ويكيبيديا

    "وتمديد المعاهدة لعام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Extension
        
    The G21 States Parties to the NPT recall that the 1995 Resolution was an essential element of the package of decisions adopted at the 1995 Review and Extension Conference and of the basis on which the Treaty was indefinitely extended without a vote. UN وتشير دول المجموعة الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى أن قرار عام 1995 يشكل أحد العناصر الجوهرية في مجموعة القرارات التي اعتمدها مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995 الذي أدى إلى تمديدها إلى أجل غير مسمى دون تصويت.
    New developments in international affairs and disarmament, and non-proliferation in particular, had led to intensified efforts in that direction since the 1995 Review and Extension Conference. UN ومضى يقول إن التطورات المستجدة في الشؤون الدولية وفي قضايا نزع السلاح، ولا سيما عدم انتشار الأسلحة النووية، أدت إلى تكثيف الجهود في هذا الاتجاه منذ انعقاد مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995.
    The NPT was still the principal tool in that respect and the decisions taken at the 1995 Review and Extension Conference and the 2000 Review Conference provided the basis for strengthening its role. UN وأوضح أن معاهدة عدم الانتشار لا تزال هي الصك الرئيسي في هذا الإطار وأن القرارات المتخذة خلال مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995 ومؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 توفر الأساس اللازم لتعزيز دورها.
    The Committee should also reaffirm the link between the extension of the NPT and the implementation of the other decisions of the 1995 Review and Extension Conference. UN وينبغي للجنة أيضا أن تؤكد من جديد العلاقة بين تمديد المعاهدة وتنفيذ القرارات الأخرى الصادرة عن مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995.
    Nevertheless, the international community should maintain and carry forward the strengthened review process laid down by the 1995 Review and Extension Conference and the 2000 Review Conference. UN ومع ذلك، فإن المجتمع الدولي يتعين عليه الإبقاء على عملية الاستعراض المعززة المنصوص عليها في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    That goal had been made explicit in the principles and objectives adopted by the 1995 Review and Extension Conference and in the Final Document of the 2000 Review Conference. UN وكان هذا الهدف صريحا في المبادئ والأهداف المعتمدة في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995 وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    His delegation wished to emphasize in particular the need to respect the nuclear non-proliferation and disarmament principles and objectives agreed at the 1995 Review and Extension Conference. UN ويود وفده التأكيد بصفة خاصة على ضرورة احترام مبدأي عدم الانتشار ونزع السلاح والأهداف المتفق عليها في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995.
    That goal had been made explicit in the principles and objectives adopted by the 1995 Review and Extension Conference and in the Final Document of the 2000 Review Conference. UN وكان هذا الهدف صريحا في المبادئ والأهداف المعتمدة في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995 وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    His delegation wished to emphasize in particular the need to respect the nuclear non-proliferation and disarmament principles and objectives agreed at the 1995 Review and Extension Conference. UN ويود وفده التأكيد بصفة خاصة على ضرورة احترام مبدأي عدم الانتشار ونزع السلاح والأهداف المتفق عليها في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995.
    The working paper, which was not intended to be exhaustive, reaffirmed the provisions in the decision on strengthening the review process for the Treaty adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN وتعيد ورقة العمل، التي لا تهدف أن تكون مستفيضة، تأكيد الأحكام الواردة في القرار المتعلق بتعزيز العملية الاستعراضية للمعاهدة، المعتمد في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995.
    The working paper, which was not intended to be exhaustive, reaffirmed the provisions in the decision on strengthening the review process for the Treaty adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN وتعيد ورقة العمل، التي لا تهدف أن تكون مستفيضة، تأكيد الأحكام الواردة في القرار المتعلق بتعزيز العملية الاستعراضية للمعاهدة، المعتمد في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995.
    We support the implementation of these objectives through Israel's adherence to the NPT in accordance with the decisions of the 1995 NPT Review and Extension Conference, decisions that were reaffirmed at the 2000 NPT Review Conference. UN وتدعو دولة قطر إلى بلوغ هذا الهدف عبر انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار، تنفيذا لقرار مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995، الذي تم التأكيد عليه في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، وكذلك عملا بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    First, the Conference should strongly reaffirm its commitment to implement the decisions taken at the 1995 Review and Extension Conference and in the Final Document of the 2000 Review Conference with respect to nuclear disarmament. The 13 practical steps must remain the benchmark for further progress in that regard. UN أولا، يتعين على المؤتمر أن يؤكد بقوة التزامه بتنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995 وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.ويجب أن تبقى الخطوات العملية الـ13 المؤشر الذي يدل على التقدم المحرز في هذا الصدد.
    25. Morocco, like all States parties to the Treaty, attached great importance to the valuable and considerable progress made at the 1995 Review and Extension Conference and at the 2000 Review Conference. UN 25 - وأضاف أن المغرب، شأنه في ذلك شأن جميع الدول الأطراف في المعاهدة يعلق أهمية كبيرة على التقدم القيم والهائل الذي أُحرز في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995 ومؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    It had played a full role in achieving consensus on the Final Document of the 2000 Review Conference and continued to support the relevant disarmament measures contained both in that document and in the decisions of the 1995 Review and Extension Conference. UN وقد لعبت دورها الكامل في التوصل إلى توافق للآراء بشأن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، كما تواصل تأييد تدابير نزع السلاح الواردة في كل من الوثيقة وفي قرارات مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995.
    73. His delegation supported all the commitments made in the Final Documents adopted at the 1995 Review and Extension Conference and the 2000 Review Conference. UN 73 - ومضى يقول إن وفده يؤيد كل التزامات المقدمة في الوثيقة الختامية المعتمدة في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995 ومؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    In the more recent past, sustained efforts had been exerted by both non—nuclear and nuclear—weapon States to prevent the proliferation of nuclear weapons, leading to the historic decision to extend the Non—Proliferation Treaty indefinitely at the 1995 Review and Extension Conference. UN وفي الماضي الأحدث عهداً بذلت كلا الدول الحائزة وغير الحائزة للأسلحة النووية جهوداً متواصلة من أجل منع انتشار الأسلحة النووية مما أفضى إلى اتخاذ قرار تاريخي بتمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995.
    50. The Final Document of the 2000 Review Conference had reaffirmed that the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference remained valid until its objectives were achieved. UN 50 - وقال إن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 أكدت مجددا أن قرار الشرق الأوسط الصادر عن مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995 سيظل ساريا إلى أن تتحقق غاياته وأهدافه.
    5. The Conference reaffirms the long-held commitment of parties to the Treaty to universal membership and notes that this goal has been advanced by the accession to the Treaty of several new States since the 1995 Review and Extension Conference, thereby bringing its membership to 187 States parties. UN 5 - يؤكد المؤتمر الالتزام الذي طال أجله للدول الأطراف في المعاهدة إزاء عالمية عضويتها ويلاحظ أن هذا الهدف قد أمكن إحرازه بفضل انضمام عدة دول جديدة إلى المعاهدة منذ مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995، حيث بلغ عدد أعضائها 187 دولة طرفا.
    1. The Conference reaffirms the long-held commitment of parties to the Treaty to universal membership and notes that this goal has been advanced by the accession to the Treaty of several new States since the 1995 Review and Extension Conference, thereby bringing its membership to 187 States parties. UN 1 - يؤكد المؤتمر الالتزام الذي طال أجله للدول الأطراف في المعاهدة إزاء عالمية عضويتها ويلاحظ أن هذا الهدف قد أمكن إحرازه بفضل انضمام عدة دول جديدة إلى المعاهدة منذ مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995، حيث بلغ عدد أعضائها 187 دولة طرفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد