ويكيبيديا

    "وتم تخفيض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • has been reduced
        
    • was reduced
        
    • had been reduced
        
    • have been reduced
        
    • were reduced
        
    • reduced and
        
    The infant mortality rate has been reduced from 120 per 1,000 in 1977 to 20 per 1,000 now. UN وتم تخفيض معدل وفيات الأطفال من 120 في الألف عام 1977 إلى 20 في الألف الآن.
    The Kenyan administration and guard company has been reduced from 200 to 74, while the strength of staff officers has been reduced from 85 to 60. UN وتم تخفيض سرية الإدارة والحراسة الكينية من 200 فرد إلى 74 فردا، في حين تقلص عدد ضباط الأركان من 85 إلى 60 ضابطا.
    The debt owed to the Fund by those countries was reduced by rescheduling it over a 40-year period, with a 16-year grace period. UN وتم تخفيض الديون المستحقة للصندوق من هذه البلدان بإعادة جدولتها على مدى فترة 40 عاما مع فترة سماح مدتها 16 سنة.
    This amount was reduced by a federal tax credit system to $10,810.89. UN وتم تخفيض هذا المبلغ إلى 810.89 10 دولار بموجب نظام للخصم من الضرائب الاتحادية.
    Tariff duties had been reduced, financial institutions had been reorganized and most public-sector assets had been privatized. UN وتم تخفيض رسوم التعريفات الجمركية، وأعيد تنظيم المؤسسات المالية، وتمت خصخصة معظم أصول القطاع العام.
    These values have been reduced by 50 per cent to produce an annual value of $922.5 million. UN وتم تخفيض هذه القيم بنسبة 50 في المائة لإنتاج قيمة سنوية قدرها 922.5 مليون دولار.
    The amounts unpaid by all other Member States were reduced by $85 million. UN وتم تخفيض المبالغ غير المسددة من قبل جميع الدول الأعضاء الأخرى بمقدار 85 مليون دولار.
    Since 1991, the total number of nuclear weapons storage facilities has been reduced fourfold, and the number of nuclear weapons stockpiles has been cut more than fivefold. UN ومنذ عام 1991، تم تخفيض العدد الإجمالي لمرافق تخزين الأسلحة النووية بأربعة أضعاف، وتم تخفيض عدد المخزون من الأسلحة النووية بأكثر من خمسة أضعاف.
    Since 1991, the total number of nuclear weapons storage facilities has been reduced fourfold, and the number of nuclear weapons stockpiles has been cut more than fivefold. UN ومنذ عام 1991، تم تخفيض العدد الإجمالي لمرافق تخزين الأسلحة النووية بأربعة أضعاف، وتم تخفيض عدد المخزون من الأسلحة النووية بأكثر من خمسة أضعاف.
    Sports and social activities are on their way to normal. Curfew has been reduced. UN واﻷنشطة الرياضية والاجتماعية آخذة في العودة إلى حالتها الطبيعية وتم تخفيض فترة حظر التجول.
    Significant reductions in staff were made in the Office of the Prosecutor following the achievement of the first phase of the completion strategy, and the size of the investigation division has been reduced by 37% or 79 posts. UN وقد أجريت تخفيضات كبيرة في ملأ الموظفين العاملين في مكتب المدعية العامة، عقب تنفيذ المرحلة الأولى من استراتيجية الإنجاز، وتم تخفيض عدد الوظائف في شعبة التحقيقات بمقدار 79 وظيفة أو بنسبة 37 في المائة.
    The infantile mortality rate has been reduced to 6 per thousand live births. UN وتم تخفيض معدل وفيات الرضع إلى 6 وفيات لكل ألف ولادة حية.
    This amount was reduced by a federal tax credit system to $10,810.89. UN وتم تخفيض هذا المبلغ إلى 810.89 10 دولار بموجب نظام للخصم من الضرائب الاتحادية.
    The number of secretariats supporting their work was reduced from 16 to just one central secretariat in 2001. UN وتم تخفيض الأمانات التي تساند عمل هذه اللجان من 16 إلى أمانة مركزية واحدة في عام 2001.
    Content was reduced and topics were limited to those that could be answered by a single individual for the enterprise. UN وتم تخفيض مضمون الاستبيان وأصبحت مواضيعه تركز على الأسئلة التي يمكن أن يجيب عنها شخص واحد ينوب عن الشركة كلها.
    The author was sentenced to two and a half years' imprisonment and this penalty in accordance with an amnesty law was reduced by 20 per cent. UN وحُكم على صاحب البلاغ بالسجن لمدة سنتين ونصف السنة وتم تخفيض هذه العقوبة بنسبة عشرين في المائة طبقاً لقانون العفو.
    The fleet was reduced to 2 fixed-wing aircraft for the rest of the reporting period UN وتم تخفيض الأسطول إلى طائرتين ثابتتي الأجنحة لما تبقى من الفترة المشمولة بالتقرير
    The percentage of pre-trial detainees had been reduced; and some prisoners could work during the day under the rehabilitation policy. UN وتم تخفيض نسبة المحتجزين قبل المحاكمة، ويمكن لبعض السجناء العمل أثناء النهار بموجب سياسة إعادة التأهيل.
    Lead levels in refined petroleum products had been reduced to enhance air quality in cities. UN وتم تخفيض مستويات الرصاص في المنتجات النفطية المكررة رغبة في تحسين نوعية الهواء في المدن.
    Infant mortality and under-five mortality rates have been reduced and have already reached the 2015 target. UN وتم تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة وتم منذ الآن تحقيق الهدف المحدد في هذا المجال بحلول عام 2015.
    The access points have been reduced at night for ensuring better and effective control. UN وتم تخفيض عدد نقاط الوصول أثناء الليل لكفالة أن تكون الرقابة أفضل وأكثر فعالية.
    The ECE reform refocused its activities and streamlined the work programme; 14 subsidiary bodies were reduced to 8 principal subsidiary bodies (PSBs). UN وتم تخفيض الهيئات الفرعية من 14 هيئة إلى 8 هيئات فرعية رئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد