ويكيبيديا

    "وتم تعديل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was amended
        
    • had been amended
        
    • has been amended
        
    • were amended
        
    • have been adjusted
        
    • have been modified
        
    • was modified
        
    • were adjusted
        
    • has been adjusted
        
    • had been modified
        
    • has been modified
        
    • had been adjusted
        
    • is amended
        
    The Law on Citizenship was amended by referendum in 1998, simplifying procedure for the acquisition of citizenship by naturalization. UN وتم تعديل قانون الجنسية بموجب استفتاء نُظّم في عام 1998 مما بسّط إجراءات اكتساب الجنسية بواسطة التجنيس.
    This Act was amended by Legal Notice No. 216 of 2000. UN وتم تعديل هذا القانون بالإشعار القانوني رقم 216 لعام 2000.
    Laws on social welfare and social insurance had been amended. UN هذا وتم تعديل القوانين المتعلقة بالرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي.
    The model Standing Order applicable for the industry has been amended to include sexual harassment as misconduct. UN وتم تعديل الأمر الدائم النموذجي المنطبِق على الصناعة ليشمل اعتبار المضايقات الجنسية سوء سلوك.
    The payment terms of the contract were amended by subsequent agreements between the Governments of the former Yugoslavia and Iraq. UN وتم تعديل شروط الدفع المبينة في العقد بموجب اتفاقات لاحقة أبرمت بين حكومتي يوغوسلافيا السابقة والعراق.
    59. Some national health policies have been adjusted to address the increasing level of chronic diseases that often affect older persons. UN 59 - وتم تعديل بعض السياسات الصحية الوطنية لمعالجة تزايد معدل الإصابة بأمراض مزمنة التي كثيرا ما تصيب كبار السن.
    Text was amended to " No clear effects... " UN وتم تعديل النص ليكون كالآتي ' ' لا وجود لتأثيرات واضحة ..``.
    The programme was amended in 2008 to help workers affected by the financial crisis. UN وتم تعديل البرنامج في عام 2008، لمساعدة العمال المتضررين من الأزمة المالية.
    The penultimate sentence was amended as initially suggested. UN وتم تعديل الجملة قبل الأخيرة بالصيغة التي اقترحت في البداية.
    The Charter of the Organization of American States (OAS) was amended to stipulate the incompatibility of authoritarianism with participation in the OAS. UN وتم تعديل ميثاق منظمة الدول اﻷمريكية لينص على عدم توافق الحكم الدكتاتوري مع المشاركة في المنظمة.
    The Act was amended in 2004 to provide the Danish Institute for Human Rights with the mandate to receive individual complaints concerning discrimination in labour. UN وتم تعديل القانون في عام 2004 لتكليف المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان بمهمة تلقي شكاوى فردية تتعلق بالتمييز في العمل.
    The Working Time Act was amended with a view to regulating night work in a non-discriminatory manner. UN وتم تعديل قانون مواعيد العمل بغرض تنظيم العمل الليلي بطريقة غير تمييزية.
    Two recommendations had been amended based on new technical data and the submission of an action plan. UN وتم تعديل توصيتين استناداً إلى بيانات تقنية جديدة وتقديم خطة عمل.
    Legislation on offences against children had been amended to address an increase in paedophilia. UN وتم تعديل القوانين المتعلقة بالجرائم الموجهة ضد الأطفال للتصدي لمشكلة زيادة معاشرة الأطفال.
    Legislation on offences against children had been amended to address an increase in paedophilia. UN وتم تعديل القوانين المتعلقة بالجرائم الموجهة ضد الأطفال للتصدي لمشكلة زيادة معاشرة الأطفال.
    In several regions of Azerbaijan, new penitentiary establishments have been built, legislation has been amended to improve detention conditions of detainees and increase their rights. UN وشهدت عدة مناطق من أذربيجان بناء مرافق سجون جديدة، وتم تعديل التشريعات من أجل تحسين ظروف احتجاز السجناء وتعزيز حقوقهم.
    The Social Support Act has been amended accordingly. UN وتم تعديل قانون الدعم الاجتماعي بناء على ذلك.
    The discriminatory aspects of the law were amended by Act No. 194/1999, which came into force on 2 September 1999. UN وتم تعديل الجوانب التمييزية لهذا القانون بموجب القانون رقم 194/1999 الذي دخل حيز النفاذ في 2 أيلول/سبتمبر 1999.
    Laws governing prostitution were amended in 1993 and 1999, and no longer define it as a felony. UN وتم تعديل القوانين التي تحكم البغاء في عامي 1993 و 1999، ولم تعد تعرفه بأنه جريمة.
    In this regard, the United Nations has been consulting with the Board of Auditors with respect to the United Nations IPSAS policy framework and some policies have been adjusted to take note of the Board's observations. UN وفي هذا الصدد، تشاورت الأمم المتحدة مع مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإطار سياسات الأمم المتحدة المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتم تعديل بعض السياسات للإحاطة علما بملاحظات المجلس.
    The administrative structure and staff have been modified to meet the requirements of a small mission. UN وتم تعديل الهيكل اﻹداري وملاك الموظفين لكي يكفل تلبية احتياجات بعثة صغيرة.
    Some of the substantive framework was modified in accordance with the results of the regional preparatory conferences, which INSTRAW attended. UN وتم تعديل بعض جوانب اﻹطار الموضوعي وفقا لنتائج المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية التي اشترك فيها المعهد.
    Funding levels were adjusted to take into account a phased deployment over a 12-month period from the establishment of the mandate. UN وتم تعديل مستويات التمويل لتأخذ في الحسبان نشرا تدريجيا على مدى فترة 12 شهرا اعتبارا من تاريخ إنشاء الولاية.
    This figure has been adjusted over what had been reported in prior years following a detailed reassessment of its operations. UN وتم تعديل هذا الرقم، مقارنة بما تم الإبلاغ عنه في السنوات السابقة، عقب إجراء عملية إعادة تقييم مفصلة لعملياتها.
    The format for the presentation of the concluding comments of the Committee had been modified and a strategy had been devised to encourage reporting by States parties. UN وتم تعديل الشكل الذي عرضت به اللجنة تعليقاتها الختامية وتم وضع استراتيجية لتشجيع الدول الأطراف على تقديم التقارير.
    The structure of the ECLAC secretariat has been modified by the establishment of an independent subprogramme to address gender mainstreaming. UN وتم تعديل هيكل أمانة اللجنة بإنشاء برنامج فرعي مستقل لمعالجة مسألة إدماج قضايا الجنسين في الأنشطة الرئيسية.
    The fugitive-tracking strategy had been adjusted accordingly to concentrate only on the six top priority fugitives who were earmarked for trial before the Trial Chambers of the Tribunal. UN وتم تعديل استراتيجية متابعة الهاربين تبعا لذلك بحيث تركز فقط على الهاربين الستة الذين يشكلون أولوية قصوى، والذين أُفردوا للمحاكمة أمام المحاكم الابتدائية التابعة للمحكمة الجنائية الدولية.
    The ratifying law is amended by the addition of a new section whereby a number of offences are created relating to acts amounting to racial discrimination. UN وتم تعديل قانون المصادقة بإضافة باب جديد يجرم عددا من اﻷفعال باعتبارها تمييزا عنصريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد