ويكيبيديا

    "وتم التشديد أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was also emphasized
        
    • was also stressed
        
    • emphasis was also placed
        
    • was also highlighted
        
    Particular respect for the requirement of proportionality was also emphasized. UN وتم التشديد أيضا بشكل خاص على شرط معيار التناسب.
    The importance of member States agreeing on catch allocations was also emphasized. UN وتم التشديد أيضا على أهمية اتفاق الدول الأعضاء على المخصصات من كميات المصيد.
    The importance of observer programmes and the use of data in investigations was also emphasized. UN وتم التشديد أيضا على أهمية برامج المراقبين واستخدام البيانات في التحقيقات.
    The importance of ensuring corporate social responsibility and accountability, including with regard to the rights of workers, was also stressed. UN وتم التشديد أيضا على أهمية كفالة تحمل الشركات مسؤوليتها الاجتماعية ومساءلتها، وأن يشمل ذلك ما يتعلق بحقوق العمال.
    The need to avoid duplication of the work of other bodies of the United Nations was also stressed. UN وتم التشديد أيضا على الحاجة إلى تجنب الازدواجية في عمل الهيئات الأخرى للأمم المتحدة.
    emphasis was also placed on the need to reflect the concept of consent of the host State in this subparagraph. UN وتم التشديد أيضا على ضرورة التعبير في هذه الفقرة الفرعية عن مفهوم موافقة الدولة المضيفة.
    The need to take into account the rules of the organization concerning the competence to waive a claim was also emphasized. UN وتم التشديد أيضا على ضرورة وضع قواعد المنظمة في الاعتبار فيما يتعلق بصلاحية التنازل عن الطلب.
    The importance of the principle of compensation of innocent victims was also emphasized. UN وتم التشديد أيضا على أهمية مبدأ تقديم التعويضات إلى الضحايا اﻷبرياء.
    The need to be covered by international rating agencies and to set up local rating agencies, both of which served to inform investors, was also emphasized. UN وتم التشديد أيضا على الحاجة للتغطية بأنشطة وكالات وضع التقديرات الدولية ولإنشاء وكالات وطنية لوضع التقديرات، وهي وكالات تعمل جميعا على إعلام المستثمرين.
    It was also emphasized that exit did not mean abandonment. UN وتم التشديد أيضا على أن انسحاب البعثات لا يعني أنها تتخلى عن مهامها.
    The importance of sharing lessons learned and best practices was also emphasized. UN وتم التشديد أيضا على أهمية تبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    The need to make data publicly available was also emphasized, as was the need for a more integrated approach to marine scientific research. UN وتم التشديد أيضا على ضرورة إتاحة البيانات للعموم، وعلى ضرورة توخي نهج أكثر تكاملا إزاء البحوث العلمية البحرية.
    The importance of ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was also stressed. UN وتم التشديد أيضا على أهمية التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The importance of ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was also stressed. UN وتم التشديد أيضا على أهمية التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The necessity of recalling all resolutions of the General Assembly that were related to the subject matter was also stressed. UN وتم التشديد أيضا على ضرورة الإشارة إلى جميع قرارات الجمعية العامة التي لها صلة بهذا الموضــــوع.
    It was also stressed that the Declaration was to be implemented by all the relevant organizations of the United Nations system. UN وتم التشديد أيضا على أن جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة ستنفذ الإعلان.
    It was also stressed that the Declaration was to be implemented by all the relevant organizations of the United Nations system. UN وتم التشديد أيضا على أن جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة ستنفذ الإعلان.
    It was also stressed that the information should be well documented to guarantee its objectivity. UN وتم التشديد أيضا على ضرورة أن تكون المعلومات جيدة التوثيق ضمانا لموضوعيتها.
    emphasis was also placed on developing mechanisms at the national level to ensure the benefits of growth were distributed equitably and that people had the opportunity to participate in important decisions. UN وتم التشديد أيضا على إنشاء آليات على الصعيد الوطني تكفل توزيع فوائد النمو على نحو متكافئ وإتاحة الفرصة للناس للمشاركة في القرارات الهامة.
    emphasis was also placed on the need to collect data and indicators disaggregated by sex and to promote training for women to improve their skills, bearing in mind that the environmental sector is a major source of employment. UN وتم التشديد أيضا على ضرورة جمع البيانات والمؤشرات المصنفة حسب نوع الجنس والحث على تدريب المرأة وتأهيلها لأغراض قطاع البيئة بوصفه مجالا هاما للتوظيف.
    emphasis was also placed on the importance of clearly identifying which areas should be the focus for the application of new technologies; one of those areas that was particularly significant was education, since if technological development did not go hand in hand with a parallel learning process its benefits would be extremely limited. UN وتم التشديد أيضا على أهمية التحديد الواضح للمجالات التي ينبغي التركيز عليها في تطبيق التكنولوجيات الجديدة. والتعليم من بين تلك المجالات ذات الأهمية الخاصة إذ أن فوائد التطور التكنولوجي ستكون ضئيلة جدا ما لم تقترن بالعملية التعليمية.
    The role of the Network in capacity-building and information exchange was also highlighted. UN وتم التشديد أيضا على الدور الذي تضطلع به الشبكة في مجال بناء القدرات وتبادل المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد