ويكيبيديا

    "وتم سحب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was withdrawn
        
    • were withdrawn
        
    • had been withdrawn
        
    • have been withdrawn
        
    The Republika Srpska representative was withdrawn until the Republika Srpska Election Commission received a copy of the final voters register; as a result of talks in Belgrade certain operational concessions were made. UN وتم سحب ممثل جمهورية صربسكا إلى أن تتلقى لجنة الانتخابات التابعة لجمهورية صربسكا نسخة من السجل النهائي للناخبين؛ ونتيجة لمحادثات جرت في بلغراد، تم تقديم بعض التنازلات المتعلقة بالتنفيذ.
    The indictment against him was withdrawn following a request by the Office of the Prosecutor. UN وتم سحب عريضة الاتهام الموجهة ضده بموجب طلب من مكتب المدعي العام.
    The indictment against him was withdrawn following the request of the Office of the Prosecutor. UN وتم سحب عريضة الاتهام الموجهة ضده بعد أن طلب مكتب المدعي العام ذلك.
    Eight applications with a value of $2,574,551.44 were withdrawn or annulled. UN وتم سحب أو إلغاء ثمانية طلبات قيمتها 551.44 574 2دولارا.
    One case was withdrawn for lack of evidence, and the suspects were repatriated to Somalia, while seven cases resulted in convictions. UN وتم سحب قضية واحدة لعدم كفاية الأدلة وأُعيد المشتبه فيهم إلى الصومال، في حين أسفرت سبع قضايا عن أحكام إدانة.
    According to the armed forces, 13 soldiers were arrested in connection with such violations and an implicated unit was withdrawn. UN ووفقا لما ذكرته القوات المسلحة، فقد ألقي القبض على 13 جنديا لصلتهم بتلك الانتهاكات؛ وتم سحب وحدة لضلوعها فيها.
    The Sector East headquarters was closed during that period and the UNOMUR team stationed at Entebbe was withdrawn. UN وأغلق مقر القطاع الشرقي خلال تلك الفترة، وتم سحب الفريق التابع للبعثة الذي كان يرابط في عنتيبي.
    19. Draft resolution A/C.2/69/L.27 was withdrawn. UN 19 - وتم سحب مشروع القرار A/C.2/69/L.27.
    16. Draft resolution A/C.2/69/L.18 was withdrawn. UN 16 - وتم سحب مشروع القرار A/C.2/69/L.18.
    14. Draft resolution A/C.2/69/L.31 was withdrawn. UN 14 - وتم سحب مشروع القرار A/C.2/69/L.31.
    The UNOMIG team in Adjara in the upper Kodori Valley was withdrawn twice: in late January and in February. UN وتم سحب فريق البعثة في أدجارا بمنطقة وادي كودوري العليا مرتين: مرة في أواخر كانون الثاني/يناير ومرة في شباط/فبراير.
    24. Draft resolution A/C.2/59/L.19 was withdrawn. UN 24 - وتم سحب مشروع القرار A/C.2/59/L.19.
    31. Draft resolution A/C.2/59/L.43 was withdrawn. UN 31 - وتم سحب مشروع القرار A/C.2/59/L.43.
    35. Draft resolution A/C.2/59/L.48 was withdrawn. UN 35 - وتم سحب مشروع القرار A/C.2/59/L.48.
    Following a discussion, the Co-Chair noted that there was no consensus on the issue and the draft decision was withdrawn. MK. UN 114- وأشار الرئيس المشارك، عقب النقاش، إلى أنه لم يتحقق توافق في الآراء حول المسألة المطروحة، وتم سحب مشروع المقرر.
    18. Draft resolution A/C.2/52/L.26 was withdrawn. UN ١٨ - وتم سحب مشروع القرار A/C.2/52/L.26.
    Two were withdrawn in the reporting period after they were consolidated with other approved methodologies. UN وتم سحب اثنتين منها في الفترة المشمولة بالتقرير بعد أن تم توحيدهما مع منهجيات معتمدة أخرى.
    In its first 24 months of operation, 105 judgements were issued, resolving 151 cases, and 47 cases were withdrawn or settled. There are currently 106 applications pending before the Tribunal, reflecting an increase in the number of applications being filed per year. UN وأصدرت المحكمة في الـ 24 شهرا الأولى من عملها 105 أحكام لحل 151 قضية، وتم سحب 47 قضية أو تسويتها، وتوجد حاليا 106 طلبات قيد النظر أمام المحكمة، مما يمثل زيادة في عدد الطلبات المقدمة كل سنة.
    All United States observers were withdrawn from the border crossing-points and patrol areas and employed in secure areas only. UN وتم سحب جميع المراقبين اﻷمريكيين من نقاط عبور الحدود ومناطق الدوريات واستخدموا في المناطق اﻵمنة فقط.
    The nomination of the candidate from Qatar, Mr. Al Obaidly, had been withdrawn. UN وتم سحب ترشيح السيد العبيدلي، مرشّح قطر.
    All relevant operations have been interrupted, and international staff have been withdrawn to Luanda. UN فقد توقفت جميع العمليات ذات الصلة وتم سحب الموظفين الدوليين إلى لواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد