ويكيبيديا

    "وتم تلقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were received
        
    • was received
        
    • had been received
        
    • have been received
        
    • has been received
        
    In total, 588 comments were received from 30 countries and 27 organizations. UN وتم تلقي ما مجموعه 588 تعليقاً من 30 بلداً و27 منظمة.
    A total of 72 mission idea submissions from 31 countries were received. UN وتم تلقي ما مجموعه 72 فكرة بشأن البعثات من 31 بلدا.
    These recommendations were received at the beginning of 1992. UN وتم تلقي هذه التوصيات في بداية عام ٢٩٩١.
    Positive feedback was received regarding improved record-keeping practices in missions UN وتم تلقي ردود فعل إيجابية بشأن تحسين ممارسات مسك السجلات في البعثات
    The evidence of some 30 of the remaining 56 witnesses was received in full or in part in the form of written statements. UN وتم تلقي أدلة نحو 30 ممن تبقى من الشهود الـ 56 بصفة كلية أو جزئية في شكل بيانات مكتوبة.
    In addition, one further battalion from Burundi was ready for deployment and a firm pledge of one battalion had been received from Sierra Leone. UN وإضافة إلى ذلك، هناك كتيبة أخرى من بوروندي جاهزة للنشر وتم تلقي تعهد قاطع من كتيبة من سيراليون.
    So far, 75 per cent of confirmed pledges have been received. UN وتم تلقي إلى الآن نسبة 75 في المائة من المساهمات المعلنة المؤكدة.
    A total of 30 written submissions were received, which have been posted on the consultation website. UN وتم تلقي ما مجموعه 30 إفادة كتابية، ونشرت هذه الإفادات على الموقع الشبكي للمشاورة.
    Requests for technical assistance on ICT measurement were received from more than 40 developing countries. UN وتم تلقي طلبات على المساعدة التقنية في قياس أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أكثر من أربعين بلداً نامياً.
    Additional funds were received in 2008 from the Government of the Netherlands for the Mekong Water and Sanitation Initiative. UN وتم تلقي أموال إضافية عام 2008 من حكومة هولندا لصالح مبادرة الميكونغ للمياه والصرف الصحي.
    Requests for assistance were received from the Islamic Republic of Iran, Azerbaijan, Tajikistan and Yemen. UN وتم تلقي طلبات لتقديم المساعدة من جمهورية إيران اﻹسلامية وأذربيجان وطاجيكستان واليمن.
    Sixty-five statements were received commending the utility of the advisory services provided and the technical cooperation projects implemented. UN وتم تلقي 65 بيانا تتضمن إشادة بفائدة الخدمات الاستشارية المقدمة ومشاريع التعاون التقني المنفذة.
    A total of 512 proposals were received, with requests totalling close to $105 million. UN وتم تلقي نحو 512 مقترحاً، بلغ مجموع الطلبات الواردة فيها قرابة 105 ملايين دولار.
    Suggestions and comments were received, and the recommendations were reworked in the light of this feedback. UN وتم تلقي اقتراحات وتعليقات، وأعيد النظر في التوصيات على ضوء هذه التعقيبات.
    A total of 17 requests for registration were received, of which 10 became CDM project activities by 30 June 2005. UN وتم تلقي 17 طلب تسجيل، أصبح 10 منها من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بحلول 30 حزيران/يونيه 2005.
    Over 300,000 submissions were received from the public for inclusion in the drafting process. UN وتم تلقي أكثر من 000 300 مقترح من الجمهور للإدراج في عملية الصياغة.
    Most of that income was received in cash, although $26.3 million was received in kind, mainly as donations of food commodities. UN وتم تلقي معظم تلك الإيرادات نقدا، رغم أنه تم تلقي 26.3 مليون دولار عينا، أغلبها هبات تتألف من سلع غذائية.
    Most of that income was received in cash, and $12.7 million in kind, mainly as donations of food commodities. UN وتم تلقي معظم تلك اﻹيرادات نقدا، و ١٢,٧ مليون دولار منها عينا، كانت في أغلبها هبات تتألف من سلع غذائية.
    Further funding was received in 1997, for implementation during 1998–1999, when a new CD version is planned. UN وتم تلقي المزيد من التمويل في عام ١٩٩٧ من أجل التنفيذ خلال عامي ١٩٩٨ و١٩٩٩ حيث يعتزم إصدار نسخة جديدة من القرص المضغوط.
    A total of 3,500 applications had been received and 445 candidates short-listed. UN وتم تلقي مجموع ٥٠٠ ٣ طلب وأدرج ٤٤٥ مرشحا في قائمة الاستدعاء.
    Some progress has already been achieved in that the programme plan is complete, some donations have been received and project implementation has commenced. UN ولقد تم بالفعل إحراز قدر من التقدم حيث اكتملت خطة البرنامج، وتم تلقي بعض الهبات وبدأ تنفيذ المشروع.
    A final draft of the manuscript has been received and the handbook is due for publication in English and Arabic later in 2002. UN وتم تلقي المسودة النهائية للمخطوط ومن المقرر أن يصدر الكتاب بالانكليزية والعربية في وقت لاحق من عام 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد