Posters on peace and security were received and distributed throughout the Mission area. | UN | وقد وردت الملصقات المتعلقة بالسلام والأمن وتم توزيعها في جميع أنحاء المنطقة التابعة للبعثة. |
VCT Guidelines have been developed and distributed | UN | وضعت مبادئ توجيهية لتكنولوجيا مكافحة ناقلات العدوى وتم توزيعها. |
Job descriptions for the standing police capacity developed and distributed to Member States | UN | وضعت تصنيفات للوظائف لقدرة الشرطة الدائمة وتم توزيعها على الدول الأعضاء |
Five issues of a Global Urban Management Programme e-Newsletter were completed and disseminated in 2001 and 2002. | UN | صدرت خمس طبعات من برنامج الإدارة الحضرية والرسالة الإخبارية الإلكترونية وتم توزيعها في 2001 و2002. |
The texts of the instruments have been translated into Korean and disseminated to the people's power organs, administrative, economic, cultural organs and public organizations, and are taught in the regular higher educational institutions. | UN | وقد ترجمت نصوص الصكوك إلى اللغة الكورية وتم توزيعها على أجهزة السلطة الشعبية والأجهزة الإدارية والاقتصادية والثقافية والمنظمات العامة ويجري تدريسها في مؤسسات التعليم العالي النظامي. |
The materials consisted of statements and messages by the Secretary-General, press releases on encounters, seminars and symposia in Madrid, New York and Rio de Janeiro, and so on, and were disseminated in the English and French languages. | UN | وشملت المواد بيانات ورسائل صادرة عن اﻷمين العام ونشرات صحفية عن اللقاءات والحلقات الدراسية والندوات المعقودة في مدريد ونيويورك وريو دي جانيرو وغيرها، وتم توزيعها بالانكليزية والفرنسية. |
Posters, leaflets, guidelines and brochures have been printed and distributed. | UN | وطُبعت الملصقات والكراسات والأدلة والكتيبات وتم توزيعها. |
Different publications dealing with women's rights were produced and distributed to different target groups with a view to raising public awareness about the rights of women. | UN | تم إنتاج منشورات شتّى تتناول حقوق المرأة وتم توزيعها على مختلف الفئات المستهدفة لإذكاء الوعي العام بحقوق المرأة. |
Mine awareness information has been developed for broadcast on the Eritrean radio, and special posters and other information material have been produced in large numbers and distributed in local communities. | UN | وتنتج الآن مواد إعلامية تتعلق بالتوعية بمخاطر الألغام لبثها عبر الإذاعة الإريترية، كما أنتجت ملصقات خاصة ومواد إعلامية أخرى بأعداد كبيرة، وتم توزيعها على المجتمعات المحلية. |
Ten radio spots were prepared giving information about the labour rights of women and distributed to local radio stations in all 22 departments of the Republic of Guatemala. | UN | ووضعت 10 فقرات إعلانية تتضمن معلومات متصلة بالحقوق العمالية للمرأة وتم توزيعها على محطات الإذاعة المحلية للمقاطعات الـ 22 في جمهورية غواتيمالا. |
A unified reporting format for cases has been developed and distributed among various networks in order to produce consolidated, consistent information. | UN | وتم وضع استمارة موحدة للإبلاغ عن حالات من هذا القبيل، وتم توزيعها على شبكات عديدة من أجل التوصل إلى معلومات موحدة ومنسقة. |
With a view to consolidating the gender perspective, a document on EPAM was published and distributed to the national and regional agencies. | UN | وبغية تثبيت هذا المنظور، تم نشر وثيقة عن سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة وتم توزيعها على الوكالات الوطنية واﻹقليمية. |
- 2 video spots and raw video footage were produced and distributed to local television as well as United Nations Television and Video and channels in Europe and the United States | UN | - تم إنتاج تسجيلَي فيديو دعائيين وتسجيلات فيديو خام وتم توزيعها على التلفزيون المحلي وتلفزيون وفيديو الأمم المتحدة وقنوات تلفزيونية في أوروبا والولايات المتحدة |
A short leaflet describing the work of the IGO was produced in early 2000 and distributed to all staff and to members of the Executive Committee. | UN | 3- وقد صدرت نشرة موجزة تصف عمل مكتب المفتش العام في أوائل عام 2000 وتم توزيعها على جميع الموظفين وأعضاء اللجنة التنفيذية. |
A background paper was prepared and distributed in December 1996 to small island developing States, organizations of the United Nations system and academic and research institutes for comments. | UN | وجرى إعداد ورقة معلومات أساسية وتم توزيعها على الدول الجزرية الصغيرة النامية، والمؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، والمعاهد اﻷكاديمية ومعاهد البحوث في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ التماسا لتعليقاتها. |
Booklets of the Kyoto Protocol and relevant COP decisions were printed in English, French, and Spanish, and distributed as needed. | UN | ٧٣- وطبعت كتيبات عن بروتوكول كيوتو ومقررات مؤتمر اﻷطراف ذات الصلة باللغات اﻹسبانية واﻹنكليزية والفرنسية وتم توزيعها حسب الاقتضاء. |
The second part to a training module on human rights and refugee protection, " Human rights and refugee protection, part II: specific issues " , was finalized and distributed. | UN | ووضعت الصيغة النهائية للجزء الثاني من وحدة برنامج تدريبي عن حقوق اﻹنسان وحماية اللاجئين " الجزء الثاني من حقوق اﻹنسان وحماية اللاجئين: قضايا محددة " وتم توزيعها. |
Five case studies on successful experiences of selected pilot non-ESCWA countries in dealing with the formulation and implementation of social policies were published and disseminated to government officials. | UN | وتم نشر خمس دراسات عن حالات إفرادية حول التجارب الناجحة لبلدان رائدة مختارة غير أعضاء في الإسكوا عالجت موضوع صياغة وتنفيذ السياسات الاجتماعية وتم توزيعها على المسؤولين الحكوميين. |
2. Numerous United Nations publications were received and disseminated through different channels, among others the publication entitled " Multilateral cooperation in Argentina " , published by UNIDO. | UN | 2 - وردت منشورات عديدة للأمم المتحدة وتم توزيعها عن طريق قنوات مختلفة وكان من بينها المنشور المعنون " التعاون المتعدد الأطراف في الأرجنتين " الذي نشرته منظمة اليونيدو. |
The materials consisted of statements and messages by the Secretary-General, press releases on encounters, seminars and symposia in Madrid, New York, Rio de Janeiro, and so on, and were disseminated in the English and French languages. | UN | وشملت المواد بيانات ورسائل صادرة عن اﻷمين العام ونشرات صحفية عن اللقاءات والحلقات الدراسية والندوات المعقودة في مدريد ونيويورك وريو دي جانيرو وغيرها، وتم توزيعها بالانكليزية والفرنسية. |
It was distributed to 600 English-speaking and 500 Spanish-speaking radio stations around the world. | UN | وتم توزيعها على ٠٠٦ محطة إذاعة ناطقة باﻹنكليزية و٠٠٥ محطة ناطقة بالاسبانية في أنحاء العالم. |