ويكيبيديا

    "وتلقت المفوضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • OHCHR received
        
    • UNHCR received
        
    • the Office had received
        
    • the Office received
        
    • OHCHR has received
        
    • the Office of the High Commissioner received
        
    • was received
        
    • the Office has received
        
    • the Commission received a
        
    35. OHCHR received several communications reporting incidents or attempted incidents of desecration of religious sites in different regions. UN 35- وتلقت المفوضية رسائل عدة عن أعمال أو محاولات تتصل بتدنيس مواقع دينية في مناطق مختلفة.
    OHCHR received information that the de facto authorities had committed to launching an investigation into the incident. UN وتلقت المفوضية معلومات تفيد بأن السلطات الفعلية قد التزمت ببدء التحقيق في الحادث.
    OHCHR received complaints relating to this issue particularly on extractive industry projects, which have an impact on the lives of indigenous communities. UN وتلقت المفوضية شكاوى تتعلق بهذه القضية خاصة بشأن مشاريع الصناعة الاستخراجية التي لها آثار على حياة الشعوب الأصلية.
    UNHCR received hundreds of phone calls from refugees seeking advice. UN وتلقت المفوضية مئات المكالمات الهاتفية من اللاجئين يلتمسون النصح.
    As at 21 July 2008, the Office had received responses from the Governments of Belarus and the Syrian Arab Republic. UN وتلقت المفوضية حتى 21 تموز/يوليه 2008، ردين من حكومتي بيلاروس والجمهورية العربية السورية.
    70. the Office received strong support from its donors, reaching a record $2,965 million in fresh contributions. UN 70- وتلقت المفوضية دعماً قوياً من الجهات المانحة وصل إلى مستوى قياسي قدره 965 2 مليون دولار من التبرعات الجديدة.
    OHCHR has received information that the ProsecutorGeneral of Uzbekistan has submitted another extradition request concerning more than 100 persons. UN وتلقت المفوضية معلومات بأن المدعي العام لأوزبكستان قدم طلب تسليم آخر يتعلق بعددٍ يفوق 100 شخص.
    the Office of the High Commissioner received submissions from Argentina, Armenia, Bahrain, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Colombia, Cuba, Cyprus, Denmark, Greece, Honduras, Hungary, Italy, Kazakhstan, Mexico, Poland, Portugal, Qatar, Romania, the Russian Federation, Singapore, Sweden and the Syrian Arab Republic. UN وتلقت المفوضية ردودا من الاتحاد الروسي، والأرجنتين، وأرمينيا، وإيطاليا، والبحرين، والبرتغال، وبلجيكا، والبوسنة والهرسك، وبولندا، والجمهورية العربية السورية، والدانمرك، ورومانيا، وسنغافورة، والسويد، وقبرص، وقطر، وكازاخستان، وكوبا، وكولومبيا، والمكسيك، وهندوراس، وهنغاريا، واليونان.
    OHCHR received information indicating that some of the victims were sitting on the sand dune when the first two blasts occurred, while others were hit by the third and fourth blasts as they were trying to climb up the sand dune to see what was happening. UN وتلقت المفوضية معلومات تشير إلى أن بعض الضحايا كانوا يجلسون على الكثيب الرملي عند وقوع الانفجارين الأوّلين، في حين أُصيب الآخرون بالانفجارين الثالث والرابع أثناء محاولتهم تسلق الكثيب لرؤية ما يجري.
    OHCHR received information indicating that at least seven detainees died as a result of torture in Government-run detention facilities, including at the Military Intelligence Branch in Damascus and the Political Security Branch in Hama. UN وتلقت المفوضية معلومات تشير إلى أن ما لا يقل عن سبعة محتجزين توفوا نتيجة للتعذيب في مرافق احتجاز تديرها الحكومة، بما في ذلك في فرع المخابرات العسكرية في دمشق وفي فرع الأمن السياسي في حماة.
    OHCHR received reports that some of those evacuees were tortured and ill-treated during their interrogation by members of the security branches at the Al-Andalus school facility. UN وتلقت المفوضية تقارير تفيد بأن بعض هؤلاء الأشخاص الذين تم إجلاؤهم تعرضوا للتعذيب وسوء المعاملة خلال استجوابهم من قبل أعضاء فروع الأمن في مبنى مدرسة الأندلس.
    3. OHCHR received replies from seven Member States, namely Croatia, Cuba, Finland, France, Slovenia, the Syrian Arab Republic and Tunisia. UN 3- وتلقت المفوضية ردوداً من سبع دول أعضاء هي تونس والجمهورية العربية السورية() وسلوفينيا وفرنسا وفنلندا وكرواتيا وكوبا.
    OHCHR received replies from the following States: Argentina, Burkina Faso, Cuba, the Czech Republic, Iran (Islamic Republic of), Italy, Mexico, the Netherlands, Portugal and Sweden. UN وتلقت المفوضية السامية لحقوق الإنسان ردوداً من الدول التالية: الأرجنتين وبوركينا فاسو وكوبا والجمهورية التشيكية وجمهورية إيران الإسلامية وإيطاليا والمكسيك وهولندا والبرتغال والسويد.
    OHCHR received responses from nine Member States, one regional organization and five non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council. UN وتلقت المفوضية ردوداً من تسع دول أعضاء()، ومنظمة إقليمية واحدة، وخمس منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    OHCHR received similar reports. UN وتلقت المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقارير مماثلة(197).
    UNHCR received additional pledges that related to restricted contributions for specific purposes. UN وتلقت المفوضية تبرعات معلنة من فئة التبرعات المقيدة المخصصة لأغراض محددة.
    UNHCR received full support and cooperation from all its interlocutors, with a strong message to continue with its humanitarian work under its mandate and as stipulated in successive Security Council resolutions. UN وتلقت المفوضية دعما وتعاونا كاملين من جميع المُحاورين، وهو ما جسّد رسالة قوية لمواصلة عملها الإنساني في إطار ولايتها، وعلى النحو المنصوص عليه في قرارات مجلس الأمن المتعاقبة.
    UNHCR received credible accounts of hundreds of Eritreans being detained and deported, despite repeated appeals to the authorities concerned to refrain from forcible return. UN وتلقت المفوضية أنباء موثوقة عن احتجاز وترحيل مئات الإريتريين رغم توجيه نداءات متكررة إلى السلطات للإحجام عن إعادتهم قسراً.
    As at 15 July 2011, the Office had received responses from the Governments of Azerbaijan, Bulgaria, Cuba, Kuwait and Serbia and from the World Trade Organization. UN وتلقت المفوضية حتى 15 تموز/يوليه 2011، ردودا من حكومات أذربيجان وبلغاريا وكوبا والكويت وصربيا، ومن منظمة التجارة العالمية.
    As of December 2003, the Office had received responses from the following Governments: Argentina, Austria, Belarus, Belize, Colombia, Costa Rica, Croatia, Czech Republic, France, Germany, Lebanon, Luxembourg, Nicaragua, Portugal, Republic of Moldova, Russian Federation, Rwanda, San Marino, Serbia and Montenegro, Slovenia, Singapore and Togo. UN وتلقت المفوضية حتى كانون الأول/ديسمبر 2003 ردوداً من الحكومات التالية: الاتحاد الروسي، والأرجنتين، وألمانيا، والبرتغال، وبليز، وبيلاروس، وتوغو، والجمهورية التشيكية، وجمهورية مولدوفا، ورواندا، وسان مارينو، وسلوفينيا، وسنغافورة، وصربيا والجبل الأسود، وفرنسا، وكرواتيا، وكوستاريكا، وكولومبيا، ولبنان، ولكسمبرغ، والنمسا، ونيكاراغوا.
    the Office received responses from the following States: Bosnia and Herzegovina, Colombia, Croatia, Ecuador, Finland, Georgia, Greece, Honduras, Lithuania, Mauritius, Montenegro, Russian Federation, Serbia, Slovenia, Singapore and Ukraine. UN وتلقت المفوضية ردوداً من الدول التالية: الاتحاد الروسي، وإكوادور، وأوكرانيا، والبوسنة والهرسك، والجبل الأسود، وجورجيا، وسلوفينيا، وسنغافورة، وصربيا، وفنلندا، وكرواتيا، وكولومبيا، وليتوانيا، وموريشيوس، وهندوراس، واليونان.
    OHCHR has received information since then that certain national human rights institutions are working with the technical guidance. UN وتلقت المفوضية السامية منذ ذلك الحين معلومات تفيد بأن بعض المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان تعمل بالإرشادات التقنية.
    the Office of the High Commissioner received submissions from 26 Member States: Andorra, Colombia, Costa Rica, Croatia, Cyprus, Ecuador, Estonia, Finland, Georgia, Honduras, Iraq, Ireland, Jamaica, Lebanon, Lithuania, Mauritania, Mauritius, Morocco, Nicaragua, Portugal, Serbia, Seychelles, Slovenia, Sweden, Switzerland and Turkey. UN وتلقت المفوضية ردودا من 26 دولة عضوا هي (بالترتيب الإنكليزي): أندورا، وكولومبيا، وكوستاريكا، وكرواتيا، وقبرص، وإكوادور، وإستونيا، وفنلندا، وجورجيا، وهندوراس، والعراق، وأيرلندا، وجامايكا، ولبنان، وليتوانيا، وموريتانيا، وموريشيوس، والمغرب، ونيكاراغوا، والبرتغال، وصربيا، وسيشيل، وسلوفينيا، والسويد، وسويسرا، وتركيا.
    On 8 July 2011 a reply was received from the Government of Switzerland. UN وتلقت المفوضية رداً من حكومة سويسرا في 8 تموز/ يوليه 2011.
    the Office has received reports that members of the Army have engaged in this unauthorized practice in Arauca. UN وتلقت المفوضية تقارير عن تورط أعضاء من الجيش في هذه الممارسة غير المشروعة في أراوكا.
    the Commission received a first tranche of funds of some $8.7 million of the requested electoral budget of $160 million. UN وتلقت المفوضية مبلغ 8.7 ملايين دولار كدفعة أولى من الميزانية المطلوبة لإجراء الانتخابات وقدرها 160 ميلون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد