ويكيبيديا

    "وتلبية الاحتياجات الأمنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and security needs
        
    Acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs and in order to participate in peace support operations, UN وإذ تعترف بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام،
    Acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs, and in order to participate in peace support operations, UN وإذ تعترف بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام،
    Acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs, and in order to participate in peace support operations, UN وإذ تعترف بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام،
    Acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs and in order to participate in peace support operations, UN وإذ تعترف بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام،
    The Heads of State or Government reaffirmed the sovereign right of States to acquire, manufacture, export, import and retain conventional arms for their self-defence and security needs. UN 38 - وأكد رؤساء الدول أو الحكومات مجددا الحق السيادي للدول في امتلاك الأسلحة التقليدية وتصنيعها وتصديرها واستيرادها والاحتفاظ بها لأغراض الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية.
    At the same time, we reaffirm the sovereign and inherent right of States to acquire, manufacture, export, import and retain conventional arms for their self-defence and security needs in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations. UN وفي الوقت نفسه، نؤكد من جديد على الحق السيادي والطبيعي للدول في امتلاك وتصنيع واستيراد وتصدير الأسلحة التقليدية والاحتفاظ بها للدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية وفقاً للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة.
    We share the concern expressed about unilateral coercive measures by the Heads of State and Government of the NonAligned Movement countries at the Sharm elSheikh summit, and their emphasis that no undue restrictions should be placed on the transfer of conventional arms for self-defence and security needs. UN ونتشاطر القلق إزاء التدابير القسرية الانفرادية التي أعرب عنها رؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز في مؤتمر قمة شرم الشيخ، وتأكيدهم على أنه ينبغي عدم وضع أي قيود غير مبررة على نقل الأسلحة التقليدية للدفاع الذاتي وتلبية الاحتياجات الأمنية.
    Ensure that the programmes supported for the security and protection of human rights defenders integrate a gender perspective and address the specific risks and security needs of women defenders and those working on women's rights or gender issues; UN ضمان إدراج المنظور الجنساني في البرامج المدعومة لضمان أمن وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان والتصدي للمخاطر الخاصة وتلبية الاحتياجات الأمنية للنساء المدافعات ولمن يدافعون عن حقوق المرأة أو القضايا الجنسانية؛
    The sixth preambular paragraph acknowledges " the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self-defence and security needs and in order to participate in peace support operations " . UN وفي الفقرة 6، يعترف " بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام " .
    " The Security Council, while acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain the Conventional arms for self-defense and security needs consistent with international law and the Charter of the United Nations, underlines the vital importance of effective regulations and controls of the transparent trade in SALW in order to prevent their illegal diversion and re-export. UN " وإذ يعترف مجلس الأمن بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها لأغراض الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية بما يتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، فإنه يشدد على الأهمية الحيوية للأنظمة والضوابط الفعالة للتجارة الشفافة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة للحيلولة دون تحويل وجهتها وإعادة تصديرها بشكل غير مشروع.
    " The Council, while acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for selfdefence and security needs consistent with international law and the Charter of the United Nations, underlines the vital importance of effective regulations and controls of the transparent trade in small arms and light weapons in order to prevent their illegal diversion and reexport. UN " وإذ يعترف المجلس بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها لأغراض الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية بما يتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، فإنه يشدد على الأهمية البالغة للأنظمة والضوابط الفعالة للاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشفافية للحيلولة دون تحويل وجهتها وإعادة تصديرها بشكل غير مشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد