ويكيبيديا

    "وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • communications and information technology
        
    • and information and communications technology
        
    • and ICT
        
    • communication and information technology
        
    Additional requirements for facilities and infrastructure, communications and information technology UN احتياجات إضافية من المنشآت والهياكل الأساسية، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Advice on policy and procedures for logistics, communications and information technology matters UN إسداء المشورة بشأن السياسة والإجراءات المتعلقة بمسائل السوقيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    For example, stock levels were not set for the transport and communications and information technology warehouses. UN فعلى سبيل المثال، لم تحدد مستويات المخزون فيما يتعلق بالمستودعات الخاصة بالنقل وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Through the New Partnership for Africa's Development, Japan is now funding over 38 projects in infrastructure, covering water, transport, energy and information and communications technology in Africa. UN وتمول اليابان حاليا أكثر من 38 مشروعا من مشاريع الهياكل الأساسية من خلال " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " في مجالات المياه والنقل والطاقة وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في أفريقيا().
    (iii) Indigenous Peoples' Territorial based development and ICT. UN ' 3` الشعوب الأصلية والتنمية المتمحورة حول الأقاليم وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    The framework has been presented along five programmatic lines, namely, maintenance of assets and facilities, supply and warehousing, communication and information technology, training and air operations. UN وتم عرض إطار العمل من خلال خمسة خطوط برنامجية وهي صيانة الأصول والمرافق والإمداد والتخزين وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والتدريب والعمليات الجوية.
    ::Advice on policy and procedures for logistics, communications and information technology matters UN :: إسداء المشورة بشأن السياسة والإجراءات المتعلقة بمسائل السوقيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    ::Briefs to troop-contributing countries on logistics, communications and information technology matters UN :: تقديم إحاطات إلى البلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل السوقيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    That variance was primarily attributable to additional requirements under United Nations police, international and national staff, communications and information technology. UN ويعزى ذلك الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية في إطار شرطة الأمم المتحدة والموظفين الدوليين والوطنيين، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    For example, stock levels were not set for the transport and communications and information technology warehouses. UN فعلى سبيل المثال، لم تحدد مستويات المخزون فيما يتعلق بالمستودعات الخاصة بالنقل وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Briefs to troop-contributing countries on logistics, communications and information technology matters UN تقديم إحاطات إلى البلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل السوقيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    The reduced provisions are offset in part by increased requirements under international staff, national staff, communications and information technology. UN ويقابل انخفاض هذه المخصصات جزئيا زيادة الاحتياجات تحت بنود الموظفين الدوليين، والموظفين الوطنيين، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Consolidation of the supply, transport, engineering and communications and information technology warehouse, resulting in reduced requirements for security guards, maintenance supplies and sanitation materials UN توحيد مستودع الإمداد والنقل والهندسة وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بما يفضي إلى خفض الاحتياجات من حراس الأمن ولوازم الصيانة ومواد المرافق الصحية
    Priority areas will include political affairs, administration, finance/budget, human resources, engineering, logistics, procurement, transport and communications and information technology. UN وستشمل مجالات الأولوية الشؤون السياسية، والإدارة، والمالية/الميزانية، والموارد البشرية والخدمات الهندسية، واللوجستيات، والمشتريات، والنقل، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    UNLB intends to expand the scope of its quality management system to other functional areas such as engineering, transport, communications and information technology and administrative services. UN وتعتزم قاعدة برينديزي توسيع نطاق نظام إدارة التوعية لديها بحيث يشمل المجالات الوظيفية الأخرى من قبيل الخدمات الهندسية وخدمات النقل وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والخدمات الإدارية.
    An expansion of the Mission's geographic coverage would require the deployment of additional administrative and technical staff to provide on-site support, in particular with respect to transportation, perimeter security and communications and information technology. UN وسيستلزم توسيع نطاق التغطية الجغرافية للبعثة نشر موظفين إداريين وتقنيين إضافيين من أجل تقديم الدعم في عين المكان، لا سيما فيما يتعلق بالنقل وأمن المناطـق المحيطـة وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Including completion of 11,337 service requests (supply, engineering, transport and communications and information technology) UN شمل ذلك تنفيذ 337 11 طلب خدمة (إمدادات وهندسة نقل وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات)
    27. Reporting directly to the Chief of Integrated Support Services will be officers responsible for the following sections: aviation, engineering, Geographic Information Systems, medical services, movement control, supply, transport and communications and information technology. UN 27 - والموظفون الذين يتولون مهام الأقسام التالية مسؤولون مباشرة أمام رئيس قسم خدمات الدعم المتكامل: أنظمة الطيران والهندسة والمعلومات الجغرافية، والخدمات الطبية، ومراقبة الحركة، والإمدادات، والنقل، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    4.4 The Department of Field Support provides administrative and logistical support services to United Nations peacekeeping operations, special political missions and other field presences as mandated, in the areas of human resources, finance and budget, conduct and discipline, logistics, and information and communications technology. UN 4-4 وتوفر إدارة الدعم الميداني خدمات الدعم الإداري واللوجستي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، والبعثات السياسية الخاصة وسائر أشكال الوجود الميداني، حسب ولاياتها، في مجالات الموارد البشرية، والشؤون المالية والميزانية، والسلوك والانضباط، واللوجستيات، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    5.4 The Department of Field Support provides administrative and logistical support services to United Nations peacekeeping operations, special political missions and other field presences as mandated, in the areas of human resources, finance and budget, conduct and discipline, logistics, and information and communications technology. UN 5-4 وتوفر إدارة الدعم الميداني خدمات الدعم الإداري واللوجستي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، والبعثات السياسية الخاصة، وسائر أشكال الوجود الميداني، حسب ولاياتها، في مجالات الموارد البشرية، والشؤون المالية والميزانية، والسلوك والانضباط، واللوجستيات، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    It has further been recommended to avoid solutions with technical requirements not proportionate to economic and ICT reality of the country, which might result in excessive costs for the procuring entity and economic operators. UN 46- كما أوصي بتجنُّب الحلول ذات المقتضيات التقنية غير المتناسبة مع واقع الحياة الاقتصادية وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في كل بلد مما قد يؤدِّي إلى تحميل الجهة المشترية والمؤسسات الاقتصادية تكاليف باهظة.
    UNISFA intends to send staff in the support component to the Regional Service Centre at Entebbe for training, including in transportation, engineering, local committees on contracts, and communication and information technology. UN تعتزم قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي إرسال الموظفين التابعين لعنصر الدعم إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لغرض التدريب، بما في ذلك في خدمات النقل، والخدمات الهندسية، واللجان المحلية المعنية بالعقود، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد