ويكيبيديا

    "وتكتسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are of
        
    • is of
        
    • is the
        
    • are the
        
    • assumes
        
    • were of
        
    • assume
        
    The following are of paramount importance in this regard: UN وتكتسي الصكوك التالية أهمية قصوى في هذا الصدد:
    Ammonia emissions from cement kilns are of primary concern because of the potential contribution to regional haze. UN وتكتسي انبعاثات الأمونيا من قمائن الأسمنت أهمية بالغة بالنظر إلى احتمال مساهمتها في الغبار الإقليمي.
    The assistance and cooperation of international organizations and other countries are of particular importance in this regard. UN وتكتسي المساعدة التي تقدمها المنظمات الدولية والبلدان الأخرى والتعاون معها أهمية خاصة في هذا الصدد.
    The question of values is of fundamental importance today. UN وتكتسي مسألة القيم أهمية أساسية في الوقت الحالي.
    The issue is of overwhelming importance to Arab nations. UN وتكتسي هذه المسألة أهمية بالغة بالنسبة للدول العربية.
    Of equal importance is the Universal Periodic Review Mechanism, which remains the hallmark of the Council's work. UN وتكتسي آلية الاستعراض الدوري الشامل، نفس الأهمية، وهي من السمات الأساسية لعمل المجلس.
    Of central importance are the provisions concerning the authority of the Sami parliaments in decision-making processes. UN وتكتسي الأحكام المتعلقة بسلطة برلمانات شعب السامي في عمليات صنع القرار أهمية خاصة.
    These issues are of particular importance today. UN وتكتسي هذه المواضيع أهمية خاصة في الوقت الحاضر.
    The integrity of the CWC and its full and nondiscriminatory implementation, in particular article XI, are of outmost importance. UN وتكتسي سلامة اتفاقية الأسلحة الكيميائية وتنفيذها على نحو كامل وغير تمييزي، لا سيما المادة الحادية عشرة، أهمية قصوى.
    Both instruments are of strategic importance to UNICEF in promoting a child-friendly world through its programmes of cooperation. UN وتكتسي الإدارتان كلتاهما أهمية استراتيجية بالنسبة لليونيسيف للترويج لعالم ملائم للأطفال من خلال برامجها الخاصة بالتعاون.
    The local elections in Kosovo are of paramount importance for its future. UN وتكتسي الانتخابات المحليـة في كوسوفو أهميـة فائقــة بالنسبة لمستقبلها.
    Reserves are of paramount importance in risk management as they are always the last recourse within the UNOPS span of control. UN وتكتسي الاحتياطيات أهمية بالغة في إدارة المخاطر حيث أنها آخر ما يلجأ إليها المكتب ضمن محيط نفوذه.
    Effective internal communications are of equal importance. UN وتكتسي الرسائل الداخلية الفعالة نفس الأهمية.
    The International Criminal Court is of the utmost importance for ending impunity and establishing the rule of law in post-conflict situations. UN وتكتسي المحكمة الجنائية الدولية أهمية فائقة في إنهاء الإفلات من العقاب وبسط سيادة القانون في حالات ما بعد الصراع.
    Capacity-building is an issue that cuts across most areas covered by the Convention and is of utmost importance for developing countries. UN فبناء القدرات مسألة تمس أغلب الجوانب التي تشملها الاتفاقية وتكتسي أهمية قصوى بالنسبة للبلدان النامية.
    Article 45 is of particular interest as it provides: UN وتكتسي المادة 45 أهمية خاصة إذ تنص على ما يلي:
    This is of particular importance under the circumstances of the increasing volume of extrabudgetary resources, including those allocated to trust funds. UN وتكتسي هذه المسألة أهمية خاصة في ظل الحجم المتزايد للموارد الخارجة عن الميزانية، بما فيها تلك المخصصة للصناديق الاستئمانية.
    The international partnership for development is of particular importance for the achievement of all MDGs. UN وتكتسي الشراكة الدولية من أجل التنمية أهمية خاصة لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is of critical importance to nuclear disarmament and non-proliferation. UN وتكتسي معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أهمية بالغة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Equally important in that regard is the need to reform the working methods of that important United Nations body. UN وتكتسي نفس القدر من الأهمية في ذلك الصدد الحاجة إلى إصلاح أساليب عمل جهاز الأمم المتحدة الهام ذاك.
    Of particular interest in terms of corporate governance disclosure are the last four. UN وتكتسي المجالات الأربعة الأخيرة أهمية خاصة فيما يتعلق بكشف البيانات في سياق إدارة الشركات.
    The harmonization of regional standards assumes special significance in the areas of transport, industry and technology. UN وتكتسي مواءمة المعايير اﻹقليمية أهمية خاصة في مجالات النقل والصناعة والتكنولوجيا.
    Regulations implementing or interpreting the law were of primary importance. UN وتكتسي اللوائح التي تنفذ القانون أو تفسره أهمية أساسية.
    Cost-effectiveness and efficiency would assume greater importance in the current global fiscal climate, and the Global Field Support Strategy remained an important driver in securing economies of scale to improve the delivery of support to operations. UN وتكتسي الفعالية والكفاءة بأهمية أكبر في الجو المالي العالمي الحالي. ولا تزال استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي دافعا هاما في كفالة وفورات الحجم بغية تحسين توفير الدعم للعمليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد