ويكيبيديا

    "وتم الاستماع إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were heard
        
    Eleven witnesses were heard over seven trial days. UN وتم الاستماع إلى 11 شاهدا على مدى سبعة أيام محاكمة.
    Witnesses were heard, including an expert military witness and a victim from among the injured peacekeepers. UN وتم الاستماع إلى الشهود، بمن فيهم خبير عسكري شاهد وضحية من بين حفظة السلام الذين أُصيبوا بجروح.
    Forty-five witnesses for the prosecution were heard and 30 witnesses for the defence. UN وتم الاستماع إلى 45 شاهدا من شهود الإثبات و 30 شاهدا من شهود النفي.
    Thirty-seven witnesses were heard over 31 trial days. UN وتم الاستماع إلى سبعة وثلاثين شاهدا على مدى 31 من أيام المحاكمة.
    The Chair of the Fourth Committee has received 70 requests to petition the Committee on the question of Western Sahara and 61 were heard, as listed below. UN تلقت رئاسة اللجنة الرابعة 70 طلبا يلتمس فيها مقدمّوها السماح لهم بإلقاء كلمة أمام اللجنة بشأن مسألة الصحراء الغربية وتم الاستماع إلى 61 منهم، على نحو ما يرد في القائمة التالية:
    The appeals were heard on 29 March 2011 and deliberations and judgement drafting are in progress. UN وتم الاستماع إلى مرافعة استئنافيهما في 29 آذار/مارس 2011 وتجري حاليا المداولات وصياغة الحكم.
    The appeals were heard on 28 March 2011 and deliberations and judgement drafting are in progress. UN وتم الاستماع إلى مرافعة استئنافيهما في 28 آذار/مارس 2011 وتجري حاليا المداولات وصياغة الحكم.
    Closing arguments were heard between 28 May and 1 June 2007. UN وتم الاستماع إلى المرافعات الختامية في الفترة من 28 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2007.
    Closing arguments were heard on 8 and 9 October 2007. UN وتم الاستماع إلى المرافعات الختامية يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Rebuttal witnesses were heard on 23 October 2000. UN وتم الاستماع إلى شهود النفي في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    In particular, information was shared with the Parties about the modalities of demarcation, the concerns of the Parties were heard and discussed and detailed information was given to them regarding the technical aspects of the demarcation. UN وقد جرى بصفة خاصة تبادل للمعلومات بين الطرفين بشأن طرائق ترسيم الحدود وتم الاستماع إلى شواغل الطرفين ومناقشتها وقُدمت لهما معلومات مفصّلة بشأن الجوانب الفنية لعملية ترسيم الحدود.
    The prosecution closing arguments were heard on 6 March 2002 and the defence closing arguments were heard on 6, 8 and 14 March 2002. UN وتم الاستماع إلى المرافعات الختامية للادعاء في 6 آذار/مارس 2002 وإلى المرافعات الختامية للدفاع في 6 و 8 و 14 آذار/مارس 2002.
    Closing arguments were heard between 30 June and 4 July 2003. UN وتم الاستماع إلى مرافعات ختامية في الفترة بين 30 حزيران/يونيه و 4 تموز/يوليه 2003.
    The two complaints brought by the Federal Party were heard and adjudicated, while the ANC and ACDP complaints were withdrawn. UN وتم الاستماع إلى الشكويين المقدمتين من الحزب الاتحادي والفصل فيهما، في حين تم سحب الشكويين المقدمتين من المؤتمر الوطني الافريقي والحزب الديمقراطي المسيحي الافريقي.
    Trial commenced on 15 June 2009, and closing arguments were heard on 3 July 2009. UN وبدأت المحاكمة في 15 حزيران/يونيه 2009 وتم الاستماع إلى المرافعات الختامية في 3 تموز/يوليه 2009.
    Closing arguments were heard on 12 and 13 February 2009. UN وتم الاستماع إلى المرافعات الختامية في 12 و 13 شباط/فبراير 2009.
    The Defence case was heard between 6 and 8 June 2011, closing arguments were heard on 8 June 2011 and the judgement was delivered on 31 October 2011. UN وتم الاستماع إلى مرافعة الدفاع فيما بين يومي 6 و 8 حزيران/يونيه 2011، وإلى المرافعات الختامية في 8 حزيران/يونيه 2011. وتم النطق بالحكم في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The briefing for the appeals was completed at the end of July 2010 and the appeals were heard on 21 October 2010. UN وقد اكتمل إعداد المذكرات القانونية بحلول نهاية تموز/يوليه 2010، وتم الاستماع إلى مرافعة استئنافيهما في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    The briefing was completed in May 2012, the appeals were heard in October 2012, and deliberations are in progress. UN واكتملت عملية تقديم المذكرات القانونية في أيار/مايو 2012، وتم الاستماع إلى الطعنين في تشرين الأول/أكتوبر 2012، وتجري المداولات حاليا.
    On 7 January 2011, the parties filed their final briefs, and closing arguments were heard between 7 February and 2 March 2011. UN وفي 7 كانون الثاني/يناير 2011، قدم الطرفان مذكرتيهما النهائيتين وتم الاستماع إلى المرافعات الختامية في الفترة ما بين 7 شباط/فبراير و 2 آذار/مارس 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد