ويكيبيديا

    "وتمكنت البعثة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Mission was able to
        
    • the Mission has
        
    the Mission was able to achieve full operational capacity within one month. UN وتمكنت البعثة من بلوغ كامل قدرتها التشغيلية في غضون شهر واحد.
    the Mission was able to provide adequate accommodations for 94 per cent of contingent personnel. UN وتمكنت البعثة من توفير أمكان إقامة مناسبة لـ 94 في المائة من أفراد الوحدات.
    the Mission was able to accomplish the following tasks listed in the second paragraph of its terms of reference: UN وتمكنت البعثة من إنجاز المهام التالية المذكورة في الفقرة الثانية من اختصاصاتها:
    the Mission was able to witness the effects of the blockade on Al-Shifa hospital, Gaza's largest medical facility. UN وتمكنت البعثة من رؤية آثار الحصار على مستشفى الشفاء، وهو أكبر مرفق صحي في غزة.
    the Mission has been able to determine that displacements from one area of the countryside to another have also occurred. UN وتمكنت البعثة من تسجيل حالات تشرد من منطقة ريفية إلى منطقة ريفية أخرى.
    The contingent has been replaced, however, and the Mission was able to meet the immediate requirements from United Nations-owned equipment. UN إلا أن الوحدة استُبدلت، وتمكنت البعثة من الوفاء بالاحتياجات العاجلة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة.
    the Mission was able to monitor the fresh growth of post-fire grass, herb and shrub vegetation. UN وتمكنت البعثة من رصد نمو جديد للحشائش والأعشاب والجنبات فيما بعد الحرائق.
    the Mission was able to accommodate 38 personnel within the camp and therefore did not have to provide them with transportation UN وتمكنت البعثة من توفير أماكن إقامة لما عدده 38 موظفا داخل المعسكر، فلم تحْتَج إلى إمدادهم بخدمات نقل
    the Mission was able to collect additional testimonies from medical sources and victims. UN وتمكنت البعثة من جمع شهادات إضافية من مصادر طبية وشهود.
    the Mission was able to obtain a cease-fire in Kabul for 10 days. UN وتمكنت البعثة من تحقيق وقف ﻹطلاق النار في كابول لمدة ١٠ أيام.
    the Mission was able to obtain a cease-fire in Kabul for 10 days. UN وتمكنت البعثة من تحقيق وقف ﻹطلاق النار في كابول لمدة ١٠ أيام.
    A level III hospital in Uganda was accessible through a United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) contract and the Mission was able to utilize a hospital in Ethiopia. UN وكان يمكن استخدام مستشفى من المستوى الثالث في أوغندا من خلال عقد مع بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتمكنت البعثة من استخدام مستشفى في إثيوبيا.
    the Mission was able to satisfy it partly through its sponsoring of seminars, some on women's rights, others dealing with the role of the justice system and the police, decentralization, the Constitution and the rights and responsibilities of citizens. UN وتمكنت البعثة من تلبية هذا الطلب جزئيا من خلال رعايتها للحلقات الدراسية، التي كان بعضها عن حقوق المرأة وبعضها اﻵخر عن دور نظام القضاء والشرطة، واللامركزية، والدستور وحقوق المواطنين ومسؤولياتهم.
    the Mission was able to accomplish these stated goals and, in the process, to gain a more thorough understanding of the challenges and aspirations faced by this small island developing territory in the Caribbean whose self-determination aspirations could be realized through further engagement with the United Nations on a broad level. UN وتمكنت البعثة من إنجاز هذه الأهداف المذكورة وتمكنت في أثناء هذه العملية من التوصل إلى تفهم شامل للتطلعات والأماني لدى هذا الإقليم النامي الجزري الصغير في منطقة البحر الكاريبي الذي يمكن تحقيق تطلعاته في تقرير المصير من خلال مواصلة مشاركة الأمم المتحدة على نطاق واسع.
    the Mission was able to reinforce previous contacts and to identify new potential partners from civil society and public institutions and to establish links with the Regional Office in the Arab States of the Gulf of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وتمكنت البعثة من تمتين الأواصر السابقة، وتحديد الشركاء المحتملين الجدد من المجتمع المدني والمؤسسات العامة، وإقامة روابط مع المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة.
    the Mission has observed cases in which both former Voluntary Civil Defence Committee members and military commissioners maintain contacts with military authorities. UN وتمكنت البعثة من ملاحظة حالات تكون فيها كل من اللجان الطوعية للدفاع المدني والمفوضين العسكريين على اتصال بالسلطات العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد