ويكيبيديا

    "وتمكين الفتيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • empowerment of girls
        
    • empower girls
        
    • empowering girls
        
    • and girls' empowerment
        
    The current Executive Director has championed gender equality and the empowerment of girls as a critical aspect of the refocus on equity. UN وقد ركز المدير التنفيذي الحالي على المساواة بين الجنسين وتمكين الفتيات كجانب أساسي لإعادة تركيز الاهتمام على الإنصاف.
    The editor's goal was to justify unmistakably the relationship of critical thinking, mental health education, empowerment of girls, use of creativity, and happiness theory for the practitioner and youth to discuss and implement. UN فهدف المحرر أن يبرر، بما لا يدع مجالا للشك، العلاقة بين التفكير النقدي والتعليم في مجال الصحة العقلية وتمكين الفتيات والإبداع ونظرية السعادة، وكل هذا بهدف التطبيق والمناقشة بين الممارسين والشباب.
    Appreciation was expressed for the way UNICEF would address crucial issues in the coming years, such as quality education, the empowerment of girls and women and child protection. UN وأُعرب عن التقدير للأسلوب الذي ستُعالج به اليونيسيف القضايا المصيرية في السنوات المقبلة، مثل نوعية التعليم، وتمكين الفتيات والنساء، وحماية الأطفال.
    Among other objectives, the project aims to support advocacy, empower girls at risk and address the sociocultural roots of female genital mutilation. UN ومن بين الأهداف الأخرى المنشودة من وراء المشروع دعم أنشطة الدعوة وتمكين الفتيات المعرضات للخطر ومعالجة ظاهرة ختان الإناث من جذورها الاجتماعية والثقافية.
    Across the globe, there are hundreds of successful local, national and international Soroptimist projects working to educate and empower girls and women. UN وفي جميع أنحاء العالم، يضطلع بالمئات من مشاريع رابطة أخوات المحبة المحلية والوطنية والدولية الناجحة التي تعمل من أجل تثقيف وتمكين الفتيات والنساء.
    Investing in young people's health, education and skills development, and empowering girls to stay in school, delay pregnancy and marry later, are essential interventions that can substantially improve their chances of becoming well informed, productive citizens. UN فالاستثمار في صحة الشباب والتعليم وتطوير المهارات وتمكين الفتيات من البقاء في المدرسة وتأخير الحمل، والزواج المتأخر تُعد من التدخلات الرئيسية التي يمكن أن تحسن من فرصهم في أن يصبحوا مواطنين منتجين، جيدي الاطلاع.
    Summary report of the 29 June 2010 forum on " Feed minds, change lives: school feeding, the Millennium Development Goals and girls' empowerment " UN التقرير الموجز للندوة المعقودة يوم 29 حزيران/يونيه 2010 حول " غذّوا الأذهان، غيِّروا الحياة: التغذية المدرسية، والأهداف الإنمائية للألفية وتمكين الفتيات "
    UNICEF fully updated its Policy on Gender Equality and the empowerment of girls and Women, and issued it in May 2010. UN وقامت اليونيسيف بتحديث سياستها بالكامل بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين الفتيات والنساء، وأصدرتها في أيار/مايو 2010.
    66. Where inequalities and discrimination against girls are entrenched, social change and transformation of power relations are essential to achieving gender equality and the empowerment of girls and women. UN 66 - عندما تكون حالات انعدام المساواة والتمييز ضد الفتيات راسخة، يكون التغيير الاجتماعي والتحول في علاقات القوة ضرورية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين الفتيات والنساء.
    27. Staff continue to gain familiarity with the Policy on Gender Equality and empowerment of girls and Women. UN 27 - يواصل الموظفون الإلمام بسياسة المساواة بين الجنسين وتمكين الفتيات والنساء.
    23. Reaffirming the need to promote gender equality and the empowerment of girls and young women in all aspects of youth development, the Commission on Population and Development adopted resolution 2012/1. UN 23 - واتخذت لجنة السكان والتنمية القرار 2012/1، إذ أكدّت فيه من جديد على الحاجة إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين الفتيات والشابات في جميع جوانب تنمية الشباب.
    :: Include education -- formal as well as non-formal -- and economical empowerment of girls and women in all post-war programmes UN :: إدماج التعليم - النظامي وغير النظامي - وتمكين الفتيات والنساء اقتصاديا في جميع البرامج في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    Emphasizing that financing for girls' equality with boys and for the empowerment of girls is a basic and sound strategy for the implementation of all human rights, as well as for achieving measurable progress on the theme of the fifty-second session of CSW, UN ونحن نشدد على أن التمويل من أجل المساواة بين الفتيات والفتيان وتمكين الفتيات يشكل استراتيجية أساسية ورصينة لتنفيذ حقوق الإنسان كافةً، وكذلك لإحراز تقدم يمكن قياسه في موضوع الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة.
    :: Promoting gender equality and empowerment of girls and young women so that they can safeguard themselves from unsafe sex with their partners, and providing opportunities for boys and young men to appreciate the positive aspects of an equal relationship with girls and young women; UN :: العمل على إيجاد المساواة بين الجنسين وتمكين الفتيات والشابات بحيث يستطعن حماية أنفسهن من الممارسات الجنسية غير المأمونة مع شركائهن، وتهيئة الفرص أمام الفتيان والشبان لتقدير الجوانب الإيجابية للعلاقات المتكافئة مع الفتيات والشابات؛
    As the voice of 10 million girls and young women WAGGGS has identified equal access to education and empowerment of girls and young women as well as the fight against HIV and AIDS as priority issues on which to take a stand and speak out in order to achieve gender equality UN وباعتبار الرابطة ممثلةً لصوت 10 ملايين فتاة وشابة، فقد حددت مسائل تساوي فرص الحصول على التعليم وتمكين الفتيات والشابات ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز كمسائل ذات أولوية تتخذ منها موقفا وتتحدث عنها من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    The engagement has led to the further strengthening and expression of commitment to gender equality and the empowerment of girls and women among staff and the clear articulation of gender results and indicators in the new Strategic Plan. UN وهذه المشاركة أدّت إلى مزيد من التدعيم وإلى التعبير عن الالتزام إزاء مساواة الجنسين وتمكين الفتيات والنساء بين صفوف الموظفين فضلاً عن التحديد الواضح للنتائج والمؤشرات الجنسانية في الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    Reaffirming the need to promote gender equality and the empowerment of girls and young women in all aspects of youth development, and recognizing the vulnerability of adolescent girls and young women, the need to eliminate discrimination against them and the critical role of boys and young men in ensuring gender equality, UN وإذ تؤكد من جديد على الحاجة إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين الفتيات والشابات في جميع جوانب تنمية الشباب، وإذ تسلِّم بأوجه ضعف المراهقات والشابات، وبضرورة القضاء على التمييز ضدهن، وبدور الفتيان والشبان البالغ الأهمية في كفالة المساواة بين الجنسين،
    There was little specific attention to the need to engage boys actively in efforts to eliminate discrimination and violence against girls and to empower girls. UN ولم يكن هناك سوى قليل من الاهتمام المحدد بالحاجة لإشراك البنين بصورة فعالة في الجهود المبذولة للقضاء على التمييز والعنف ضد الفتيات وتمكين الفتيات.
    6. Encourages the use of sport as a vehicle to foster development and strengthen education for children and young persons; prevent disease and promote health; empower girls and women; foster the inclusion and well-being of persons with disabilities; and facilitate social inclusion, conflict prevention and peacebuilding; UN 6 - تشجع على استخدام الرياضة كوسيلة لحفز التنمية وتعزيز خدمات التعليم المقدمة للأطفال والشباب ومنع تفشي الأمراض وتعزيز الصحة وتمكين الفتيات والنساء وتشجيع إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيز رفاههم وتيسير الإدماج الاجتماعي ومنع نشوب النزاعات وبناء السلام؛
    6. Encourages the use of sport as a vehicle to foster development and strengthen education for children and youth; prevent disease and promote health; empower girls and women; foster the inclusion and well-being of persons with disabilities; and facilitate social inclusion, conflict prevention and peacebuilding; UN 6 - تشجع على استخدام الرياضة كوسيلة لحفز التنمية وتعزيز خدمات التعليم المقدمة للأطفال والشباب؛ ومنع تفشي الأمراض وتعزيز الصحة؛ وتمكين الفتيات والنساء؛ وتشجيع إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيز رفاههم؛ وتيسير الإدماج الاجتماعي ومنع نشوب النزاعات وبناء السلام؛
    :: Strengthen the role of civil society, especially girls' organizations, in tackling gender stereotypes and empowering girls to participate more fully in their families and communities. UN :: تعزيز دور المجتمع المدني، ولا سيما منظمات الفتيات، في التصدي للتصورات الجنسانية النمطية، وتمكين الفتيات كي تشاركن بصورة أشمل في أسرهن ومجتمعاتهن.
    Over the past three years, the Italian Cooperation offices in Beirut and Jerusalem established many sports-based initiatives with a view to strengthening child and youth development and education, promoting gender equity and empowering girls and women, and fostering the inclusion and well-being of persons with disabilities. UN وعلى مدى السنوات الثلاث الماضية، اضطلعت مكاتب هيئة التعاون الإيطالية في بيروت والقدس بعدد كبير من المبادرات الرياضية بهدف تعزيز نماء الأطفال والشباب وتربيتهم، وتشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين الفتيات والنساء، وتعزيز دمج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وتحقيق رفاههم.
    On 29 June 2010, the Government of Brazil, the Government of the Russian Federation, the World Bank and the World Food Programme held a forum, on the margins of the 2010 session of the Economic and Social Council, at United Nations Headquarters in New York entitled " Feed minds, change lives: school feeding, the Millennium Development Goals and girls' empowerment " . UN في 29 حزيران/يونيه 2010، عقدت حكومة الاتحاد الروسي وحكومة البرازيل والبنك الدولي وبرنامج الأغذية العالمي ندوة، على هامش دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010، في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، عنوانها " غذّوا الأذهان، غيِّروا الحياة: التغذية المدرسية، الأهداف الإنمائية للألفية وتمكين الفتيات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد