ويكيبيديا

    "وتم تقديم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was provided
        
    • was submitted
        
    • were provided
        
    • was presented
        
    • were submitted
        
    • has been provided
        
    • were made
        
    • has been submitted
        
    • had been submitted
        
    • have been submitted
        
    • were presented
        
    • had been presented
        
    • was given
        
    • have been filed
        
    • were given
        
    Support was provided for the legal translation and reproduction of the draft laws. UN وتم تقديم الدعم للترجمة القانونية واستنساخ مشاريع القوانين.
    Support was provided for inter-mission meetings between the United Nations peacekeeping, political and peacebuilding presences in the region. UN وتم تقديم الدعم للاجتماعات المشتركة بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأشكال الحضور السياسي لبناء السلام في المنطقة.
    A report was submitted to the ILO in 2000. UN وتم تقديم تقرير إلى المنظمة في عام 2000.
    Some international fellowships were provided for university students and professionals. UN وتم تقديم عدد من الزمالات الدولية لطلبة الجامعات والمهنيين.
    The outcome, a Manifest of an Ethic for Sustainability, was presented to the seventh meeting of the intersessional committee of the Forum of Ministers. UN وتم تقديم ناتج الندوة، بيان عن أخلاقيات الاستدامة، إلى الاجتماع السابع للجنة ما بين الدورات التابعة لمنتدى الوزراء.
    Final drafts of the research reports were submitted in 2004. UN وتم تقديم المشاريع النهائية لتقارير البحث في عام 2004.
    Similar support has been provided to the nursing school in Herat, where 50 per cent of the students are women. UN وتم تقديم دعم مماثل لمدرسة تمريض في هيرات، حيث نجد أن 50 في المائة من الطلاب من النساء.
    A sex education textbook and additional brochures and materials had been produced for schools and special training was provided for the teachers. UN وتم تقديم كتب مدرسية للمدارس للتثقيف في مجال الجنس وجرى تدريب خاص للمدرسين.
    Support was provided to capacity-building workshops on mediation and sensitization programmes for the local population, as part of the Global Recovery Programme recently launched by UNDP in eastern Chad. UN وتم تقديم الدعم لحلقات العمل لبناء القدرات بشأن الوساطة وبرامج التوعية للسكان المحليين في إطار برنامج الإنعاش الشامل الذي أطلقه البرنامج الإنمائي مؤخرا في شرق تشاد.
    Assistance of a similar kind was provided in Burundi, Rwanda, Ethiopia, Eritrea, Djibouti, Kenya and Somalia. UN وتم تقديم مساعدة من نحو مشابه في بوروندي ورواندا وإثيوبيا وإريتريا وجيبوتي وكينيا والصومال.
    The latest report was submitted to the ILO in 1998 and was received without comment by the Committee of Experts. UN وتم تقديم التقرير الأخير إلى منظمة العمل الدولية في عام 1998، وتلقته لجنة الخبراء بدون تعليق.
    The current mid-year review was submitted and reviewed by the Executive Director. UN وتم تقديم استعراض منتصف العام الحالي وقامت باستعراضه المديرة التنفيذية.
    A bill was submitted to Congress to modify the criminal classification for trafficking in people in accordance with international norms. UN وتم تقديم مشروع قانون إلى الكونغرس لتعديل تصنيف جريمة الاتجار بالأشخاص وفقاً للمعايير الدولية.
    A total of 380 tons of chlorine and 1,120 tons of alum sulphate were provided to improve water quality. UN وتم تقديم ما مجموعه 380 طنا من الكلور و 1.12 طنا من حجر الشبه لتحسين جودة المياه.
    Briefings were provided for a large number of other international, regional and national events. UN وتم تقديم إحاطات موجزة لعدد كبير من الأحداث الدولية والإقليمية والوطنية الأخرى.
    That report was presented to the Commission at its forty-seventh session. UN وتم تقديم هذا التقرير للجنـة في دورتها السابعة والأربعين.
    One hundred seventy-seven of these documents were submitted on time resulting in submission compliance of 78 per cent. UN وتم تقديم 177 من هذه الوثائق في الموعد المحدد ليبلغ معدّل الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق 78 في المائة.
    Additional funding has been provided to improve obstetric, maternal and child health services across NSW. UN وتم تقديم تمويل إضافي لتحسين خدمات الولادة والأمومة وصحة الطفل في جميع أنحاء الإقليم.
    Another 23 individual loans were made to establish or develop small enterprises. UN وتم تقديم ٢٣ قرضا فرديا لتأسيس أو تطوير مشاريع عمل صغيرة.
    The revised version has been submitted to UNDP. UN وتم تقديم النسخة المنقحة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Four country reports had been submitted to the Counter-Terrorism Committee. UN وتم تقديم أربعة تقارير قطرية إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Legislative proposals that would extend this recruitment system to the private sector have been submitted but have not yet been adopted by Congress. UN وتم تقديم مقترحات تشريعية لشمول القطاع الخاص بترتيبات مماثلة في الاستخدام غير أن مجلس النواب لم يبت بعد في هذه المسألة.
    An analytical framework for impact assessment was discussed, and case studies were presented. UN وجرت مناقشة إطار تحليلي لتقييم الأثر وتم تقديم دراسات إفرادية.
    The responses had been presented in accordance with relevant practice. UN وتم تقديم الردود وفقا للممارسة المعمول بها.
    Support was given to 45 fellows who attended population and development courses. UN وتم تقديم الدعم ﻟ ٤٥ زميلا حضروا الدورات الخاصة بالسكان والتنمية.
    A lot of complaints against family arbitrators have been filed to the legal counseling unit under NUEW for not handling such cases impartially and with the least of satisfaction to the woman in case. UN وتم تقديم الكثير من الشكاوى ضد محكمي الأسرة إلى وحدة المشورة القانونية التابعة للاتحاد الوطني للنساء الأريتريات لعدم الحيدة في معاملة هذه الحالات ولعدم الرضا في هذه الحالة من جانب المرأة.
    Almost all were given support to go back to school, and 174 were also given support through income-generating activities. UN وتم تقديم الدعم لهم جميعا تقريبا للعودة مجددا إلى المدرسة، وتمت مساعدة 174 طفلا منهم عن طريق توفير أنشطة مدرة للدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد