ويكيبيديا

    "وتلفت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee draws
        
    • the Committee would like
        
    • it draws the
        
    • the Committee also draws
        
    • the Committee directs
        
    • the Committee additionally draws
        
    the Committee draws the attention of the State party to general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 13 on the right to education. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 13 بشأن الحق في التعليم.
    the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 21 on the right of everyone to take part in cultural life. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 21 بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية.
    the Committee draws the attention of the State party in this regard to its general comment No. 9 on the domestic application of the Covenant. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف، في هذا الصدد، إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    the Committee would like to draw the State party's attention to its general comment No. 18 (2005) on the right to work. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم ١٨(٢٠٠٥) بشأن الحق في العمل.
    the Committee draws attention to proposals to extend the competence of this Commission and to make it more effective in countering discrimination. UN وتلفت اللجنة الانتباه إلى الاقتراحات بتوسيع نطاق اختصاص هذه اللجنة وبجعلها أكثر فعالية للتصدي للتمييز.
    the Committee draws the attention of the State party to the fact that it considers reservations to articles 2 and 16 to be contrary to the object and purpose of the Convention. UN وتلفت اللجنة نظر الدولة الطرف إلى أنها تعتبر التحفظات على هذه المواد منافية لأهداف الاتفاقية ومقصدها.
    the Committee draws the attention of the State party to the fact that it considers reservations to articles 2 and 16 to be contrary to the object and purpose of the Convention. UN وتلفت اللجنة نظر الدولة الطرف إلى أنها تعتبر التحفظات على هذه المواد منافية لأهداف الاتفاقية ومقصدها.
    the Committee draws the State party's attention to its general comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 بشأن الحق في السكن اللائق.
    the Committee draws the attention of States parties to the fact that freedom of thought and freedom of conscience are protected equally with freedom of religion and belief. UN وتلفت اللجنة انتباه الدول اﻷطراف إلى أن حرية الفكر وحرية الوجدان تتمتعان بنفس الحماية التي تتمتع بها حرية الدين والمعتقد.
    the Committee draws the attention of the State party to the importance of ensuring that legislative guarantees against racial discrimination apply to non-citizens regardless of their immigration status. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى أهمية ضمان تطبيق الضمانات التشريعية ضد التمييز العنصري على غير المواطنين بغض النظر عن وضعهم من حيث الهجرة.
    the Committee draws the attention of States parties to the fact that the freedom of thought and the freedom of conscience are protected equally with the freedom of religion and belief. UN وتلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى أن حرية الفكر وحرية الوجدان تتمتعان بنفس الحماية التي تتمتع بها حرية الدين والمعتقد.
    In this connection, the Committee draws attention to its comments and recommendations in paragraph V.7 above. UN وتلفت اللجنة الانتباه في هذا الصدد، إلى تعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرة خامسا - ٧ أعلاه.
    the Committee draws the attention of States parties to the fact that the freedom of thought and the freedom of conscience are protected equally with the freedom of religion and belief. UN وتلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى أن حرية الفكر وحرية الوجدان تتمتعان بنفس الحماية التي تتمتع بها حرية الدين والمعتقد.
    the Committee draws the attention of States parties to the fact that the freedom of thought and the freedom of conscience are protected equally with the freedom of religion and belief. UN وتلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى أن حرية الفكر وحرية الوجدان تتمتعان بنفس الحماية التي تتمتع بها حرية الدين والمعتقد.
    the Committee draws the attention of the State party to the availability of its members to conduct a mission to Malawi with a view to commencing a dialogue with the State party and assisting it to honour its obligations under the Convention. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى استعداد أعضائها للاضطلاع ببعثة إلى ملاوي بهدف بدء حوارٍ مع الدولة الطرف ومساعدتها في الوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب الاتفاقية.
    In this connection, the Committee draws attention to its comments and recommendations in paragraph V.7 above. UN وتلفت اللجنة الانتباه في هذا الصدد، إلى تعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرة خامسا - ٧ أعلاه.
    the Committee draws the attention of States parties to the fact that the freedom of thought and the freedom of conscience are protected equally with the freedom of religion and belief. UN وتلفت اللجنة انتباه الدول اﻷطراف إلى أن حرية الفكر وحرية الوجدان تتمتعان بنفس الحماية التي تتمتع بها حرية الدين والمعتقد.
    the Committee draws the attention of States parties to the fact that the freedom of thought and the freedom of conscience are protected equally with the freedom of religion and belief. UN وتلفت اللجنة انتباه الدول اﻷطراف إلى أن حرية الفكر وحرية الوجدان تتمتعان بنفس الحماية التي تتمتع بها حرية الدين والمعتقد.
    the Committee would like to draw the State party's attention to its general comment No. 19 (2007) on the right to social security. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم ١٩(٢٠٠٧) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    it draws the attention of the State party to its general comment No. 19 on the right to social security, which refers to the core obligation of a State party to ensure the right of access to social security systems or schemes on a non-discriminatory basis, especially for disadvantaged and marginalized individuals and groups. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19 بشأن الحق في الضمان الاجتماعي، الذي يشير إلى الالتزام الأساسي الواقع على الدولة والمتمثل في كفالة الحق في الوصول إلى نُظُم أو خُطط الضمان الاجتماعي بدون تمييز، ولا سيما للأشخاص والفئات المحرومة والمهمشة.
    11. the Committee also draws attention to the importance of the control of the use of genetic information by personal data protection authorities, even if there is no relevant legislation thereon. UN 11 - وتلفت اللجنة الانتباه إلى أهمية مراقبة استغلال المعلومات الجينية من جانب سلطات حماية البيانات الشخصية، حتى ولو يكن هناك تشريع مناسب بشأنها.
    the Committee directs the State party's attention to its general comment No. 13 (1999) on the right to education. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 13(1999) بشأن الحق في التعليم.
    the Committee additionally draws the State party's attention to its general comment No. 13 (1999) on the right to education. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 13(1999) بشأن الحق في التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد