ويكيبيديا

    "وتكوين الثروات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and wealth creation
        
    • and the creation of wealth
        
    • wealth creation and
        
    He would do his utmost to promote trade with a social dimension rooted in poverty alleviation and wealth creation. UN وأكّد على أنه سوف يبذل كل ما في وسعه لترويج التجارة ببعد اجتماعي قوامه التخفيف من حدة الفقر وتكوين الثروات.
    Consequently, market access on concessionary terms would have a significant impact on poverty reduction and wealth creation. UN وبالتالي فمن شأن الوصول إلى الأسواق بشروط ميسرة أن يؤثر تأثيرا كبيرا على تخفيض الفقر وتكوين الثروات.
    All related interventions converge to sustainable income, employment and wealth creation. UN وتصبُّ جميع الجهود في هذا المجال في اتجاه توفير الدخل وفرص العمل وتكوين الثروات بشكل مستدام.
    Activities carried out within the framework of the partnership would be enhanced to ensure inclusive growth and wealth creation and facilitate technology transfer. UN وستتعزز الأنشطة المضطلع بها في إطار الشراكة لضمان تحقق النمو الشامل للجميع وتكوين الثروات وتيسير نقل التكنولوجيا.
    At the same time, there was general acceptance of the essential function of the market and of private investment in the allocation of resources and the creation of wealth. UN وفي نفس الوقت، كان هناك اتفاق عام بشأن الدور الحيوي للسوق والاستثمار الخاص في توزيع الموارد وتكوين الثروات.
    It should be emphasized that sustainable companies are a main source of growth, wealth creation and decent work. UN وينبغي تأكيد أن الشركات المستدامة تشكل مصدرا رئيسيا للنمو وتكوين الثروات وتوفير العمل اللائق.
    What's uniquely American is the alternative, equal rights, self-determination and wealth creation. Open Subtitles ما هو فريد الأمريكية هو البديل، حقوق متساوية، تقرير المصير وتكوين الثروات.
    African countries need to prioritize innovation as part of their S & T strategy for job creation, market competitiveness and wealth creation. UN `6 ' تحتاج البلدان الأفريقية إلى إيلاء الأولوية للابتكار باعتباره جزءا من استراتيجية العلم والتكنولوجيا الهادفة إلى إيجاد فرص العمل، وكفالة القدرة على التنافس في السوق، وتكوين الثروات.
    Only through industrialization, trade capacity building and promotion of dynamic private sectors could sustainable growth conducive to employment and wealth creation be achieved. UN إذ لا يمكن تحقيق النمو المستدام الذي يساعد على خلق فرص العمل، وتكوين الثروات إلا من خلال التصنيع وبناء القدرات التجارية وتعزيز القطاعات الخاصة الحيوية.
    In addition to all this, a programme is being drawn up for small- and medium-sized enterprises in the tourist sector with a view to promoting employment opportunities and wealth creation in areas with a mostly indigenous population. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع برنامج للشركات الصغيرة والمتوسطة في قطاع السياحة بغية تعزيز فرص العمل وتكوين الثروات في مناطق يتكون معظم سكانها من السكان الأصليين.
    32. The United Nations, together with the international community, has recognized the potential offered by environmental technologies to provide employment and wealth creation opportunities in any part of the world. UN 32 - اعترفت الأمم المتحدة، إلى جانب المجتمع الدولي، بالإمكانيات التي تتيحها التكنولوجيات البيئية لتوفير فرص العمل وتكوين الثروات في أي جزء من العالم.
    UNIDO could further help to mitigate the shortage of food in the future by stepping up its activities in the development of agro-industries and agribusiness as a means of boosting food security, employment generation and wealth creation in developing countries, while ensuring that such activities remained within its mandate. UN وقالت إن بإمكان اليونيدو أيضا أن تساعد في التخفيف من نقص الغذاء في المستقبل من خلال تعزيز أنشطتها في مجال تنمية الصناعات الزراعية والأعمال التجارية الزراعية كوسيلة لتعزيز الأمن الغذائي، وتوليد فرص العمل وتكوين الثروات في البلدان النامية، مع ضمان بقاء هذه الأنشطة في إطار ولايتها.
    49. Agricultural Development: Zambia has an agricultural potential which, if fully exploited, can significantly contribute to employment and wealth creation and alleviate poverty. UN 49- التنمية الزراعية: تتمتع زامبيا بقدرات زراعية من الممكن، في حال استغلالها على نحو كامل، أن تسهم إسهاماً كبيراً في توفير فرص العمل وتكوين الثروات والتخفيف من الفقر.
    12.13 Subprogramme 3, Urban economy, will promote urban strategies and policies that strengthen the capacity of cities to realize their potential as engines of economic development and also enhance their contribution to employment and wealth creation. UN 12-13 وسيشجع البرنامج الفرعي 3، المتعلق بالاقتصاد الحضري، الاستراتيجيات والسياسات الحضرية التي تعزز قدرة المدن على تحقيق إمكاناتها بوصفها محركات للتنمية الاقتصادية وأيضا تعزيز مساهمتها في العمالة وتكوين الثروات.
    15.13 Under subprogramme 3, Urban economy, UN-Habitat will promote urban strategies and policies that strengthen the capacity of cities to realize their potential as engines of economic development and enhance their contribution to employment and wealth creation. UN 15-13 وسيشجع البرنامج الفرعي 3، المتعلق بالاقتصاد الحضري، الاستراتيجيات والسياسات الحضرية التي تعزز قدرة المدن على تحقيق إمكاناتها بوصفها محركات للتنمية الاقتصادية وأيضا تعزيز مساهمتها في العمالة وتكوين الثروات.
    12.13 Subprogramme 3, Urban economy, will promote urban strategies and policies that strengthen the capacity of cities to realize their potential as engines of economic development and also enhance their contribution to employment and wealth creation. UN 12-13 وسيشجع البرنامج الفرعي 3، المتعلق بالاقتصاد الحضري، الاستراتيجيات والسياسات الحضرية التي تعزز قدرة المدن على تحقيق إمكاناتها بوصفها محركات للتنمية الاقتصادية وأيضا تعزيز مساهمتها في العمالة وتكوين الثروات.
    12.13 Subprogramme 3, Urban economy, will promote urban strategies and policies that strengthen the capacity of cities to realize their potential as engines of economic development and also enhance their contribution to employment and wealth creation. UN 12-13 وسيشجع البرنامج الفرعي 3، الاقتصاد الحضري، الاستراتيجياتِ والسياسات الحضرية التي تعزز قدرة المدن على تحقيق إمكاناتها بوصفها محركات للتنمية الاقتصادية وتعزز أيضا مساهمتها في إيجاد العمالة وتكوين الثروات.
    5. ECA and AUC should continue promoting and facilitating investments in ICTs in Africa for promotion of quality education, research, innovation, entrepreneurship, increased economic growth and competitiveness, and for job and wealth creation on the continent. UN 5- ينبغي أن تواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي تشجيع وتيسير الاستثمارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا لدعم التعليم ذي النوعية الجيدة والبحوث والابتكار وقدرات الاضطلاع بمشاريع وزيادة النمو الاقتصادي والقدرة التنافسية وإيجاد فرص الوظائف وتكوين الثروات في القارة.
    In developing countries affected by debt burdens, natural disasters, disease, famine and other scourges, the issue of the right to development was particularly relevant, especially as structural adjustment programmes imposed by international financial institutions were depriving them of resources required for investment and the creation of wealth. UN وفي البلدان النامية، التي تتعرض لآثار أعباء الديون والكوارث الطبيعية والأمراض والمجاعات وسائر البلايا، يراعى أن قضية الحق في التنمية تتسم بأهمية خاصة، ولا سيما وأن برامج التكيف الهيكلي التي تفرضها المؤسسات المالية الدولية تحرم هذه البلدان من الموارد اللازمة للاستثمار وتكوين الثروات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد