equality and the empowerment of women were sine qua non for achieving the Millennium Development Goals and must give priority to further mainstreaming the gender perspective into the design, implementation and evaluation of public policies. UN وعلى الدول الأعضاء أن تسلِّم بأن مساواة الجنسين وتمكين المرأة هي أمور لا غنى عنها بالنسبة لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية. وعليها أن تولي الأسبقية إلى المزيد من تعميم المنظور الجنساني ضمن عمليات وضع وتنفيذ وتقييم السياسات العامة.
    In Peru, the National Youth Secretariat promoted the creation of a forum for the empowerment of rural, indigenous and Afro-descendent youth to promote the implementation, monitoring and evaluation of public policies aimed at this segment of society. UN وفي بيرو، شجَّعت الأمانة العامة الوطنية للشباب على إقامة منتدى لتمكين الشباب من الريف والشعوب الأصلية والمنحدرين من أصول أفريقية، من القيام بتعزيز تنفيذ ورصد وتقييم السياسات العامة التي تستهدف هذه الشريحة من المجتمع.
    As Inspector, he was in charge of accounting services and evaluating public policies in the whole field of French administration. UN وتولي بصفته هذه مسؤولية الخدمات المحاسبية وتقييم السياسات العامة في كامل ميدان الادارة الحكومية الفرنسية .
    The establishment and adoption of inclusion indicators in all instruments and mechanisms for monitoring and evaluating public policies and programs concerning development, in the light of the Convention; UN :: وضع واعتماد مؤشرات الإدماج في جميع أدوات وآليات رصد وتقييم السياسات العامة والبرامج المتعلقة بالتنمية، وذلك في ضوء الاتفاقية؛
    Also explain how this information is being used to inform, monitor and evaluate policies and programmes related to women. UN كذلك، يُرجى إيضاح كيفية استخدام هذه المعلومات للتوعية والرصد وتقييم السياسات العامة والبرامج المتصلة بالمرأة.
    The drive towards academic research and the assessment of public policy that makes use of the material generated by these assessment tools must be a required step in the agenda of educational quality. UN ويجب أن يكون الدافع وراء البحوث العلمية وتقييم السياسات العامة التي تعتمد على المدخلات التي تولدها وسائل التقييم هذه خطوةً ضرورية في برنامج جودة التعليم.
    Strengthening partnership and cooperation with civil society in the process of developing, implementing, and evaluating public policy UN o تعزيز الشراكة والتعاون مع المجتمع المدني في إطار عملية وضع وتنفيذ وتقييم السياسات العامة
    Civil society organizations (CSOs) were consulted through the Advisory and Social Councils of INMUJERES, its consulting and advisory bodies, and the analysis and assessment of public policies and programmes. UN واستشيرت منظمات المجتمع المدني من خلال المجلسين الاستشاري والاجتماعي التابعين للمعهد الوطني للمرأة وهيئاتهما للتقييم والمشاورة ولتحليل وتقييم السياسات العامة والبرامج.
    Available quantitative data will facilitate objective, informed decision-making processes and the design, implementation and evaluation of public policies, plans and programmes against discrimination, at the same time respecting human rights and diversity and promoting the participation of the populations concerned in the development of methodologies and instruments; UN ومن شأن البيانات الرقمية المتاحة أن تيسر عمليات اتخاذ القرارات الموضوعية والمستنيرة، ووضع وتطبيق وتقييم السياسات العامة والخطط والبرامج لمكافحة التمييز، مع الحرص في الوقت ذاته على احترام حقوق الإنسان ومراعاة التنوع وتشجيع الفئات السكانية المعنية على المشاركة في وضع المنهجيات واستحدث الأدوات؛
    The Council would also develop public policies in conjunction with the relevant ministries and work on mainstreaming a gender perspective in the monitoring and evaluation of public policies. UN وسيضع المجلس أيضا سياسات عامة بالاشتراك مع الوزارات المعنية وسيعمل على مراعاة المنظور الجنساني عند رصد وتقييم السياسات العامة.
    In his view, there is a lack of relevant and reliable information. What is required are data that are useful for the information of knowledge, eventually for the design and evaluation of public policies. UN ورأى أن هناك نقصا في المعلومات ذات الصلة أو الموثوقة وأن المطلوب هو توفير المعلومات المفيدة للمعرفة ولتصميم وتقييم السياسات العامة في النهاية.
    " Women's office " embraces all the governmental agencies and other bodies responsible for the design, formulation, monitoring and evaluation of public policies for women. UN تشمل مكاتب المرأة جميع المكاتب والهيئات الحكومية والوكالات الأخرى المكلفة بصياغة وتصميم ومتابعة وتقييم السياسات العامة الخاصة بالمرأة.
    Accordingly, in carrying out their mandate, they promote the mainstreaming, implementation, monitoring and evaluation of public policies on gender, ethnic, generational, intercultural, disability-related and mobility-related issues. UN وبالتالي، تعمل أثناء الاضطلاع بولايتها، على تشجيع مراعاة المنظور الجنساني وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات العامة المتعلقة بنوع الجنس والإثنية والمسائل المتصلة بالأجيال والتواصل الثقافي والإعاقة والتنقل.
    Research has contributed to the design and evaluation of public policies and social programmes that promote gender equality and acknowledge the contributions made by women to economic and social well-being. UN وتساهم البحوث في وضع وتقييم السياسات العامة والبرامج الاجتماعية التي تعزز المساواة بين الجنسين وتعترف بالمساهمات التي تقدمها المرأة في الرفاه الاقتصادي والاجتماعي.
    A meeting of experts to examine the use of sociodemographic computer programs for the design, monitoring and evaluation of public policies and programmes UN اجتماع خبراء للنظر في استخدام برامج الحاسوب الاجتماعية - الديمغرافية لتصميم ورصد وتقييم السياسات العامة والبرامج
    225. The National Agency for Roma was created in 2004, as a specialized body of the Romanian Government, with legal personality, in charge with elaborating, coordinating, monitoring and evaluating public policies for Roma minority in Romania. UN 225- وأنشئت الوكالة الوطنية للروما في عام 2004 باعتبارها هيئة متخصصة تابعة للحكومة الرومانية، ولها شخصية قانونية، وهي مسؤولة عن وضع وتنسيق ورصد وتقييم السياسات العامة الخاصة بأقليات الروما في البلد.
    c. General Directorate to Combat Violence against Women (DGCVG), the regulatory technical body responsible for directing, coordinating and evaluating public policies for preventing, responding to, punishing and eradicating violence against women (physical, sexual, psychological, and economic). UN (ج) الإدارة العامة لمكافحة العنف ضد المرأة، وهي هيئة فنية تنظيمية مسؤولة عن توجيه وتنسيق وتقييم السياسات العامة لمنع العنف (البدني، والجنسي، والنفسي، والاقتصادي) ضد المرأة والتصدي له والمعاقبة عليه واجتثاثه كلياً.
    21. As for indicators developed for assessing the advancement of women's rights, so far, as mentioned above, Peru has a National Gender Indicators System (SNIG): a tool for following up on, monitoring and evaluating public policies on gender equality in order to safeguard women's and men's human rights. UN 21 - وفيما يختص بالمؤشرات المعدة لتقييم النهوض بحقوق المرأة، حتى الآن، وعلى النحو المشار إليه أعلاه، فإن بيرو لديها نظام وطني للمؤشرات الجنسانية، وهو أداة لمتابعة ورصد وتقييم السياسات العامة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين لضمان حقوق الإنسان المقررة للمرأة والرجل.
    50. Field presences in Ecuador, Nepal and Mexico have worked towards strengthening the capacity of national authorities to integrate human rights indicators in the work of their statistic-collecting agencies, and in monitoring and evaluating public policies oriented to fulfil economic, social and cultural rights. UN 50- وعملت عناصر الوجود الميداني في إكوادور ونيبال والمكسيك على تدعيم قدرة السلطات الوطنية على إدماج مؤشرات حقوق الإنسان في أعمال وكالاتها المعنية بجمع الإحصاءات، وفي رصد وتقييم السياسات العامة الموجهة إلى إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    39. The capacity-building workshop on public policies related to poverty reduction strategies and the Millennium Development Goals for French-speaking sub-Saharan Africa resulted in the training of 25 participants, including government policy managers and representatives of civil society organizations, on new approaches in formulating, monitoring and evaluating public policies related to poverty reduction and the Millennium Development Goals. UN 39 - وأسفرت حلقة العمل المعنية ببناء القدرة فيما يتعلق بالسياسات العامة لاستراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية للبلدان الأفريقية المتكلمة بالفرنسية جنوب الصحراء الكبرى عن تدريب 25 مشتركا من بينهم مدراء السياسات الحكومية وممثلو منظمات المجتمع المدني بشأن النهج الجديدة لإعداد ورصد وتقييم السياسات العامة المتصلة بالحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.
    In response to CEDAW General Recommendation 26, awareness training was provided for INM workers in 2009 to strengthen their capacity to design, implement and evaluate policies with a gender focus. UN واستجابة للتوصية العامة رقم 26 للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، جرى الاضطلاع في عام 2009 بتدريب وتوعية موظفي المعهد، تعزيزا لقدرتهم على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات العامة بنهج جنساني.
    UNDP in the Arab States should expand its partnerships with civil society and engage with community organizations, religious leaders, the media and academia in debates, awareness raising activities, and assessment of public policy. UN ينبغي أن يوسع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدول العربية نطاق مشاركاته مع المجتمع المدني وأن يتفاعل مع المنظمات الأهلية والزعماء الدينيين ووسائط الإعلام والدوائر الأكاديمية في المناقشات وأنشطة زيادة التوعية وتقييم السياسات العامة.
    40. Ms. Verzele (Belgium) said that the Belgian Government took the Convention into account in proposing initiatives and evaluating public policy, and the Minister for Equal Opportunities used both the Convention and the Beijing Platform for Action in the drafting of measures. UN 40 - السيدة فرزله (بلجيكا): قالت إن الحكومة البلجيكية أخذت الاتفاقية في الاعتبار لدى اقتراح المبادرات وتقييم السياسات العامة. واستخدم وزير تكافؤ الفرص الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين، على السواء، في صياغة التدابير.
    39. To welcome the second diploma course organized by the Ibero-American School of Government and Public Policy (IBERGOP) programme on the theme " Formulation and assessment of public policies and Innovation " , in accordance with the guidelines of the meeting of Ministers from the Office of the President and their Counterparts; UN 39 - الترحيب بإنجاز الطبعة الثانية من برنامج دبلوم المدرسة الأيبيرية - الأمريكية للحكم والسياسات العامة، ' ' صياغة وتقييم السياسات العامة والابتكار``، وفقا للتوجيهات الصادرة عن اجتماع وزراء الرئاسة ونظرائهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد