ويكيبيديا

    "وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Committee notes that
        
    the Special Committee notes that the gender perspective should continue to be pursued in accordance with relevant General Assembly resolutions. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه ينبغي مواصلة توخي المنظور الجنساني وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    the Special Committee notes that in times of sustained high demand, effective and efficient rapidly deployable capabilities provide an essential tool to support missions operating in unstable contexts. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه في الأوقات التي يتواصل فيها الطلب المتزايد، تتيح القدرات المقسمة بالفعالية والكفاءة وسريعة النشر أداة أساسية لدعم البعثات العاملة في ظروف غير مستقرة.
    the Special Committee notes that although clear policy direction has been issued on these new capabilities, significant challenges remain in implementation. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه بالرغم من صدور توجيه سياسي واضح بشأن القدرات الجديدة هذه، ما زال ثمة تحديات كبيرة قائمة في مجال التنفيذ.
    the Special Committee notes that in times of sustained high demand, effective and efficient rapidly deployable capabilities provide an essential tool to support missions operating in unstable contexts. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه في الأوقات التي يتواصل فيها الطلب المتزايد، تتيح القدرات المتسمة بالفعالية والكفاءة وسريعة النشر أداة أساسية لدعم البعثات العاملة في ظروف غير مستقرة.
    the Special Committee notes that although clear policy direction has been issued on these new capabilities, significant challenges remain in implementation. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه بالرغم من صدور توجيه سياسي واضح بشأن القدرات الجديدة هذه، ما زال ثمة تحديات كبيرة قائمة في مجال التنفيذ.
    108. the Special Committee notes that, given the fluid and unpredictable environment confronting United Nations peacekeeping operations, particularly during times of crisis, force commanders and other senior personnel in missions must be provided with sufficient operational and administrative flexibility to tackle crisis situations within the mission mandate. UN 108 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه بالنظر إلى تقلب وميوعة البيئة التي تواجهها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، لا سيما في أوقات الأزمات، يجب أن تتاح لقادة القوات وكبار الموظفين في البعثات المرونة التشغيلية والإدارية اللازمة لمعالجة حالات الأزمات ضمن ولاية البعثات.
    108. the Special Committee notes that, given the fluid and unpredictable environment confronting United Nations peacekeeping operations, particularly during times of crisis, force commanders and other senior personnel in missions must be provided with sufficient operational and administrative flexibility to tackle crisis situations within the mission mandate. UN 108 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه بالنظر إلى تقلب وميوعة البيئة التي تواجهها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، لا سيما في أوقات الأزمات، يجب أن تتاح لقادة القوات وكبار الموظفين في البعثات المرونة التشغيلية والإدارية اللازمة لمعالجة حالات الأزمات ضمن ولاية البعثات.
    46. the Special Committee notes that peacekeeping operations should be adequately manned to ensure within their mandates the safety and security of United Nations personnel. UN 46 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه يتعين توفير الأعداد الكافية من الأفراد لعمليات حفظ السلام بما يكفل سلامة وأمن الأفراد التابعين للأمم المتحدة في إطار ولايات تلك العمليات.
    152. the Special Committee notes that there has been continued improvement in addressing delays in the payment of reimbursements and claims, and encourages progress. UN 152 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه كان هناك تحسن في تناول حالات التأخر في سداد التكاليف والمطالبات، وتشجع هذا التقدم المحرز.
    152. the Special Committee notes that there has been continued improvement in addressing delays in the payment of reimbursements and claims, and encourages progress. UN 152 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه كان هناك تحسن في تناول حالات التأخر في سداد التكاليف والمطالبات، وتشجع هذا التقدم المحرز.
    130. the Special Committee notes that pre-deployment training for all key Headquarters personnel has been carried out for new United Nations peacekeeping missions. UN 130 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه تم إجراء التدريب السابق على الانتشار لكل موظفي المقار الأساسيين لبعثات الأمم المتحدة الجديدة لحفظ السلام.
    130. the Special Committee notes that pre-deployment training for all key Headquarters personnel has been carried out for new United Nations peacekeeping missions. UN 130 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه تم إجراء التدريب السابق على الانتشار لكل موظفي المقار الأساسيين لبعثات الأمم المتحدة الجديدة لحفظ السلام.
    154. the Special Committee notes that the General Assembly has a relevant role to play in the development of an overarching United Nations approach to security sector reform. UN ١٥٤ - وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه على الجمعية العامة أن تؤدي دورا هاما في وضع نهج شامل تتبعه الأمم المتحدة فيما يتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    the Special Committee notes that concerns have previously been raised over the business activities of G4S in the Occupied Palestinian Territory (see A/67/379, paras. 47-51, and A/68/379, para. 37). UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه سبق أن أثيرت شواغل بشأن الأنشطة التجارية لشركة G4S في الأرض الفلسطينية المحتلة (انظر A/67/379، الفقرات 47-51 و A/68/379، الفقرة 37).
    142. the Special Committee notes that the Secretariat was to initiate a review of the Policy Directive for Quick-Impact Projects, issued on 12 February 2007, and requests it to conduct this review taking into account the relevant General Assembly resolutions, in particular resolution 61/276. UN 142 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أنه كان يتعين على الأمانة العامة بدء عملية استعراض التوجيه المتعلق بالسياسة العامة للمشاريع السريعة الأثر الصادر في 12 شباط/فبراير 2007، وتطلب إليها أن تجري هذا الاستعراض آخذة في الاعتبار قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وخصوصا القرار 61/276.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد