Responses to the questionnaire were received from 44 States. | UN | وتم استلام ردود على الاستبيان من 44 دولة. |
More than 27,000 applications were received for 16 generic job openings in eight job families. | UN | وتم استلام أكثر من 000 27 طلب لشغل 16 وظيفة عامة في ثماني فئات وظيفية. |
14 appeals cases handled, of which 12 were received during the reporting period | UN | 14 قضية طعن تم النظر فيها، وتم استلام 12 قضية منها خلال الفترة المشمولة التقرير |
A total of $200 million was received, and $500 million pledged for 2011. | UN | وتم استلام ما مجموعه 200 مليون دولار، والتعهد بدفع 500 مليون دولار لعام 2011. |
The document was received in Baghdad on 1 April 1998. | UN | وتم استلام الوثيقة في بغداد في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
The first instalment of Euro50,000 had been received. | UN | وتم استلام القسط الأول وقدره 000 50 يورو. |
Total miscellaneous income of $3.4 million, most of which is attributable to interest income, has been received. | UN | وتم استلام ايرادات متنوعـة مجموعهـا ٣,٤ مليون دولار ويُعزى معظمهـا الــى الايرادات اﻵتية من الفوائـد. |
167 disciplinary cases handled, of which 163 were received during the reporting period | UN | 167 قضية تأديب تم النظر فيها، وتم استلام 163 قضية منها خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Most pledges were received, but were considerably less than what is needed and some pledges remain unfulfilled. | UN | وتم استلام غالبية التبرعات التي أعلن عنها، وإن كانت أدنى بكثير مما هو لازم، بينما بقي بعضها دون الوفاء بها. |
A total of 35 new information requests were received and 74 responses were given. | UN | وتم استلام 35 طلبا جديدا للمعلومات وأعطي 74 ردا. |
Two hundred and fifty entries were received for the competition; following a first pre-selection, 38 contributions were retained. | UN | وتم استلام ٢٥٠ طلبا في هذه المسابقة، تم الاحتفاظ ﺑ ٣٨ مساهمة منها بعد انتهاء مرحلة الاختيار اﻷولى. |
Under PIP, contributions were received towards the implementation of capital projects to address the appalling environmental health conditions prevalent in Gaza. | UN | وتم استلام تبرعات في إطار برنامج تطبيق السلام لتنفيذ مشاريع رأسمالية لمعالجة اﻷوضاع المتردية جدا للصحة البيئية السائدة في غزة. |
Replies were received from the following States: | UN | وتم استلام ردود من الدول التالية: |
In 2005, $24.2 million was received, compared to $12.8 million in 2004. | UN | وتم استلام 24.2 مليون دولار في عام 2005، بالمقارنة مع 12.8 مليون دولار في عام 2004. |
Documentation was received for 11 of these claimants prior to the expiry of the deadline. | UN | وتم استلام الوثائق المتعلقة ب11 صاحب مطالبة من هؤلاء الأشخاص قبل انقضاء الأجل المحدد. |
A special contribution was received to expand the programme significantly over a two-year period. | UN | وتم استلام تبرع خاص لتوسيع البرنامج بشكل ملحوظ على مدى سنتين. |
An initial approval to transport items through the crossing was received in November 2013, but remains conditional on the Government of the Syrian Arab Republic regaining control of the crossing from the Democratic Union Party. | UN | وتم استلام الموافقة الأولية على نقل مواد عن طريق المعبر في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ولكنها لا تزال رهينة استعادة حكومة الجمهورية العربية السورية سيطرتها على نقطة العبور من حزب الاتحاد الديمقراطي. |
The first consignment was received in July 2012. | UN | وتم استلام أول شحنة في شهر تموز/يوليه 2012. |
A comprehensive response was received, which provided a model of the average Government employee covering the amount and nature of his or her income and expenditure and the benefits obtained by him or her through policies implemented by the Government of Kuwait during the period. | UN | وتم استلام رد شامل قدم فيه نموذج عن الموظف الحكومي العادي وعن مبلغ وطبيعة دخله ونفقاته والاستحقاقات التي حصل عليها بفضل السياسات التي طبقتها حكومة الكويت خلال الفترة المعنية. |
By 30 June, the contribution for 2008 had been received in full. | UN | وتم استلام مساهمة عام 2008 بالكامل بحلول 30 حزيران/يونيه. |
By 30 June, the contribution for 2007 had been received in its entirety. | UN | وتم استلام كامل مساهمة عام 2007 بحلول 30 حزيران/يونيه. |
By 30 June, the contribution for 2010 had been received in full. | UN | وتم استلام مساهمة عام 2010 بالكامل بحلول 30 حزيران/يونيه. |
A total of $7,097,874 has been received to date, $5,790,328 of which is available. | UN | وتم استلام ما مجموعه 874 097 7 دولارا إلى الآن، يتوفر منه حاليا مبلغ 328 790 5 دولارا. |