ويكيبيديا

    "وتم تحديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were identified
        
    • have been identified
        
    • was identified
        
    • had been identified
        
    • has been identified
        
    • was determined
        
    • was set
        
    • were defined
        
    • were determined
        
    • have been defined
        
    • are identified
        
    • have been set
        
    • was established
        
    • has been defined
        
    • had been set
        
    Additional activities were identified for immediate implementation with the donors. UN وتم تحديد أنشطة إضافية لتنفيذها فوراً مع الجهات المانحة.
    Four main areas of intervention were identified: education and training; employment; security and prisons; media and communication. UN وتم تحديد أربعة مجالات تدخل رئيسية هي: التعليم والتدريب؛ والتوظيف؛ والأمن والسجون؛ ووسائل الإعلام والاتصالات.
    A number of specific assistance and capacity-building needs were identified, including: UN وتم تحديد عدد من المساعدات والاحتياجات المحددة لبناء القدرات، شملت:
    Specific needs have been identified in a range of areas in which UNCTAD has already begun to act, or which remain unaddressed. UN وتم تحديد احتياجات معينة في مجموعة من المجالات التي بدأ فيها الأونكتاد يعمل بالفعل أو التي لا تزال دون معالجة.
    Horsforth T. Ltd. was identified as the intermediary company between Newcon Optik and the Conseil national de sécurité. UN وتم تحديد شركة هورسفورث ت. المحدودة باعتبارها الشركة الوسيطة بين شركة نيوكون أوبتيك ومجلس الأمن القومي.
    Five districts had been identified to undertake the project. UN وتم تحديد خمس مناطق محلية للإضطلاع بهذا المشروع.
    Projects valued at some $138 million were identified for immediate implementation. UN وتم تحديد مشاريع للتنفيذ الفوري قيمتها نحو ١٣٨ مليون دولار.
    The most vulnerable among the remaining Serbs were identified and assisted. UN وتم تحديد أضعف الفئات بين الصرب الباقين وقدمت اليهم المساعدات.
    In consultation with local human rights experts, key human rights issues were identified and international experts invited. UN وتم تحديد قضايا حقوق الإنسان الرئيسية، بالتشاور مع خبراء محليين فيها، ودُعي خبراء دوليون لحضوره.
    Resource persons were identified to make presentations at the workshop. UN وتم تحديد الأشخاص المرجعيين لتقديم عروضهم في حلقة العمل.
    Resource persons were identified to make presentations at the workshop. UN وتم تحديد الأشخاص المرجعيين لتقديم عروضهم أثناء حلقة العمل.
    Several implementation issues were identified and referred to working groups for discussion. UN وتم تحديد عدد من مسائل التنفيذ وأحيلت إلى الأفرقة العاملة لمناقشتها.
    Candidates for ITFC membership have been identified and contacted. UN وتم تحديد المرشحين لعضوية هذه الفرقة والاتصال بهم.
    Four provinces have been identified as pilot provinces to try out new programmes aimed at fast-tracking the MDGs. UN وتم تحديد أربع مقاطعات بوصفها مقاطعات تجريبية لتجريب برامج جديدة تهدف إلى التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Suitable facilities have been identified in Mombasa, and discussions are under way with relevant authorities. UN وتم تحديد مرافق مناسبة في مومباسا، حيث تجري حاليا المباحثات بشأنها مع السلطات المختصة.
    The education sector, too, was identified as critical to prevention efforts. UN وتم تحديد قطاع التربية أيضا بصفته قطاعا حاسما لجهود الوقاية.
    Human resources development had been identified as the most significant constraint on growth and sustainable development in Eritrea. UN وتم تحديد تنمية الموارد البشرية بوصفه العائق بالغ الأهمية في سبيل النمو والتنمية المستدامة في إريتريا.
    Procurement of a new e-staffing talent management support system has been finalized, and a vendor has been identified. UN تم وضع الصيغة النهائية لشراء نظام جديد لدعم إدارة المواهب الخاصة بالتوظيف الإلكتروني، وتم تحديد البائع.
    The amount of the advance paid was determined by previous expenditure patterns. UN وتم تحديد مبلغ المقدم المدفوع وفقا لأنماط النفقات السابقة.
    The national target was set at 1,200 completions for 2006/7, and probation areas are on course to meet this target. UN وتم تحديد الهدف الوطني باستكمال 1200 برنامج، ولاتزال مناطق الرقابة في الطريق إلى تحقيق هذا الهدف.
    A single reference or a few short references were defined as low coverage. UN وتم تحديد إشارة واحدة أو إشارات قليلة قصيرة باعتبارها تغطية منخفضة.
    The daily and seasonal variations and the variations connected with solar activity in the probability of occurrence and the intensity of that phenomenon were determined. UN وتم تحديد التغيرات اليومية والفصلية وما يتصل بالنشاط الشمسي من تغيرات في احتمال حدوث تلك الظاهرة وحدّتها.
    12. Three main operating levels have been defined to carry out the demining work programme, as follows: UN 12- وتم تحديد ثلاثة مستويات رئيسية للعمل من أجل إنجاز برنامج إزالة الألغام، وهي كالتالي:
    Good governance and conflict prevention and post-conflict development are identified as a key to a basic foundation for development. UN وتم تحديد الحكم الرشيد ومنع النزاع والتنمية بعد انتهاء النزاع بوصفها حجر اﻷساس الرئيسي للتنمية.
    Minimum wages have been set at Rs. 6,000 per month. UN وتم تحديد الحد الأدنى للأجر بمبلغ 000 6 روبية في الشهر.
    The secondary dependant's allowance was established at 35 per cent of the children's allowance, i.e., at $940 per year. UN وتم تحديد بدل المعالين من الدرجة الثانية بنسبة 35 في المائة من بدل الأولاد، أي 940 دولاراً في السنة.
    A set of 55 indicators has been defined to measure key activities contributing to these results. UN وتم تحديد مجموعة من 55 مؤشرا لقياس الأنشطة الرئيسية التي تسهم في هذه النتائج.
    The number of people living in poverty had fallen since 2005 and targets had been set for further poverty reduction. UN وقال إن عدد الناس الذين يعيشون في فقر هبط منذ عام 2005، وتم تحديد أهداف لزيادة الحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد