ويكيبيديا

    "وتكرر اللجنة موقفها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee reiterates its position
        
    the Committee reiterates its position that article 26 does not prohibit all differences of treatment. UN وتكرر اللجنة موقفها بأن المادة 26 لا تحظر جميع أوجه الاختلاف في المعاملة.
    the Committee reiterates its position that article 26 does not prohibit all differences of treatment. UN وتكرر اللجنة موقفها بأن المادة 26 لا تحظر جميع أوجه الاختلاف في المعاملة.
    the Committee reiterates its position therein that the application of criminal law in defamation cases should only be countenanced in the most serious of cases and that imprisonment is never an appropriate penalty. UN وتكرر اللجنة موقفها القاضي بعدم تطبيق القانون الجنائي إلا في أشد الحالات خطورة، وبأن عقوبة السجن ليست عقوبة مناسبة على الإطلاق.
    the Committee reiterates its position therein that the application of criminal law in defamation cases should only be countenanced in the most serious of cases and that imprisonment is never an appropriate penalty. UN وتكرر اللجنة موقفها القاضي بعدم تطبيق القانون الجنائي إلا في أشد الحالات خطورة، وبألا تكون عقوبة السجن العقوبة المناسبة على الإطلاق.
    the Committee reiterates its position on this matter and requests that additional measures be taken to reduce travel costs in ESCAP, ECE and ECLAC in future budgets (para. UN وتكرر اللجنة موقفها إزاء هذه المسألة وتطلب اتخاذ تدابير إضافية لتخفيض تكاليف السفر للجنة الاقتصاديــة والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    the Committee reiterates its position that all such extrabudgetary posts should be managed with the same degree of care as is exercised with regular budget posts. UN وتكرر اللجنة موقفها وهو إنه ينبغي إدارة جميع هذه الوظائف الممولة من خارج الميزانية بنفس الدرجة من العناية التي تبذل مع الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (para. 74) UN وتكرر اللجنة موقفها الداعي إلى ضرورة أن يظل السفر لغرض التدريب قيد المراجعة الدقيقة وفي أضيق الحدود الممكنة (الفقرة 74)
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (para. 74) UN وتكرر اللجنة موقفها بأن السفر لغرض التدريب ينبغي أن يبقى قيد المراجعة الدقيقة وأن يظل في أضيق الحدود الممكنة (الفقرة 74)
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (see A/65/743, para. 135). UN وتكرر اللجنة موقفها بأن السفر لأغراض التدريب ينبغي أن يظل قيد المراجعة الدقيقة وأن يبقى في أضيق الحدود الممكنة (انظر A/65/743، الفقرة 135).
    the Committee reiterates its position as stated in paragraph 48 of general comment No. 34, that: " Prohibitions of displays of lack of respect for a religion or other belief system, including blasphemy laws, are incompatible with the Covenant, except in the specific circumstances envisaged in article 20, paragraph 2, of the Covenant. ... UN وتكرر اللجنة موقفها المحدد في الفقرة 48 من التعليق العام رقم 34 ومفاده أن: " باستثناء الحالات المعينة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 20 من العهد، يتعارض مع العهد حظر إظهار قلة الاحترام لدِين ما أو نظام عقائدي آخر، بما في ذلك قوانين التجديف.
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (see A/65/743, para. 135) (para. 74). UN وتكرر اللجنة موقفها بأن السفر لغرض التدريب ينبغي أن يبقى قيد المراجعة الدقيقة وأن يظل في أضيق الحدود الممكنة (انظر A/65/743، الفقرة 135) (الفقرة 74).
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (see A/65/743, para. 135) (para. 74). UN وتكرر اللجنة موقفها بأن السفر لغرض التدريب ينبغي أن يبقى قيد المراجعة الدقيقة وأن يظل في أضيق الحدود الممكنة (انظر A/65/743، الفقرة 135) (الفقرة 74).
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (see A/65/743, para. 135) (para. 74) UN وتكرر اللجنة موقفها بأن السفر لغرض التدريب ينبغي أن يبقى قيد المراجعة الدقيقة وأن يظل في أضيق الحدود الممكنة (انظر A/65/743، الفقرة 135). (الفقرة 74)
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (see A/65/743, para. 135) (para. 74) UN وتكرر اللجنة موقفها بأن السفر لغرض التدريب ينبغي أن يبقى قيد المراجعة الدقيقة وأن يظل في أضيق الحدود الممكنة (انظر A/65/743، الفقرة 135) (الفقرة 74)
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (see A/65/743, para. 135) (para. 74) UN وتكرر اللجنة موقفها بأن السفر لغرض التدريب ينبغي أن يبقى قيد المراجعة الدقيقة وأن يظل في أضيق الحدود الممكنة (انظر A/65/743، الفقرة 135) (الفقرة 74)
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (see A/65/743, para. 135) (para. 74) UN وتكرر اللجنة موقفها بأن السفر لغرض التدريب ينبغي أن يبقى قيد المراجعة الدقيقة وأن يظل في أضيق الحدود الممكنة (انظر A/65/743، الفقرة 135). (الفقرة 74)
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (see A/65/743, para. 135) (para. 74) UN وتكرر اللجنة موقفها بأن السفر لغرض التدريب ينبغي أن يبقى قيد المراجعة الدقيقة وأن يظل في أضيق الحدود الممكنة (انظر A/65/743، الفقرة 135) (الفقرة 74)
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (see A/65/743, para. 135) (para. 74). UN وتكرر اللجنة موقفها بأن السفر لغرض التدريب ينبغي أن يبقى قيد المراجعة الدقيقة وأن يظل في أضيق الحدود الممكنة (انظر A/65/743، الفقرة 135) (الفقرة 74).
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (see A/65/743, para. 135). UN وتكرر اللجنة موقفها بأن السفر لأغراض التدريب ينبغي أن يظل قيد المراجعة الدقيقة وأن يبقى في أضيق الحدود الممكنة (انظر A/65/743، الفقرة 135).
    the Committee reiterates its position that travel for training should be kept under close review and limited to the extent possible (see A/65/743, para. 135) (para. 74) UN وتكرر اللجنة موقفها بأن السفر لغرض التدريب ينبغي أن يبقى قيد المراجعة الدقيقة وأن يظل في أضيق الحدود الممكنة (انظر A/65/743، الفقرة 135) (الفقرة 74)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد