ويكيبيديا

    "وتلقيت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I have received
        
    • I received
        
    • and received
        
    • and I got
        
    • I got a
        
    • have also received
        
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    I have received from the President of the Security Council the following letter: UN وتلقيت من رئيس مجلس اﻷمن الرسالة التالية:
    I have received the following letter from His Excellency Mr. Jorge Urbina, President of the Security Council: UN وتلقيت من رئيس مجلس الأمن، سعادة السيد خورخي أوربينا، الرسالة التالية:
    I worked at the dog pound and I received some court-ordered therapy. Open Subtitles لقد عملت في بركة كلاب. وتلقيت أمر من المحكمة بالعلاج النفسي.
    I received credible reports that the security apparatus continues to arbitrarily arrest and detain. UN وتلقيت تقارير موثوقا بها تفيد بأن الأجهزة الأمنية ماضية في أعمال التوقيف والاحتجاز التعسفيين.
    I was listening carefully to comments presented at this meeting and received with appreciation additional ones in writing. UN وقد استمعت بعناية للتعليقات المبداة خلال هذا الاجتماع وتلقيت مع التقدير تعليقات إضافية مكتوبة.
    I did a killer set and I got a standing ovation. Open Subtitles أبهرتهم بمجموعة من الموسيقى وتلقيت تصفيق حار ووقوف من الحضور
    I have received a letter from the President of the Security Council. UN وتلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    I have received from the President of the Security Council the following letter: UN وتلقيت من رئيس مجلس اﻷمن الرسالة التالية:
    I have received from the President of the Security Council the following letter: UN وتلقيت من رئيسة مجلس اﻷمن الرسالة التالية:
    I have received from the President of the Security Council the following letter: UN وتلقيت من رئيس مجلس اﻷمن الرسالة التالية:
    I have received from the President of the Security Council the following letter: UN وتلقيت من رئيس مجلس اﻷمن الرسالة التالية:
    I received assurances that the guard force, as authorized by the Security Council, would be deployed. UN وتلقيت تأكيدات مفادها أنه سيتم نشر قوات الحراسة، وفقا لما أذن به مجلس الأمن.
    I was dying, and I received an infusion of spinal fluid from another immortal. Open Subtitles كنت أحتضر، وتلقيت نقلًا من سائل شوكي لخالد آخر
    I received the information too late, sir. Open Subtitles وجهاز الاستشعار , وتلقيت المعلومة متأخرة
    Well, as you know, I chose epic failure and received a knighthood. Open Subtitles وكما تعلمون, اخترت الفشل الملحمي وتلقيت رتبة فارس.
    After all, you were baptized and received first communion. Open Subtitles بعد هذا كله, أنت عُمدت وتلقيت أول صلة
    I had consultations with and received information from representatives of the Government of Israel, the Israeli Defense Forces (IDF), representatives of the Palestinian Authority, and members of the Palestinian Legislative Council (PLC). UN وعقدت مشاورات مع ممثلي الحكومة الإسرائيلية وقوات الدفاع الإسرائيلية وممثلي السلطة الفلسطينية وأعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني وتلقيت منهم معلومات.
    He sort of went for me and I got a bump on the head here. Open Subtitles قام بمهاجمتي نوعاً ما وتلقيت كدمة في رأسي هنا
    Honey, I made some calls, and I got an earful about your mama's boyfriend. Open Subtitles عزيزتي , لقد أجريت بعض الإتصالات وتلقيت توبيخاً شديداً عن صديق أمك
    I have also received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد