ويكيبيديا

    "وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee further notes
        
    • the Committee further notes
        
    • the Advisory Committee also notes
        
    • the Advisory Committee notes further
        
    • the Advisory Committee further observes
        
    • Advisory Committee further notes the
        
    the Advisory Committee further notes that the Secretary-General is reviewing the request. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن اﻷمين العام يقوم باستعراض هذا الطلب.
    the Advisory Committee further notes that the 2005 workplan included a system for monitoring and accountability of programmes. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن خطة العمل لعام 2005 تتضمن نظاما لرصد البرامج ومساءلتها.
    5. the Advisory Committee further notes that the net requirements for the biennium 2010-2011 are shown in paragraph 20 of the statement. UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن الفقرة 20 من البيان تبين صافي الاحتياجات لفترة السنتين 2010 -2011.
    30. the Committee further notes that, in line with Security Council resolution 1769 (2007), UNAMID shall incorporate AMIS personnel no later than 31 December 2007. UN 30 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أنه، عملا بقرار مجلس الأمن 1769 (2007)، ستستوعب العملية المختلطة أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    the Advisory Committee also notes that the replacement of vehicles and other items such as office furniture is mainly due to obsolescence. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن استبدال المركبات والعناصر الأخرى مثل أثاث المكاتب يحدث بصفة رئيسية بسبب البلى.
    10. the Advisory Committee notes further that the staffing establishment of the Fund is headed by an Executive Director who reports to the Secretary-General, in addition to one Director-level official, two P-5s, three P-4s, one junior professional officer and five General Service staff. UN 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن ملاك موظفي الصندوق يرأسه مدير تنفيذي مسؤول أمام الأمين العام، بالإضافة إلى مسؤول واحد برتبة مدير، وموظفَين برتبة ف - 5، وثلاثة موظفين برتبة ف - 4، وموظف مبتدئ من الفئة الفنية، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    the Advisory Committee further notes that a consultative group on gender, chaired by UNFPA, meets regularly to coordinate gender-related issues. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن فريقا استشاريا بشأن القضايا الجنسانية، برئاسة صندوق الأمم المتحدة للسكان، يجتمع بشكل دوري لتنسيق القضايا المتصلة بالمسائل الجنسانية.
    5. the Advisory Committee further notes that most of the missions' mandates have been extended into the biennium 2006 - 2007 or are expected to be extended. UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن معظم البعثات قد تم تمديد ولاياتها لما بعد بداية فترة السنتين 2006-2007، أو من المنتظر أن يتم تمديدها.
    178. the Advisory Committee further notes that an amount of $3,200,000 is included in the construction requirements for 2011 related to the new Alpha Compound in Kabul. UN 178 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك إدراج مبلغ قدره 000 200 3 دولار ضمن احتياجات التشييد لعام 2011 المتعلقة بمجمع ألفا الجديد في كابل.
    I.37 the Advisory Committee further notes that the current contract with the external firm is due to expire on 5 December 2009. UN أولا - 37 وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن العقد الحالي مع الشركة الخارجية من المقرر أن ينتهي في 5 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    6. the Advisory Committee further notes that the administrative and financial aspects of the proposals of the Secretary-General have not been fully elaborated at this time. UN 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن الجوانب الإدارية والمالية لمقترحات الأمين العام لم تفصل تفصيلاً وافياً في هذه المرحلة.
    28. the Advisory Committee further notes the deletion of the terms " project " and " project document " from the UNFPA Financial Regulations and Rules, with the explanation that the current business practice is to engage in programming activities. UN 28 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك حذف تعبيري " مشروع " و " وثيقة المشروع " من النظام المالي والقواعد المالية للصندوق، وشُرح ذلك بأن ممارسة العمل الحالية تتمثل في الاضطلاع بأنشطة برمجة.
    226. the Advisory Committee further notes from table 3 in the report of the Secretary-General (A/66/354/Add.5) that the UNAMI staffing requirements include 5 positions (2 P-3 and 3 P-4) at Headquarters in New York. UN 226 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك من الجدول 3 في تقرير الأمين العام (A/66/354/Add.5) أن احتياجات البعثة من الموظفين تشمل 5 وظائف (2 ف-3 و 3 ف-4) في المقرّ في نيويورك.
    the Advisory Committee further notes that in both cases, should sufficient funding not have been available within the approved provision for special political missions, the Secretary-General still had the option of funding under unforeseen and extraordinary expenses if delays arose that impacted negatively on either mission. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أنه في كلتا الحالتين، وفي حال عدم توفر التمويل الكافي في إطار الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، كان لا يزال أمام الأمين العام خيار التمويل في إطار النفقات غير المنظورة والاستثنائية لو طرأت تأخيرات ذات أثر سلبي على أي من البعثتين.
    23. the Advisory Committee further notes the difference in the calculation for interpretation costs and was informed, upon enquiry, that for the regional workshops on people of African descent, interpretation requirements were estimated based on the languages used by the participants attending the workshop. UN ٢٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك الفرق في حساب تكاليف الترجمة الشفوية، وقد أُبلغت، لدى الاستفسار، بأنه بالنسبة لحلقات العمل الإقليمية بشأن المنحدرين من أصل أفريقي، وُضعت تقديرات الاحتياجات للترجمة الشفوية استنادا إلى اللغات التي يستخدمها المشاركون في حلقة العمل.
    134. the Advisory Committee further notes significant differences in the usage standards applied in 2011/12 and 2012/13 and those proposed for 2013/14. UN 134 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك وجود فروق كبيرة في المعدلات الموحدة للاستخدام المطبقة في الفترتين 2011/2012 و 2012/2013، والمقترحة للفترة 2013/2014.
    the Advisory Committee further notes from paragraph 13 of the Secretary-General's report that the information regarding the surplus balance for the period from 1 December 1993 to 30 November 1994 will be provided following the closure of the accounts for the biennium 1994-1995. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك من الفقرة ١٣ من تقرير اﻷمين العام أنه سيجري توفير المعلومات المتعلقة بالرصيد الفائض عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بعد إقفال حسابات فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    IX.10 the Advisory Committee further notes that the functions of the Office of Internal Oversight Services to be performed in Europe will be grouped into one office in Geneva, to be headed by the Chief of the UNHCR Audit Service and to include a monitoring, evaluation and consulting unit and an investigations unit to cope with the caseload there. UN تاسعا - 10 وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن وظائف مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي ستؤدى في أوروبا ستجمع في مكتب واحد سينشأ في جنيف، ويرأسه رئيس دائرة مراجعة حسابات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وسيضم وحدة للرصد والتقييم والمشورة، ووحدة للتحقيقات للتعامل مع عدد الحالات هناك.
    the Committee further notes that the Inter-Agency Security Management Network recommended that the Department create a capacity that could have the technical expertise to interpret information gained from United Nations, World Food Programme and International Civil Aviation Organization sources, as well as, if necessary, perform independent analysis and provide holistic aviation safety advice to the entire common system. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية قد أوصت بقيام الإدارة بإنشاء قدرة لديها الخبرة التقنية اللازمة لتفسير المعلومات المكتسبة من مصادر الأمم المتحدة، وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الطيران المدني الدولي، وكذلك القيام عند الاقتضاء بإجراء تحليل مستقل وإسداء مشورة شاملة للنظام الموحّد بأسره بشأن سلامة الطيران.
    4. the Advisory Committee also notes that the Council responsible for proposing candidates for the position of Secretary-General of the Authority has not yet been established, and thus the election of the Secretary-General has not taken place. UN ٤ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن المجلس المسؤول عن اقتراح مرشحين لمنصب اﻷمين العام للسلطة لم يتم إنشاؤه بعد، وبالتالي لم يتم انتخاب اﻷمين العام للسلطة بعد.
    13. the Advisory Committee notes further that, during the reporting period, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi began to implement slotting systems (such systems are already in place at both Headquarters and the United Nations Office at Vienna). UN 13 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي شرعا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في تنفيذ نظامين لتعيين مواعيد محددة لتجهيز الوثائق (يطبق بالفعل في كل من المقر ومكتب الأمم المتحدة في فيينا).
    136. the Advisory Committee further observes that personnel resources dedicated to implementing welfare and recreation activities vary from mission to mission. UN 136 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن الموارد من الموظفين المخصصة لتنفيذ أنشطة الترفيه والاستجمام تختلف من بعثة إلى أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد