ويكيبيديا

    "وتناشد اللجنة الدولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee calls upon the State
        
    • the Committee calls on the State
        
    • it calls upon the State
        
    • the Committee urges the State
        
    the Committee calls upon the State party to allocate sufficient financial resources to ensure the effective implementation of the Anti-Violence Against Women and their Children Act. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف بتخصيص الموارد المالية الكافية لضمان التنفيذ الفعال لقانون مكافحة العنف ضد النساء وأطفالهن.
    the Committee calls upon the State party to allocate sufficient financial resources to ensure the effective implementation of the Anti-Violence Against Women and their Children Act. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف بتخصيص الموارد المالية الكافية لضمان التنفيذ الفعال لقانون مكافحة العنف ضد النساء وأطفالهن.
    the Committee calls upon the State party to ensure systematic monitoring and periodic evaluation in this respect, including collection and analysis of data. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تتكفل بالمتابعة المستمرة والتقييم الدوري في هذا المجال، بما في ذلك جمع البيانات وتحليلها.
    the Committee calls on the State party to take account of the way in which the Amazigh perceive and define themselves. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تأخذ بعين الاعتبار رؤية الأمازيغ وتعريفهم لأنفسهم.
    the Committee calls on the State party to review its legislation and policy in the employment sector to facilitate full implementation of article 11 of the Convention. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف استعراض تشريعها وسياستها في قطاع العمل لتيسير التنفيذ الكامل للمادة 11 من الاتفاقية.
    it calls upon the State party to balance the roles of public and private health providers in order to maximize resources and the reach of health services. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف إحلال توازن في أدوار جهات تقديم الخدمات الصحية من القطاع العام والخاص من أجل زيادة الموارد والحصول على الخدمات الصحية إلى أقصى حد.
    284. the Committee urges the State party to continue developing policies and adopting proactive measures to increase the employment rate of women, in particular young women, and accelerate the elimination of the wage gap between women and men. UN 284 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف مواصلة وضع سياسات واتخاذ تدابير استباقية لرفع معدل عمل النساء، وخاصة الشابات، والإسراع في سد الفجوة في الأجور بين النساء والرجال.
    the Committee calls upon the State party to ensure systematic monitoring and periodic evaluation in this respect, including the collection and analysis of data. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تكفل رصد هذه المسألة رصداً منهجياً وتقييمها دوريا، بما في ذلك جمع البيانات وتحليلها.
    the Committee calls upon the State party to create public awareness of forms of violence against women rooted in custom as an infringement of women's human rights. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف إيجاد وعي عام بشأن أشكال العنف ضد المرأة المتأصلة في العرف بكونها تشكل انتهاكا لحقوق الإنسان للمرأة.
    346. the Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection and assessment of trends in the situation of women. UN 346 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تنشئ نظاما شاملا لجمع البيانات وتقييم الاتجاهات فيما يتعلق بحالة المرأة.
    32. the Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection and assessment of trends in the situation of women. UN 32 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تنشئ نظاما شاملا لجمع البيانات وتقييم الاتجاهات فيما يتعلق بحالة المرأة.
    the Committee calls upon the State party to strengthen its efforts, at the national, state and union territory levels, to close the gap in literacy rates between men and women, establish benchmarks in this regard and create mechanisms to monitor the achievement of such benchmarks. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف تعزيز جهودها على المستوى الوطني ومستوى الولايات والأقاليم الاتحادية لسد الهوة بين معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين الرجال والنساء، ووضع معايير في هذا الصدد، واستحداث آليات لرصد إنجاز هذه المعايير.
    the Committee calls upon the State party to initiate and monitor the reform of textbooks at the state level to eliminate all gender-based stereotypes and to strengthen its efforts, at the national, state and union territory levels, to combat the widespread acceptance of stereotypical roles of men and women. UN 172 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف الشروع في تنقيح الكتب المدرسية على مستوى الولايات ورصد عملية التنقيح هذه بغية القضاء على جميع الأفكار النمطية القائمة على نوع الجنس، وتعزيز جهودها، على المستوى الوطني ومستوى الولايات والأقاليم الاتحادية، لمكافحة القبول الواسع الانتشار للأدوار النمطية للرجال والنساء.
    the Committee calls upon the State party to ensure that rural women benefit de facto from the National Rural Employment Guarantee Act, 2005. UN 174 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تضمن أن تفيد النساء الريفيات من المزايا الفعلية المحققة في إطار القانون الوطني لكفالة العمل في الريف لعام 2005.
    the Committee calls upon the State party to provide information, in its next report, on concrete projects directed at Roma women under the Decade of Roma Inclusion 2005-2015. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف تقديم معلومات، في تقريرها المقبل، بشأن المشاريع الملموسة التي تنفذ لصالح نساء طائفة الروما في إطار عقد إدماج الروما 2005-2015.
    the Committee calls on the State party to review its legislation and policy in the employment sector to facilitate full implementation of article 11 of the Convention. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف استعراض تشريعها وسياستها في قطاع العمل لتيسير التنفيذ الكامل للمادة 11 من الاتفاقية.
    the Committee calls on the State party to ensure that women domestic workers are duly protected against discrimination, exploitation and abuse. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تكفل حماية عاملات المنازل على النحو الواجب من التمييز والاستغلال والإيذاء.
    the Committee calls on the State party to ensure that women domestic workers are duly protected against discrimination, exploitation and abuse. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تكفل حماية عاملات المنازل على النحو الواجب من التمييز والاستغلال والإيذاء.
    419. the Committee calls on the State party to adopt a national human rights plan in accordance with paragraph 71 of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN 419- وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تعتمد خطة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 71 من إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993.
    17. the Committee calls on the State party to adopt a national human rights plan in accordance with paragraph 71 of the Vienna Declaration and Programme of Action, of 1993. UN 17- وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تعتمد خطة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 71 من إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993.
    it calls upon the State party to monitor the privatization of health care and its impact on the health of poor women and provide such information in its next periodic report. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف رصد عملية تحويل الرعاية الصحية إلى القطاع الخاص وتأثيرها على صحة الفقيرات وتوفير هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    297. the Committee urges the State party to deposit, as soon as possible, its instrument of acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention on the Committee's meeting time. UN 297 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف إيداع صك قبولها لتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن مواعيد اجتماعات اللجنة، وذلك في أقرب فرصة ممكنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد