ويكيبيديا

    "وتكتشف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and find out
        
    • are detected
        
    • and you find out
        
    • and figure out
        
    • pick up on
        
    • discovers
        
    • discovered
        
    • detected in
        
    She could accidentally see something, a photo, who knows, and find out about my age. Open Subtitles ربما عن طريق الخطأ ترى شيء ما ،صورة، من يعرف وتكتشف كم عمري
    Why don't you go and find out if you're so brave? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتكتشف هذا إن كنت شجاعاً جداً؟
    I want you to work with Melinda and find out who this ghost is and what she wants, ok? Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْملَ مَع مليندا وتكتشف مَنْ هذه الشبح، وماذا تُريد اتفقنا؟
    High levels of the components of C-PentaBDE are detected in the environment. UN وتكتشف مستويات عالية من مكونات إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة.
    Twenty years of marriage and you find out she was faking it. Open Subtitles عشرون سنة من الزواج وتكتشف بأنها تتصنع الأمر
    So all you have to do is, like, look through their transcripts and figure out which class they all had in common. Open Subtitles إذن كل ما عليك فعله مثل ، النظر في السجل وتكتشف أي صف كلهم يرتبطون به
    The police make frequent controls, pick up on violations, and take actions against sexual violence and trafficking. UN وتقوم الشرطة بعمليات مراقبة متكررة، وتكتشف الانتهاكات وتتخذ إجراءات ضد ممارسي العنف الجنسي والاتجار.
    you just trot on home and find some dinner and find out what the rats have done to your room. Open Subtitles سترجع إلى منزلك وتجد بعض العشاء وتكتشف ماذا فعلت الجرذان بغرفتك
    Why don't you come over here and find out, Big Daddy? Open Subtitles لماذا لا تمر هنا وتكتشف, ياوالدي الكبير؟
    In the meantime, Claudius, you get into the castle and find out what Dargis is up to. Open Subtitles في هذه الأثناء كلوديوس تدخل انت القلعة وتكتشف ماذا يخطط له درجيس
    Must be humbling to pull all those strings and find out they're attached to nothing. Open Subtitles لا بدّ أن يكون الأمر مذلاً لسحب كل تلك الخيوط وتكتشف أنهم لا يرتبطون معك بشيء
    You need to solve this mystery... and find out which of your women it was that you impregnated with your semen 20 years ago. Open Subtitles تحتاج لحل هذا اللغز وتكتشف أيّ من نسائك لقّحت بالمنى خاصتك قبل عشرين سنة
    I want you to check everything out and find out why. Open Subtitles اريدك ان تدقق في كل شيء خارجاً وتكتشف ما الذي حصل
    Your knowledge of English makes you an ideal choice to go into his service and find out whether or not he is a spy. Open Subtitles معرفتك باللغة الإنجليزية تجعلك إختيار مناسب لتدخل في خدمتة وتكتشف هل هو جاسوس أم لا
    I want you to check everything out and find out why. Open Subtitles اريدك ان تدقق في كل شيء خارجاً وتكتشف ما الذي حصل
    I'd like you to personally hurry and find out the real story. Open Subtitles أريدك أن تذهب شخصياً بسرعة وتكتشف القصة الحقيقية
    High levels of the components of C-PentaBDE are detected in the environment. UN وتكتشف مستويات عالية من مكونات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة.
    High levels of PentaBDE are detected in the environment. UN وتكتشف مستويات عالية من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة.
    And then you put a wire on him... and you find out who's selling him... drugs. Open Subtitles ... ثم تضع متنصت عليه وتكتشف من يبيعه المخدرات
    To fight me, maybe kill me, and figure out a way of hauling yourself back to that ship alone or acknowledge the fact that you and I would be a hell of a lot better off as partners than as rivals. Open Subtitles أن تقاتلني، أو ربما تقتلني، وتكتشف طريقة للعودة وحدك لتلك السفينة
    The police make frequent controls, pick up on violations, and take actions against sexual violence and trafficking. UN وتقوم الشرطة بعمليات مراقبة متكررة، وتكتشف الانتهاكات وتتخذ إجراءات ضد ممارسي العنف الجنسي والاتجار.
    It's gonna kill her when she gets home and discovers that disk. Open Subtitles سيقتلها الأمر عندما تصل لبيت وتكتشف أمر القرص
    New sites are being discovered almost daily and are being secured by KFOR until they can be documented. UN وتكتشف يوميا تقريبا مواقع جديدة وتتولى قوة كوسوفو تأمينها إلى أن يجرى توثيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد