ويكيبيديا

    "وتنتج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • produces
        
    • produce
        
    • and produced
        
    • result
        
    • are produced
        
    • producing
        
    • generate
        
    • is produced
        
    • ECF
        
    • results in
        
    • production and
        
    A desalination plant on St. Thomas produces 4.45 million gallons per day. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 ملايين غالون يومياً.
    Zambia produces about 1 million tons of cassava annually. UN وتنتج زامبيا حوالي مليون طن من المنيهوت سنوياً.
    The above estimate reflects these adjusted assumptions, which produce a higher result as compared with the previous calculation. UN وقد بني التقدير الموضح أعلاه على أساس هذه الافتراضات، وتنتج عنه أرقام أعلى بالمقارنة بالحسابات السابقة.
    Women constitute half the world's population and produce 60 to 80 per cent of the food in developing countries. UN وتشكّل المرأة نصف عدد سكان العالم وتنتج ما بين 60 إلى 80 في المائة من الغذاء في البلدان النامية.
    Most big companies operated within a single country and produced for their home market. UN وكانت الشركات الكبيرة، في معظمها، تعمل داخل بلد وحيد وتنتج لأسواق بلدانها.
    Other minerals are produced throughout the continent. UN وتنتج فلزات معدنية أخرى في جميع أنحاء القارة الأفريقية.
    The organization also produces content for public life-affirming campaigns that are disseminated by various forms of mass communication. UN وتنتج المنظمة أيضا مواد لتنفيذ حملات عامة تؤكد أهمية الحياة، يجري نشرها بمختلف أشكال الاتصال الجماهيري.
    A desalination plant on St. Thomas produces 4.45 million gallons per day. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس ٤,٤٥ مليون غالون يوميا.
    A desalination plant on St. Thomas produces 4.45 million gallons per day. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 مليون غالون يوميا.
    A desalination plant on St. Thomas produces 4.45 million gallons per day. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 مليون غالون يوميا.
    For the last 20 years, we've sent unmanned probes with algae bioengineered to grow there and produce oxygen. Open Subtitles وفى العشرين سنه الأخيره أرسلنا طحالب ذات مجسات000 مصنعه بالهندسه الوراثيه لكى تنموا هناك وتنتج الاْكسجين
    The adherence of key military States that use and produce mines significantly broadens the scope of those merits. UN وانضمام الدول العسكرية الرئيسية التي تستعمل وتنتج الألغام يوسع كثيرا من نطاق تلك الجدارة.
    Gases derived from the burning of elastomers produce elements with a high level of toxicity, therefore they require treatment. UN وتنتج الغازات الناجمة عن حرق الإستومر عناصر شديدة السمية، ومن ثم تحتاج إلى معالجة.
    These LEDs produce a light that is directional, unlike compact fluorescent lamps that emit light in all directions. UN وتنتج هذه الدايودات المبتعثة للضوء ضوءا اتجاهيا على خلاف المصابيح الفلورية المتضامة التي تبتعث ضوءا في جميع الاتجاهات.
    Virtually all enterprises in Turkey were small or medium-sized industries. They employed almost half of the country’s labour force and produced a third of the total value added. UN واستطرد قائلا إن كل المشاريع التركية تقريبا هي من المشاريع الصغيرة والمتوسطة، وهي تشغﱢل ما يقارب نصف اليد العاملة في البلاد وتنتج ثلث القيمة المضافة.
    Mexico did not export arms, and produced only those needed to safeguard its security. UN ولا تصدِّر المكسيك أسلحة وتنتج فقط الأسلحة التي تحتاجها للحفاظ على أمنها.
    Such violations usually result from inappropriate policies or negligence. UN وتنتج هذه الانتهاكات عادة عن السياسات غير الملائمة أو الإهمال.
    Every employment accident is the result of one incident, but most often it has several causes. UN وتنتج كل اصابة عمل عن حادث ما، وان كانت تنتج في أغلب اﻷحوال عن أسباب عديدة.
    Small amounts of hay are produced as feed for horses and milk cows. UN وتنتج كميات قليلة من التبن كعلف لﻷحصنة والبقر الحلوب.
    This sharing of costs means the Department would lower its production costs while producing the same volume of outputs. UN ويعني تقاسم التكاليف هذا أن الإدارة سوف تخفض تكاليفها الإنتاجية وتنتج في الوقت ذاته حجم النواتج نفسه.
    Over the medium and long term, migration can generate employment and produce net fiscal gains. UN وعلى الأمـديـن المتوسط والطويل، يمكن أن تولـد الهجرة العمالة وتنتج مكاسب صافية للدولة.
    The remainder is produced by the Air Force and Navy installations on Guam. UN وتنتج الباقي منشآت القوات الجوية والقوات البحرية الموجودة في غوام.
    The ECF method results in a mixture of isomers and homologues with about 35-40% 8-carbon straight chain Perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF). UN وتنتج هذه العملية خليطاً من الإيزوميرات والنظراء، وتتكون نسبة منها تتراوح من 35 إلى 40 في المائة من فلوريد السلفونيل البيرفلوركتاني المحتوي على سلسلة مستقيمة ثمانية الكربون().
    This results in psychological and social pressures for women, who more often than not are subjected to a contradictory social stigma. UN وتنتج عن ذلك ضغوط نفسانية واجتماعية على المرأة التي تعاني في معظم الحالات من وصمة اجتماعية منطوية على تناقض.
    Women traditionally perform the greater share of work in agricultural production and they produce food for subsistence. UN إذ تقوم المرأة تقليدياً بحصة أكبر من العمل في الإنتاج الزراعي وتنتج الغذاء من أجل عيش الكفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد