ويكيبيديا

    "وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee notes that the report
        
    the Advisory Committee notes that the report of the Expert Group provides additional insight in this area. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير فريق الخبراء يتضمن أفكارا إضافية في هذا المجال.
    the Advisory Committee notes that the report of the Standing Committee presents only one of the two options mentioned by the Board of Auditors. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير اللجنة الدائمة لا يعرض سوى خيار واحد من الخيارين اللذين ذكرهما مجلس مراجعي الحسابات.
    the Advisory Committee notes that the report of the Standing Committee presents only one of the two options mentioned by the Board of Auditors. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير اللجنة الدائمة لا يعرض سوى خيار واحد من الخيارين اللذين ذكرهما مجلس مراجعي الحسابات.
    2. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General is being submitted in the context of actions taken by the Security Council regarding good offices, preventive diplomacy and post-conflict peace-building missions. UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام يقدم في سياق الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن فيما يتعلق ببعثات المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    8. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General (A/50/876) is very detailed. UN ٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير اﻷمين العام )A/50/876(، يتسم بتفصيل مفرط.
    7. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General lists legal instruments, mechanisms and tools that form part of the accountability system. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام يعدّد الأدوات والآليات والوسائل القانونية التي تشكل جزءا من إطار المساءلة.
    10. the Advisory Committee notes that the report of the Board of Auditors contains a summary of the views of the Administration in response to the Board's observations and recommendations. UN 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات يشمل ملخصا لآراء الإدارة في استجابة لملاحظات المجلس وتوصياته.
    the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General does not consolidate such details, which are included under the individual budgets of various offices and departments involved in the organizational resilience management system initiative and present a fragmented picture of the overall cost of emergency management and emergency preparedness activities. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام لا يقدم على نحو موحد هذه التفاصيل المدرجة في فرادى ميزانيات مختلف المكاتب والإدارات المشاركة في مبادرة نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، ويعرض صورة مجزأة للتكلفة الإجمالية لأنشطة إدارة حالات الطوارئ والتأهب لها.
    2. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General is being submitted in the context of actions taken by the Security Council in 2001 regarding good offices, preventive diplomacy and post-conflict peace-building missions on the basis of requests from Governments and/or recommendations of the Secretary-General. UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام مقدم في سياق الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن في عام 2001 بشأن المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية، وبعثات بناء السلام بعد انتهاء الصراعات، بناء على طلب الحكومات و/أو توصيات الأمين العام.
    2. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General was submitted in accordance with the procedures outlined in its report on building construction (A/36/643). UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام مقدم وفقا للإجراءات التي وردت خطوطهــا العريضة في تقريرها عن تشييد المباني (A/36/643).
    the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General is essentially a resubmission of the proposal contained in the detailed report of the Secretary-General on investing in the United Nations (A/60/846/Add.3). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام هو أساسا إعادة تقديم للمقترح الذي تضمنه التقرير التفصيلي للأمين العام بشأن الاستثمار في الأمم المتحدة (A/60/846/Add.3).
    2. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General on information requested in paragraph 17 of General Assembly resolution 62/247 (A/63/369) was prepared by the Secretary-General in cooperation with the Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام عن المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247 (A/63/369) قد أعده الأمين العام بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    3. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General presents the results of a survey distributed by the CEB secretariat in late 2006 to 38 intergovernmental organizations, both inside and outside the United Nations system. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام يقدم نتائج دراسة استقصائية وزعتها أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في أواخر عام 2006 على 38 منظمة حكومية دولية من داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها على السواء.
    4. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General is a progress report and includes the outcome of the first phase of the review, which was completed in December 2012 (ibid., para. 16). UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام تقرير مرحلي يتضمن نتائج المرحلة الأولى من الاستعراض التي انتهت في كانون الأول/ديسمبر 2012 (المرجع نفسه، الفقرة 16).
    62. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General does not provide a detailed analysis of the consideration given to the General Assembly’s request in section II, paragraph 26 (g), of resolution 63/262, for options for a reduced ERP package at lower cost. UN 62 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام لا يورد تحليلا مفصلا للنظر في طلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 26 (ز) من الجزء الثاني من قرارها 63/262 تقديم خيارات لتقليل عناصر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بهدف خفض تكلفته.
    6. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General addresses the requests made by the General Assembly in its resolution 68/247 A as well as the comments and recommendations made by the Committee in its previous report (A/68/585). UN ٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام يتناول طلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 68/247 ألف، بالإضافة إلى التعليقات والتوصيات الصادرة عن اللجنة في تقريرها السابق (A/68/585).
    2. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General on the emergency management framework should be read in conjunction with his report on enterprise information and communications technology initiatives for the United Nations Secretariat (A/66/94), which provides more detail on the information technology aspects of emergency management. UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام عن إطار إدارة الطوارئ ينبغي قراءته بالاقتران مع تقريره عن مبادرات أساسية للأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (A/66/94)، والذي يقدم المزيد من التفاصيل عن جوانب إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في حالات الطوارئ.
    the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General does not include the residual value of the assets in group I, although it does provide the residual value of the assets in groups II and III. Upon enquiry the following table showing the inventory and residual values of all assets disposed of, including in group I, was provided to the Advisory Committee. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام لا يشمل بيانا بالقيمة المتبقية للأصول في المجموعة الأولى، وإن وردت به القيمة المتبقية للأصول في المجموعة الثانية والثالثة. ولدى الاستفسار، تلقت اللجنة الاستشارية الجدول التالي الذي يبين القيمة الدفترية والمتبقية لجميع الأصول التي تم التصرف فيها، بما في ذلك الأصول في المجموعة الأولى.
    18. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General includes data on the number of appeals contesting disciplinary measures imposed since the introduction of the new system of administration of justice in 2009, as well as the status of those appeals before the Dispute and Appeals Tribunals (A/68/130, tables 3 and 4 and paras. 61 and 62). UN 18 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام يتضمن بيانات عن عدد الطعون التي تستأنف الإجراءات التأديبية المفروضة منذ استحداث النظام الجديد لإقامة العدل في عام 2009، فضلا عن وضع تلك الطعون أمام محكمتي المنازعات والاستئناف (A/68/130، الجدولان 3 و 4 والفقرتان 61 و 62).
    3. the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General has been presented in a timely manner and that it takes into account elements contained in the Committee's report of 24 March 2006, in which it requested inclusion of background information on the history of the proposals, financial and administrative implications and projected time lines for implementation, among other things (A/60/735 and Corr.1, para. 8). UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام قد قُدم في حينه وأنه يراعي عناصر وردت في تقرير اللجنة المؤرخ 24 آذار/مارس 2006، الذي طُلب فيه إدراج معلومات أساسية عن تاريخ المقترحات، والآثار المالية والإدارية المترتبة عليها، والجداول الزمنية المقترحة لتنفيذها، إلى جانب أمور أخرى (انظر A/60/735 و Corr.1، الفقرة 8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد