ويكيبيديا

    "وتلزم الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Convention obliges
        
    • the Convention requires
        
    the Convention obliges States to prohibit and eliminate racial discrimination in the enjoyment of such human rights. UN وتلزم الاتفاقية الدول بحظر التمييز العنصري، في التمتع بحقوق الإنسان هذه والقضاء على هذا التمييز.
    the Convention obliges States to prohibit and eliminate racial discrimination in the enjoyment of such human rights. UN وتلزم الاتفاقية الدول بحظر التمييز العنصري، في التمتع بحقوق اﻹنسان هذه والقضاء على هذا التمييز.
    the Convention obliges States to prohibit and eliminate racial discrimination in the enjoyment of such human rights. UN وتلزم الاتفاقية الدول بحظر التمييز العنصري، في التمتع بحقوق اﻹنسان هذه والقضاء على هذا التمييز.
    the Convention obliges States to prohibit and eliminate racial discrimination in the enjoyment of such human rights. UN وتلزم الاتفاقية الدول بحظر التمييز العنصري، في التمتع بحقوق الإنسان هذه والقضاء على هذا التمييز.
    the Convention requires States parties to protect persons who are exposed to a foreseeable, real and personal risk of torture. UN وتلزم الاتفاقية الدول الأطراف بحماية الأشخاص المعرضين لخطر متوقع حقيقي ويمس أشخاصهم من أنهم سيعذبون.
    the Convention requires States parties to take measures specifically to prevent and mitigate the effects of disasters, including by establishing early warning systems and implementing disaster risk reduction strategies, emergency and disaster preparedness and management measures in areas at risk. UN وتلزم الاتفاقية الدول الأطراف باتخاذ تدابير محددة لمنع وتخفيف آثار الكوارث، بما في ذلك عن طريق إنشاء نظم إنذار مبكر وتنفيذ استراتيجيات للحد من مخاطر الكوارث والطوارئ وتدابير التأهب للكوارث وإدارتها في المناطق المعرضة للخطر.
    the Convention obliges States to prohibit and eliminate racial discrimination in the enjoyment of such human rights. UN وتلزم الاتفاقية الدول بحظر التمييز العنصري، في التمتع بحقوق الإنسان هذه والقضاء على هذا التمييز.
    the Convention obliges States to prohibit and eliminate racial discrimination in the enjoyment of such human rights. UN وتلزم الاتفاقية الدول بحظر التمييز العنصري، في التمتع بحقوق الإنسان هذه والقضاء على هذا التمييز.
    the Convention obliges States to prohibit and eliminate racial discrimination in the enjoyment of such human rights. UN وتلزم الاتفاقية الدول بحظر التمييز العنصري، في التمتع بحقوق الإنسان هذه والقضاء على هذا التمييز.
    11. the Convention obliges States parties to apply its provisions to all children within their jurisdiction, without discrimination. UN 11- وتلزم الاتفاقية الدول الأطراف بتطبيق أحكامها على جميع الأطفال المشمولين بولايتها دون تمييز.
    the Convention obliges States parties to enhance their cooperation at various levels with developing countries, with a view to strengthening the capacity of the latter to prevent and combat corruption. UN 36- وتلزم الاتفاقية الدول الأطراف بتعزيز تعاونها مع البلدان النامية على مختلف الصُعد، بغية تدعيم قدرة تلك البلدان على منع الفساد ومكافحته.
    21. the Convention obliges States parties to take all appropriate measures to modify or abolish laws, regulations, customs and practices that discriminate against women (article 2 (f)). UN 21 - وتلزم الاتفاقية الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لتعديل أو إلغاء القوانين واللوائح والعادات والممارسات التي تميز ضد المرأة (المادة 2 (و)).
    the Convention obliges concerned Governments to provide " special importance for the cultures and spiritual values of the peoples concerned of their relationship with the lands or territories, or both as applicable, which they occupy or otherwise use, and in particular the collective aspects of this relationship " (article 13). UN وتلزم الاتفاقية الحكومات المعنية بإيلاء " أهمية خاصة لثقافات الشعوب المعنية وقيمها الروحية وعلاقتها بما تشغله من أراض أو أقاليم، أو كليهما تبعا لمقتضى الحال، ولا سيما الجوانب الجماعية لهذه العلاقة " (المادة 13).
    the Convention obliges States to ensure that these practices constitute a separate offence under their criminal law and to adopt measures to prevent, investigate, prosecute and penalize such offences, and confirms that national security or privacy considerations cannot be invoked to limit the protection of citizens against such violations. UN وتلزم الاتفاقية الدول بأن تتخذ التدابير اللازمة لكفالة أن يشكل الاختفاء القسري جريمة مستقلة في نظر قانونها الجنائي، وأن تتخذ التدابير لمنع وقوع هذه الانتهاكات، والتحقيق فيها، وتقديم مرتكبيها للمحاكمة ومعاقبتهم عليها، وتؤكد أنه لا يمكن الاحتجاج باعتبارات الأمن الوطني أو الخصوصية للحد من حماية المواطنين من هذه الانتهاكات.
    the Convention obliges States to cooperate with other States, " non-State entities " and intergovernmental organizations to facilitate the use of telecommunication resources for disaster mitigation, which the Convention defined as " measures designed to prevent, predict, prepare for, respond to, monitor and/or mitigate the impact of, disasters " . UN وتلزم الاتفاقية الدول بالتعاون مع الدول الأخرى، و ' ' الكيانات من غير الدول`` والمنظمات الحكومية الدولية من أجل تيسير استخدام موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية في الحد من الكوارث()، الذي تعرفه الاتفاقية بكونه ' ' التدابير المصممة للوقاية من الكوارث و/أو التنبؤ بها، و/أو التأهب لها و/أو الاستجابة لها و/أو رصدها و/أو التخفيف من آثارها``().
    70. the Convention requires States parties to adopt positive measures to increase employment of persons with disabilities in the public and private sectors, including through the promotion of self-employment schemes which are non-discriminatory and fully inclusive of persons with disabilities. UN 70- وتلزم الاتفاقية الدول الأطراف باعتماد تدابير إيجابية لزيادة فرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة في القطاعين العام والخاص، بما في ذلك من خلال تعزيز برامج العمل الحر غير التمييزية والشاملة بشكل كامل للأشخاص ذوي الإعاقة.
    436. the Convention requires the Occupying Power to ensure that the population has adequate food and medical supplies, to facilitate the proper working of educational institutions, and to ensure and maintain, with the cooperation of the local authorities, hospitals and medical services. UN 436 - وتلزم الاتفاقية السلطة القائمة بالاحتلال بأن تكفل حصول السكان على ما يكفي من المؤن الغذائية والإمدادات الطبية()، وأن تكفل حسن تشغيل المؤسسات التعليمية()، وأن تعمل، بمعاونة السلطات المحلية، على صيانة المستشفيات والخدمات الطبية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد