Holding training courses and exercises on intercepting illicit shipments of weapons of mass destruction, their means of delivery systems and related materials. | UN | عقد دورات تدريبية وتمارين بشأن اعتراض الشحنات غير المشروعة لأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد. |
The Universal Declaration of Human Rights was reissued with a parallel read-easy version and classroom exercises. | UN | وأعيد إصدار اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان مشفوعا بطبعة مبسﱠطة وتمارين مدرسية. |
Our goal is to create activities and exercises to feed these different sides of our being: our mental, emotional and physical bodies. | UN | وما نرومه هو إيجاد أنشطة وتمارين لتغذية تلك الجوانب المختلفة في كياننا: الكيان النفسي والكيان العاطفي والكيان المادي. |
Phase III. That phase of the Partnership had included projects on three main subprogrammes: port security assessments and follow-on training, crisis management exercises and best practice workshops. | UN | وشملت تلك المرحلة من الشراكة مشاريع بشأن ثلاثة برامج فرعية، هي: تقييمات أمن الموانئ، وتدريبات المتابعة، وتمارين إدارة الأزمات، وحلقات العمل المعنية بأفضل الممارسات. |
With a proper diet and exercise, He should have lived a long life. | Open Subtitles | مع حمية وتمارين ملائمة ينبغي عليهأنيحظىبحياةطويلة. |
Seminars and drills were organized by both Government and business sectors. | UN | فنظم كل من الحكومة وقطاعات الأعمال حلقات دراسية وتمارين. |
The site provides teaching resources as well as school- and kindergarten-level exercises. | UN | ويوفر الموقع موارد تعليمية وتمارين تناسب مستوى المدرسة والحضانة. |
Training and emergency response exercises are a key component of a good emergency preparedness programme and provide a powerful tool for verifying and improving the quality of emergency arrangements and capabilities. | UN | ويمثل التدريب وتمارين التصدي للطوارئ عنصرا رئيسيا من عناصر برنامج جيد للاستعداد للطوارئ وتوفير أداة قوية للتحقق من الترتيبات والقدرات الخاصة بمواجهة الطوارئ وتحسين نوعية تلك الترتيبات والقدرات. |
Information is delivered in non-legalistic terms and training sessions include discussion groups, human rights activities, case studies and practical exercises. | UN | وتقدم المعلومات بلغة غير قانونية، وتشمل الدورات التدريبية مجموعات حوار، وأنشطة عن حقوق الإنسان، ودراسات حالات، وتمارين تطبيقية. |
The camps also provide lectures and practical exercises on fairness and crime prevention. | UN | وتُقدَّمُ أيضاً في إطار هذه المعسكرات محاضراتٌ وتمارين عملية عن الإنصاف ومنع الجريمة. |
Just leave so I can get some sleep without your-your machines and your breathing exercises. | Open Subtitles | مجرد ترك حتى أتمكن من الحصول على بعض النوم الخاصة بك دون الإلكتروني آلات وتمارين التنفس الخاصة بك. |
My doula assured me that my meditation and my breathing exercises will give me at least two more weeks. | Open Subtitles | أكد بلدي دوالا لي أن هجي وتمارين التنفس بلدي _ سوف تعطيني اثنين على الأقل أسابيع أخرى. |
- My new meds are crap. And the relaxation exercises we worked on? | Open Subtitles | وتمارين الاسترخاء التي قمنا بالعمل عليها؟ |
It's all hairdos and recipes and butt exercises. | Open Subtitles | هي كُلّ تصفيفة الشعر وتمارين العقبَ والوَصْفاتَ. |
They have three classrooms daily, a program of physical exercise I complete, what exercises the whole body. | Open Subtitles | لديهم ثلاثة صفوف يومياً، برنامج لياقة كامل وتمارين للجسد بأكمله |
By the end of the workshop, participants were able to facilitate emergency planning processes, including contingency planning development, and simulation exercises in their own countries. | UN | وبحلول نهاية حلقة العمل، كان المشاركون قادرون على تسهيل عمليات التخطيط لحالات الطوارئ، بما في ذلك وضع الخطط للطوارئ وتمارين المحاكاة في بلدانهم. |
The three departments also offer joint training and lessons-learned exercises and undertake joint studies and evaluations on issues of mutual interest. | UN | وتوفر الإدارات الثلاث أيضا تدريباً مشتركاً وتمارين مشتركة للتعلم من الدروس المستفادة، وتجري دراسات وتقييمات مشتركة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
The higher number was attributable to increases in the number of fire incidents resulting in the engagement of additional staff to plan and conduct additional fire drills and exercises and to increase awareness | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الزيادة في عدد حوادث إطلاق النار، مما أسفر عن مشاركة موظفين إضافيين في تخطيط وتنفيذ تدريبات وتمارين إضافية لمكافحة الحرائق، وزيادة التوعية |
Additional trainings and exercises were subsequently hosted by the Governments of France, Denmark, Sweden, Germany and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وفي وقت لاحق، استضافت حكومات كل من ألمانيا والدانمرك والسويد وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية دورات تدريبية وتمارين إضافية. |
Such efforts should include: improving mechanisms for international and interstate tracking of suspected persons; strengthening border and visa controls; intensifying information exchange; and improving ways and methods of organizing and carrying out joint study and training programmes and simulation exercises. | UN | ولا بد أن تشمل تلك الجهود ما يلي: تحسين آليات التعقُّب الدولي وفيما بين الدول للأشخاص المشتبَه فيهم؛ وتعزيز ضوابط الحدود والتأشيرات؛ وتكثيف تبادل المعلومات؛ وتحسين سبل ووسائل تنظيم وإعداد الدراسات والبرامج التدريبية المشتركة وتمارين المحاكاة. |
All we have to do is have people eat less and exercise more. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إجبارهم على أكل أقل وتمارين أكثر |
Induction security training and primary fire training and drills for all new Mission staff | UN | إجراء تدريب توجيهي في المجال الأمني وتدريبات وتمارين أولية للتأهب للحريق لجميع الموظفين الجدد في البعثة |