ويكيبيديا

    "وتموَّل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are financed
        
    • are funded
        
    • is funded
        
    • and funded
        
    • is financed
        
    • be funded
        
    • and financed
        
    • financed from
        
    • financed through
        
    Such benefits are financed through general income taxation; UN وتموَّل هذه الإعانات من ضريبة الدخل العامة؛
    Sickness and rehabilitation benefits are financed by employers' contributions. UN وتموَّل الاستحقاقات المتعلقة بالمرض وإعادة التأهيل عن طريق مساهمات أصحاب العمل.
    These capacities are funded either through the assessed budget or through extrabudgetary resources. UN وتموَّل هذه القدرات من الميزانية المقررة أو من موارد خارجة عن الميزانية.
    For the latter, however, the allowances depend in taxable income and are funded by the cantons. UN إلا أن الإعانات التي تُمنح لهؤلاء تتوقف على الدخل الخاضع للضريبة وتموَّل من الكانتونات.
    The Internet Governance Forum Secretariat is funded through extrabudgetary contributions. UN وتموَّل أمانة المنتدى من تبرعات من خارج الميزانية.
    One GS post is funded from this project. UN وتموَّل وظيفة من فئة الخدمات العامة من هذا المشروع.
    In the future, leading universities in developing countries are likely to develop strong research activities performed and funded in close collaboration with local and national firms and public and private service providers. UN وفي المستقبل، يرجَّح أن تطور الجامعات الكبرى في البلدان النامية أنشطة بحثية هامة تنفَّذ وتموَّل بتعاون وثيق مع الشركات المحلية والوطنية ومقدمي الخدمات من القطاعين العام والخاص.
    234. Private health expenditure is financed by out-of-pocket household expenditure. UN 234 - وتموَّل نفقات الصحة في القطاع الخاص مما تدفعه الأسر المعيشية من دخلها.
    Special primary and secondary schools are financed from the Republika Srpska budget. UN وتموَّل مدارس التعليم الابتدائي والثانوي الخاص من ميزانية جمهورية صربسكا.
    Other projects are self-financed or are financed using resources made available to UNCTAD from the bilateral aid programmes of certain donors. UN وتموَّل المشاريع الأخرى ذاتياً أو باللجوء إلى الموارد المتاحة للأونكتاد من برامج المساعدة الثنائية أو من جهات مانحة أخرى.
    The secretariat for the Strategy and its activities are financed exclusively from extrabudgetary resources. UN وتموَّل أمانة الاستراتيجية وأنشطتها من الموارد الخارجة عن الميزانية دون غيرها.
    The decentralized evaluations are funded through the programme budget and the evaluations are commissioned by the country office. UN وتموَّل التقييمات اللامركزية من الميزانية البرنامجية ويتولى المكتب القطري مهمة التكليف بإعداد التقييمات.
    It is unfortunate that these activities are expanding and are funded at the expense of mainstream programme activities. UN ومما يؤسف له أن هذه الأنشطة آخذة في التوسع وتموَّل على حساب أنشطة البرامج الرئيسية.
    The agency's activities are funded by sponsoring members and other voluntary contributions. UN وتموَّل أنشطة الوكالة من تبرعات الأعضاء الراعين وغيرها من التبرعات.
    One GS post is funded from this project. UN وتموَّل وظيفة من فئة الخدمات العامة من هذا المشروع.
    One secretarial post is funded from this project. UN وتموَّل وظيفة سكرتارية واحدة من هذا المشروع.
    One secretarial post is funded from this project. UN وتموَّل وظيفة سكرتارية واحدة من هذا المشروع.
    3. Increased number of regional and other related activities developed and funded through partnership mechanism UN 3 - زيادة عدد الأنشطة الإقليمية وسائر الأنشطة ذات الصلة التي تُطوَّر وتموَّل عبر آلية الشراكات.
    3. The number of regional and other related activities developed and funded through the partnership mechanism increases. UN 3 - زيادة عدد الأنشطة الإقليمية وسائر الأنشطة ذات الصلة التي تُطوَّر وتموَّل عبر آلية الشراكات.
    Such assistance is financed from the State budget. UN وتموَّل هذه المساعدة من ميزانية الدولة.
    The Tribunal is to be funded by the sector regulators, in addition to parliamentary disbursements. UN 56- وتموَّل المحكمة من الهيئات التنظيمية القطاعية، بالإضافة إلى مدفوعات من البرلمان.
    721. In 1999, the DOH took a bold step towards improving the performance of the health sector by improving the way health services are being provided and financed. UN 721- وفي عام 1999، اتخذت وزارة الصحة خطوة جريئة في سبيل تحسين أداء القطاع الصحي وذلك بتحسين الطريقة التي تقدم بها الخدمات الصحية وتموَّل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد