ويكيبيديا

    "وتم إصدار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were issued
        
    • was issued
        
    • have been issued
        
    • had been issued
        
    • has been issued
        
    • were published
        
    • was produced
        
    • was launched
        
    • were produced
        
    • has been published
        
    • was published
        
    • have been enacted
        
    • have been promulgated
        
    • was promulgated
        
    • has been enacted
        
    Locator cards were issued and all of the assets were added to the assets registration record. UN وتم إصدار بطاقات تحدد مكان وجود الأصول وأضيفت جميعها إلى سجل الأصول.
    All approvals were issued within 24 hours and accordingly this procedure did not cause major delays during 2008. UN وتم إصدار جميع الموافقات في غضون 24 ساعة ولذلك فإن هذا الإجراء لم يؤدِّ إلى حالات تأخير كبير خلال عام 2008.
    A Maritime Drug law Enforcement Training Guide was issued. UN وتم إصدار دليل للتدريب على إنفاذ القوانين البحرية المتعلقة بالمخدرات.
    An improved personnel directive and staff circular have been issued. UN وتم إصدار توجيه إداري مُحسن وتعميم للموظفين.
    A total of 215 partial indictments had been issued in 3,874 cases of forced displacement, 6,843 homicide cases and 2,775 cases of torture. UN وتم إصدار 215 لائحة اتهام جزئية في 874 3 حالة تهجير قسري 843 6 حالة قتل 775 2 حالة التعذيب.
    The action plan has been issued as a United Nations document. UN وتم إصدار خطة العمل بوصفها وثيقة للأمم المتحدة.
    All approvals were issued within 24 hours and accordingly this procedure did not cause major delays during 2008. UN وتم إصدار جميع الموافقات في غضون 24 ساعة ولذلك فإن هذا الإجراء لم يؤدِّ إلى حالات تأخير كبير خلال عام 2008.
    More than 135,500 court orders were issued in dealing with them. UN وتم إصدار أكثر من 500 135 إنذار من أجل تدارك هذه المخالفات.
    A total of 24 audit reports were issued to UNHCR senior management. UN وتم إصدار تقارير لمراجعة الحسابات يبلغ مجموعها 24 تقريرا لفائدة كبار مديري المفوضية.
    He was therefore declared a fugitive and a warrant was issued for his arrest. UN بناءً عليه اعتبر هارباً وتم إصدار أمر باعتقاله.
    He was therefore declared a fugitive and a warrant was issued for his arrest. UN بناءً عليه اعتبر هارباً وتم إصدار أمر باعتقاله.
    Written guidance was issued to UNMIS in July 2011. UN وتم إصدار توجيهات خطية للبعثة في تموز/يوليه 2011.
    Citizenship documents have been issued to over 140,000 persons. UN وتم إصدار وثائق الجنسية ﻷكثر من ٠٠٠ ١٤٠ شخص.
    A large number of press releases have been issued on the different preparatory meetings to encourage coverage by international media. UN وتم إصدار عدد كبير من النشرات الصحفية عن مختلف الاجتماعات التحضيرية لتشجيع وسائل الإعلام الدولية على تغطيتها .
    However, it had subsequently been found to be a mistake, and an amended version had been issued. The decision referred to had thus been superseded. UN لكنه وجد فيما بعد أن ذلك كان عن طريق الخطأ، وتم إصدار نسخة معدّلة منه، وبالتالي فإن القرار المشار إليه قد تم إلغاؤه.
    A Presidential decree aimed at increasing the participation of women at all levels of the administration had been issued. UN وتم إصدار مرسوم رئاسي بهدف تعزيز مشاركة المرأة في اﻹدارة ككل.
    A publication on the application of agro-meteorological information for desert locusts control has been issued. UN وتم إصدار منشور حول تطبيق معلومات اﻷرصاد الجوية الزراعية ﻷغراض مكافحة الجراد الصحراوي.
    A book on judicial protection of social rights and an interactive CD-ROM toolbox on these rights were published and distributed. UN وتم إصدار وتوزيع كتاب عن الحماية القضائية للحقوق الاجتماعية ومجموعة أدوات، مسجلة على قرص متراص تفاعلي، بشأن هذه الحقوق.
    A series of digital maps for all surveyed parameters was produced, along with tabular data, which provided comprehensive analysis of the impact of upstream sedimentation production and its transportation to the coastal and marine zone, as well as its impact on biodiversity and water quality. UN وتم إصدار مجموعة من الخرائط الرقمية لجميع المتغيرات التي تم مسحها إضافة إلى بيانات مبوبة تقدم تحليلا شاملا لآثار الترسب في أعالي الأنهار ونقله إلى المناطق الساحلية والبحرية، فضلا عن تداعياته على التنوع البيولوجي وجودة المياه.
    63. A new visual identity was launched in 2013, including a new logo. UN 63 - وتم إصدار هوية بصرية جديدة في عام 2013، تشمل شعارا جديدا.
    Knowledge overviews were produced in 2011 and 2012 and the first inspection activities were begun in 2012. UN وتم إصدار استعراضات عامة للمعارف ذات الصلة في عاميْ 2011 و 2012 وبدأت أولى أنشطة الفحص في عام 2012.
    A national profile CD-ROM has been published for countries and organizations which lack adequate access to the Internet. UN وتم إصدار قرص مدمج للدراسات القطرية لتستخدمه البلدان والمنظمات التي لا تستطيع الاتصال بشبكة الإنترنت.
    WIPO provides developing countries with copyright management tools upon request, and a new publication on intellectual property issues in film distribution was published. UN وتمد المنظمة العالمية للملكية الفكرية البلدان النامية بأدوات لإدارة حقوق التأليف والنشر عند الطلب، وتم إصدار منشور جديد بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الملكية الفكرية في مجال توزيع الأفلام.
    A plethora of legislative measures relating to women's status have been enacted, which have already been analysed under the specific Articles. UN :: وتم إصدار مجموعة من التدابير التشريعية المتعلقة بوضع المرأة، وقد سبق تحليلها تحت المواد المحددة.
    Organic statutes and ordinary laws have been promulgated to give effect to these constitutional principles, confirming the precepts of equality and non-discrimination against women. UN وتم إصدار قوانين أساسية وعادية من أجل تفصيل المبادئ الدستورية المذكورة، مع تأكيد القواعد المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز ضد المرأة.
    169. The Office of the Human Rights Advocate Act was promulgated by Legislative Decree No. 183 of 20 February 1992. UN 169- وتم إصدار القانون المؤسس لمكتب مفوض حماية حقوق الإنسان في المرسوم التشريعي رقم 183 الصادر في 20 شباط/فبراير 1992.
    Domestic legislation has been improved in each country where this was needed, and in some cases new legislation has been enacted. UN والتشريعات المحلية قد تم تحسينها في كل بلد من البلدان حيثما كان ذلك لازما، وتم إصدار تشريعات جديدة في بعـــض الحـــالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد