ويكيبيديا

    "وتل أبيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Tel Aviv
        
    • Tel-Aviv
        
    The Damascus and Tel Aviv international airports serve as UNDOF’s airhead. UN ويمثل مطارا دمشق وتل أبيب الدوليان، رأسي جسر جوي للقوة.
    These diamonds were exported to Antwerp and Tel Aviv. UN وقد صُدِّر هذا الماس إلى أنتويرب وتل أبيب.
    The Office would function in conjunction with the Civil Affairs Office, the Liaison Offices in Beirut and Tel Aviv and the secretariat of the Tripartite Coordination Group. UN وسيعمل المكتب بالاشتراك مع مكتب الشؤون المدنية ومع مكتبي الاتصال في بيروت وتل أبيب ومع أمانة فريق التنسيق الثلاثي.
    Iran's malignant nuclear intentions are a danger not only to Jerusalem and Tel Aviv, but also to London, Paris, Berlin and southern Russia. UN وتشكل نوايا إيران النووية الخبيثة خطرا ليس على القدس وتل أبيب فحسب ولكن أيضا على لندن وباريس وبرلين وجنوب روسيا.
    Imports into Antwerp and Tel Aviv are monitored by the authorities. UN وتراقب السلطات الواردات إلى أنتويرب وتل أبيب.
    The team stayed in Jerusalem (Al Quds) and in Gaza, and was also able to visit Bethlehem, the Emek Hefer area, Halhoul, Hebron (Al Khalil) and surroundings its environs, Jenin, Ramallah, and Tel Aviv. UN وقد مكث الفريق في القدس وغزة وتمكن من زيارة بيت لحم وإيميك هيفر وحلحول والخليل وما حولها، وجنين ورام الله وتل أبيب.
    In addition, all deliveries of goods and supplies have now been switched from Latakia to Beirut or Haifa and Tel Aviv. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن جميع عمليات تسليم البضائع والإمدادات قد نُقلت حاليا من اللاذقية إلى بيروت أو حيفا وتل أبيب.
    The first are those who have moved on quality-of-life grounds and live in settlements close to Jerusalem and Tel Aviv. UN أما الفئة الأولى فهي أولئك الذين انتقلوا إليها لأسباب تتعلق بجودة الحياة ويعيشون في مستوطنات قريبة من القدس وتل أبيب.
    From Hebron, Afula and Tel Aviv to Buenos Aires and London, the last year has seen despicable and cowardly acts against innocent civilians. UN فمن الخليل والعفولة وتل أبيب الى بوينس آيرس ولندن، شهدت السنة الماضية أعمالا بغيضة وحقيرة ضد المدنيين اﻷبرياء.
    The real danger to international peace and security lies in Washington and Tel Aviv, and those who emulate them. UN الخطر، كل الخطر، على السلام العالمي واﻷمن الدولي مصدره واشنطن وتل أبيب ومن يحذو حذوهما.
    The Group sets out the following three case studies that demonstrate how Ivorian diamonds are illegally exported to Bamako and end up on the markets of Antwerp and Tel Aviv. UN ويحدد الفريق دراسات الحالة الثلاث التالية التي تثبت بالبيان العملي كيفية تصدير الماس بصورة غير قانونية إلى باماكو إلى أن ينتهي به المطاف في أسواق أنتويرب وتل أبيب.
    The main activities of the Finance Section in support of the two Sector headquarters in Tibnin and Marjayoun, the Beirut and Tel Aviv Offices and contingent locations are centrally carried out in Naqoura. UN تُنفذ الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها قسم الشؤون المالية دعما لمقري القطاعين في تبنين ومرجعيون ومكتبي بيروت وتل أبيب ومواقع الوحدات تنفيذاً مركزيا في الناقورة.
    As previously publicly admitted by the De Decker brothers, these diamonds were sold to the De Beers Diamdel buying offices in Antwerp and Tel Aviv. UN وعلى نحو ما قد اعترف به إخوان دي ديكر علنا، كان ذلك الماس يباع إلى مكتبي الشراء التابعين لشركة دي بيرز ديا مديل في أنتويرب وتل أبيب.
    During his opening speech, PNA President Yasser Arafat expressed his gratitude to all the counties and people who had stood behind the peace process and condemned the recent attacks in Jerusalem, Ashkelon and Tel Aviv. UN وأعرب الرئيس ياســر عرفات، رئيس السلطة الوطنيــة الفلسطينية، في خطابه الافتتاحــي، عن امتنانه لجميع البلدان والشعوب التي وقفت وراء عملية السلام وأدان الهجمات التي وقعت مؤخرا في القدس وعسقلان وتل أبيب.
    In February and March we witnessed the appalling terrorist attacks that took place in Ashkelon, Jerusalem and Tel Aviv. UN فقد شهدنا في شباط/فبراير وآذار/مارس الهجمات اﻹرهابية المروعة التي حدثت في عسقلان والقدس وتل أبيب.
    3. The Special Representative visited Ramallah, Bethlehem, Nablus, Hebron and Bil'in village in the West Bank, Nazareth and Tel Aviv in Israel. UN 3- وزارت الممثلة الخاصة رام الله وبيت لحم ونابلس والخليل وقرية بلعين في الضفة الغربية والناصرة وتل أبيب في إسرائيل.
    Those numbers added up to serious drug problems, especially among Israeli youth, and had led to commando-style raids in the tree-lined residential neighbourhoods of Jerusalem, Haifa, and Tel Aviv. UN وتضيف هذه الأرقام مشاكل إلى مشاكل المخدرات الأصلية، لا سيما بين الشباب الإسرائيليين، وأدت إلى غارات من نوع الكوماندوز في ثلاثة أحياء سكنية في القدس وحيفا وتل أبيب.
    5 meetings held between ambassadors in Damascus and Tel Aviv (with the five permanent members of the Security Council and troop-contributing countries) and the Force Commander UN :: عقد خمسة اجتماعات بين قائد القوة وسفراء الدول (الأعضاء الدائمة الخمس في مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات) المعتمدين في دمشق وتل أبيب
    It is well known — indeed, it has been declared — that tests are now being conducted on long-range missiles that could deliver these weapons of mass destruction to their targets in Arab and Muslim lands alike. Tests are also being conducted on anti-missile missiles, as part of the strategic cooperation between Washington and Tel Aviv. UN ويجري اﻵن كما هو معروف ومعلن إجراء تجارب على الصواريخ البعيدة المدى التي ستنقل هذا السلاح المدمر إلى أهدافه في اﻷراضي العربية واﻹسلامية، وكذلك إجراء تجارب على الصواريخ الاعتراضية، وذلك كجزء من التعاون الاستراتيجي بين واشنطن وتل أبيب.
    The agreements of military strategic cooperation between Washington and Tel Aviv are hostile instruments, targeting the region as a whole and its peoples. This provides evidence of the real intentions of the United States towards the region and its peoples, voids its allegations and argumentations with respect to disarmament and reveals its intentions. UN إن مواثيق التعاون الاستراتيجي العسكري بين واشنطن وتل أبيب دليل على العدائية التي تكﱢنانها لكل المنطقة وشعوبها، وعلى النوايا الحقيقية ﻷمريكا في المنطقة وتجاه شعوبها، وهي تدحض كل دعواها وحججها في شأن التسلح وتفضح زيفها تماما.
    FoEME has offices in Amman, Bethlehem, and Tel-Aviv. UN ولأصدقاء الأرض مكاتب في عمان وتل أبيب وبيت لحم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد