ويكيبيديا

    "وتكاليف النقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transport costs
        
    • transportation costs
        
    • and relocation
        
    • relocation costs
        
    • and transportation
        
    • costs of relocation
        
    • costs of transportation
        
    • and those of transport and
        
    • transit costs
        
    Competition, lower passage tolls and reduced transport costs UN المنافسة، وتخفيض رسوم العبور وتكاليف النقل
    Both oil prices and transport costs may be retreating downwards in light of the current global financial crisis and economic downturn. UN وقد تتراجع أسعار النفط وتكاليف النقل معاً في ضوء الأزمة المالية العالمية والتباطؤ الاقتصادي الراهنين.
    transport costs in the region are higher than in other regions. UN وتكاليف النقل في المنطقة عالية مقارنة بمناطق أخرى.
    Farmers' accessibility to markets was severely affected, leading to a steady rise in commodity prices and increased transportation costs. UN وتضررت إمكانية وصول المزارعين إلى الأسواق بشدة، مما أدى إلى ارتفاع مطرد في أسعار السلع الأساسية وتكاليف النقل.
    These would include the cost of passports and transportation costs for the inland travel of troops to and from the point of embarkation and disembarkation. UN والتكاليف هذه تشمل تكاليف جوازات السفر وتكاليف النقل لسفر القوات برا من نقطة الانطلاق إلى نقطة الوصول.
    transport costs present a tremendous trade-reducing effect. UN وتكاليف النقل هي من العوامل التي تؤدي بشكل هائل إلى تخفيض التجارة.
    Excessive transport costs create a major barrier to foreign markets. UN وتكاليف النقل المفرطة تخلق حاجزا رئيسا منيعا يحول دون الوصول إلى الأسواق الأجنبية.
    Excessive transport costs create a major effective barrier to foreign markets. UN وتكاليف النقل المفرطة تخلق حاجزا رئيسيا منيعا يحول دون الوصول إلى الأسواق الأجنبية.
    Excessive transport costs create a major effective barrier to foreign markets. UN وتكاليف النقل المفرطة تخلق حاجزا رئيسيا منيعا يحول دون الوصول إلى الأسواق الأجنبية.
    Excessive transport costs create a major effective barrier to foreign markets. UN وتكاليف النقل المفرطة تخلق حاجزا رئيسيا منيعا يحول دون الوصول إلى الأسواق الأجنبية.
    To this one should add the high infrastructure development costs, transport costs and diseconomies of scale. UN يضاف إلى ذلك ارتفاع تكاليف تطوير البنية التحتية وتكاليف النقل وتأثر التكلفة بالحجم.
    Transit trade, transport costs and economic development UN تجارة المرور العابر، وتكاليف النقل والتنمية الاقتصادية
    His delegation hoped that such reports would be issued periodically in order to facilitate such cooperation and pave the way for more elaborate publications on issues such as exchange rates, price indices, transportation costs and markets. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تصدر هذه التقارير على أساس دوري لتسهيل هذا التعاون وتعبيد الطريق لاصدار منشورات أكثر تفصيلا بشأن قضايا هامة مثل أسعار الصرف ودليل اﻷسعار وتكاليف النقل واﻷسواق.
    As reflected in figures V and VI, the most significant changes in 2014 compared with 2013 are seen in civilian personnel costs and in air transportation costs. UN وحسب المبين في الشكلين الخامس والسادس، تلاحَظ أهم التغييرات في عام 2014 مقارنة بعام 2013 في تكاليف الموظفين المدنيين وتكاليف النقل الجوي.
    The most recent extension involving increases in food prices and transportation costs was included in the amendment to the contract for the period from 11 March 2008 to 9 March 2009. UN وقد انطوى آخر تجديد للعقد على زيادات في أسعار الأغذية وتكاليف النقل أدرجت في التعديل الذي أدخل على العقد للفترة من 11 آذار/مارس 2008 إلى 9 آذار/مارس 2009.
    Barriers to employment include a lack of adequate day care, costs involved in maintaining employment, transportation costs and housing issues. UN 512- تشمل العقبات التي يواجهها العمل الافتقار إلى دور رعاية نهارية كافية، والتكاليف المتعلقة بالمحافظة على العمل، وتكاليف النقل وقضايا الإسكان.
    DPKO has informed OIOS that the statement that goods and services were not procured from the lowest bidder related to 14 cases, and that its review showed that these contracts were in fact awarded to the lowest bidder or to the lowest acceptable bidder on a proprietary basis, taking into account such factors as delivery time and transportation costs. UN وأفادت إدارة عمليات حفظ السلام المكتب بأن ما ذكر عن عدم شراء السلع والخدمات من مقدمي أفضل اﻷسعار يتصل ﺑ ١٤ حالة، وبأن الاستعراض الذي اضطلعت به أظهر أن هذه العقود قد منحت بالفعل لمن قدم أقل اﻷسعار، على أساس حيازته للسلع، مراعاة لعوامل من قبيل وقت التسليم وتكاليف النقل.
    Services covered under the Supplementary Health Benefits Program include certain medical and dental services, prescription drugs, medical supplies and appliances, optometric and optical services, and transportation costs. UN وتشمل الخدمات المقدمة بموجب برنامج اﻹعانات الصحية التكميلية بعض الخدمات الطبية والمتعلقة بعلاج اﻷسنان، والعقاقير الموصوفة طبيا، واﻹمدادات واﻷجهزة الطبية، والخدمات المتعلقة بقياس مدى البصر والمعينات البصرية، وتكاليف النقل.
    Unpaid repatriation and relocation entitlement UN استحقاقات الإعادة إلى الوطن وتكاليف النقل إلى الوطن غير المدفوعة
    Increased costs for mission subsistence allowance for Staff Officers, rations, contingent-owned equipment and temporary relocation costs to home countries; reflects full requirements for relocated troops UN زيادة التكاليف المتعلقة ببدل الإقامة المخصص للبعثة لضباط الأركان، وحصص الإعاشة والمعدات المملوكة للوحدات وتكاليف النقل المؤقت إلى البلدان الأصلية، وتبين الزيادة كامل الاحتياجات المتعلقة بالقوات المنقولة
    The costs of renovation of office space in the Secretariat building for appropriate contiguous offices for the Department of Peace-keeping Operations, and the costs of relocation and rental of additional outside offices for other affected Secretariat units will be shared between the regular budget and the Support Account for Peace-keeping Operations. UN وسيجري تقاسم تكاليف تجديد حيز المكاتب في مبنى اﻷمانة العامة ﻹقامة مكاتب مجاورة مناسبة ﻹدارة عمليات حفظ السلم وتكاليف النقل واستئجار مكاتب خارجية اضافية لوحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى المتأثرة بين الميزانية العادية وحساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    As a result, transit times and costs of transportation of goods through the territory of China destined for its landlocked neighbours had been declining significantly. UN ونتيجة لذلك، انخفضت بشكل ملحوظ فترات وتكاليف النقل العابر للسلع عبر اقليم الصين في اتجاه البلدان غير الساحلية المجاورة.
    Related principles govern a competitive bidding process to ensure the best possible offers on costs of commodities and those of transport and handling up to the delivery point, as well as delivery time to destination. UN وتحكم المبادئ ذات الصلة عملية تقديم العطاءات التنافسية لضمان أفضل العروض الممكنة بشأن تكاليف السلع وتكاليف النقل والمناولة حتى نقطة التسليم، فضلا عن وقت التسليم بالمكان المقصود.
    Therefore, the international community should seek ways to reduce the costs by establishing a stable transit framework, mutually agreed between land-locked and coastal countries, which reduces various bottlenecks, transit costs and logistical distortions. UN ولذلك ينبغي أن يلتمس المجتمع الدولي وسائل لخفض التكاليف بوضع إطار مستقر للنقل العابر يُتفق عليه تبادلياً بين البلدان غير الساحلية والبلدان الساحلية، مما يؤدي إلى تقليل شتى الاختناقات وتكاليف النقل العابر والتشوهات في السوقيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد