This is precisely what the President of the Russian Federation is aiming at, with his initiative to establish a global missile and missile technology non-proliferation control system. | UN | وهذا هو بالذات ما يهدف إليه رئيس الاتحاد الروسي من مبادرته الرامية إلى إنشاء نظام لمراقبـة عدم انتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف على النطاق العالمي. |
This needs to be considered not only in the context of its fulfilment by countries parties to the Treaty but also in its broader application, especially as regards the dangerous proliferation of missiles and missile technology. | UN | وهذا يحتاج إلى أن ننظر فيه ليس في سياق وفاء البلدان الأطراف بالمعاهدة فحسب، وإنما أيضا في تطبيقها على نطاق أوسع، خاصة فيما يتعلق بنشر القذائف وتكنولوجيا القذائف المحفوف بالخطر. |
Such norms should include a definition of acceptable and unacceptable behaviour concerning the development, production, stockpiling or other means of acquiring missiles and missile technology. | UN | وينبغي أن تشمل هذه المعايير تحديد السلوك المقبول وغير المقبول إزاء استحداث القذائف وتكنولوجيا القذائف وإنتاجها وتكديسها أو غير ذلك من وسائل اقتنائها. |
We advocate the adoption, together with other States, of measures to counteract the proliferation of missiles and missile technologies. | UN | ونحن نؤيد القيام، مع الدول الأخرى، باعتماد تدابير للتصدي لانتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف. |
That is the reason behind the Russian initiative to create a global control system for the non-proliferation of missiles and missile technologies. | UN | وذلك هو السبب وراء المبادرة الروسية لإنشاء نظام رقابة عالمي لمنع انتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف. |
Second, the proliferation of ballistic missiles and missile technology poses a severe threat to our security, because this proliferation is directly related to weapons of mass destruction. | UN | وثانياً، يشكل انتشار القذائف التسيارية وتكنولوجيا القذائف خطراً كبيراً يهدد أمننا لأن لهذا الانتشار صلة مباشرة بأسلحة الدمار الشامل. |
73. Military doctrine and missile technology: Most armed forces of the world possess missiles of different kinds. | UN | 73 - المذاهب العسكرية وتكنولوجيا القذائف: معظم القوات المسلحة في العالم تمتلك قذائف من أنواع مختلفة. |
For example, during that work, we again drew attention to the Russian proposal to create a global system to monitor the non-proliferation of missiles and missile technology. | UN | وقد قمنا أثناء ذلك العمل، على سبيل المثال، بلفت الانتباه إلى الاقتراح الروسي بإنشاء نظام عالمي لرصد عدم انتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف. |
Russia also believes that it is fundamentally important to have the participation of all States interested on an equal footing and on a non-discriminatory basis for the development of a new agreement on non-proliferation of missiles and missile technology. | UN | كما تعتقد روسيا أن من المهم بصورة أساسية أن نكفل مشاركة جميع الدول المهتمة على قدم المساواة ودون تمييز من أجل وضع اتفاق جديد حول عدم انتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف. |
Finally, the European Union also notes with interest the Democratic People's Republic of Korea's stated intention of continuing its moratorium on missiles and expresses its concern with regard to its exports of missiles and missile technology. | UN | وأخيرا، يلاحظ الاتحاد باهتمام أيضا نية جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية المعلنة الاستمرار في الوقف المؤقت لتجارب القذائف، ويعرب عن قلقه إزاء تصديرها القذائف وتكنولوجيا القذائف. |
It is appropriate that the issue of missiles and missile technology should be considered in a multilateral forum such as the United Nations so as to ensure maximum success. | UN | ومن الواجب أن يجري النظر في قضية القذائف وتكنولوجيا القذائف في محفل متعدد الأطراف، مثل الأمم المتحدة بغية ضمان أقصى قدر من النجاح. |
44. The Missile Technology Control Regime (MTCR, 1987) is a voluntary, non-treaty regime among 33 States that observe common Guidelines on the transfer of a common list of missiles and missile technology (MTCR annex). | UN | 44 - ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف (1987) ليس معاهدة، بل هو نظام طوعي تشترك فيه 33 دولة تلتزم بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بنقل قائمة موحدة من القذائف وتكنولوجيا القذائف (مرفق نظام المراقبة). |
Putting forward of an initiative to create a Global Missile and missile technology Non-Proliferation System (Russian Federation); | UN | قمنا بتقديم مبادرة لإنشاء نظام عالمي لعدم انتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف )الاتحاد الروسي)؛ |
The President of the United States of America and the President of the Russian Federation, taking into account the threat posed by worldwide proliferation of missiles and missile technology and the necessity of counteracting this threat, agreed on the following basic principles to serve as a basis for further discussions in order to reach agreement in the field of demarcation between ABM systems and theater missile defense systems. | UN | إن رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية ورئيس الاتحاد الروسي، وقد وضعا في اعتبارهما الخطر الذي يمثله الانتشار العالمي النطاق للقذائف وتكنولوجيا القذائف وضرورة اتخاذ تدابير لمواجهة هذا الخطر، اتفقا على المبادئ اﻷساسية التالية لتكون أساسا للمزيد من المناقشات بغية التوصل إلى اتفاق في ميدان التمييز بين شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية وشبكات القذائف التعبوية الدفاعية. |
It proposes discussing the creation of a global system to monitor the non—proliferation of missiles and missile technologies, and furthering cooperation with the United States and other States in areas connected with ABM systems, without breaching the limitations imposed by the ABM treaty. | UN | وتقترح مناقشة إقامة نظام عالمي لمراقبة عدم انتشار القذائف التسيارية وتكنولوجيا القذائف التسيارية، وتعزيز التعاون مع الولايات المتحدة وغيرها من الدول في المجالات المرتبطة بشبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية، دون خرق للقيود التي تفرضها هذه المعاهدة. |
Appreciating that the United States of America and the Russian Federation will continue to work closely together, including through cooperative programmes, to ensure the security of weapons of mass destruction and missile technologies, information, expertise and material, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لعزم الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على مواصلة العمل معا عن كثب، بما في ذلك من خلال البرامج التعاونية، من أجل ضمان أمن أسلحة الدمار الشامل وتكنولوجيا القذائف والمعلومات والخبرة التقنية والمواد المتعلقة بها، |
Appreciating that the United States of America and the Russian Federation will continue to work closely together, including through cooperative programmes, to ensure the security of weapons of mass destruction and missile technologies, information, expertise and material, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لعزم الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على مواصلة العمل معا عن كثب، بما في ذلك من خلال البرامج التعاونية، من أجل ضمان أمن أسلحة الدمار الشامل وتكنولوجيا القذائف والمعلومات والخبرة التقنية والمواد المتعلقة بها، |