Cooperation and coordination of activities in crime prevention and criminal justice: report of the Secretary-General | UN | التعاون وتنسيق اﻷنشطة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: تقرير اﻷمين العام |
Report of the Secretary-General on cooperation and coordination of activities in crime prevention and criminal justice, including activities of the United Nations International Drug Control Programme | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعاون وتنسيق اﻷنشطة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Report of the Secretary-General on cooperation and coordination of activities in crime prevention and criminal justice, including activities of the United Nations International Drug Control Programme | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعاون وتنسيق اﻷنشطة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
It seeks to establish a consolidated approach among the authorities through sharing information and coordinating activities in the areas of legislative review, prisons, fisheries and maritime safety and security. | UN | وتسعى إلى إرساء نهج موحد يُتبع فيما بين السلطات عن طريق تبادل المعلومات وتنسيق الأنشطة في مجالات استعراض التشريعات، والسجون، ومصائد الأسماك، والسلامة البحرية، والأمن البحري. |
65. Costa Rica has adopted a national shelter strategy and has created a Ministry of Housing to guide and coordinate activities in the shelter sector. | UN | ٦٥ - تبنت كوستاريكا استراتيجية وطنية للمأوى، وأنشأت وزارة لﻹسكان لتوجيه وتنسيق اﻷنشطة في قطاع المأوى. |
60. Cooperation and coordination of activities in the field of energy is of particular importance within the United Nations system, where a wide range of activities are taking place. | UN | ٦٠ - وثمة أهمية خاصة للتعاون وتنسيق اﻷنشطة في ميدان الطاقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، حيث يضطلع بمجموعة واسعة النطاق من هذه اﻷنشطة. |
In its resolution 6/1, the Commission further decided that the informal consultative group should also serve as the mechanism for resource mobilization and coordination of activities in the area of technical assistance, envisaged in paragraph 15 of its resolution 5/2. | UN | كما قررت اللجنة في قرارها ٦/١ أن تعمل المجموعة الاستشارية غير الرسمية أيضا كآلية لتعبئة الموارد وتنسيق اﻷنشطة في مجال المساعدة التقنية المتوخاة، الفقرة ١٥ من القرار ٥/٢. |
(a) Report of the Secretary-General on cooperation and coordination of activities in crime prevention and criminal justice (E/CN.15/1994/9); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن التعاون وتنسيق اﻷنشطة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/1994/9)؛ |
Report of the Secretary-General on cooperation and coordination of activities in crime prevention and criminal justice (E/CN.15/1994/9) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعاون وتنسيق اﻷنشطة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/1994/9) |
" Strong support was expressed for the regional and subregional approach of UNDCP which has been highly effective as a means to enhance cooperation and coordination of activities in drug control at the regional level, particularly in countering cross-border traffic. | UN | " وأعرب عن التأييد القوي للنهج اﻹقليمي ودون اﻹقليمي الذي يتبعه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الذي ما زال فعالا للغاية كوسيلة لتعزيز التعاون وتنسيق اﻷنشطة في مجال مراقبة المخدرات على الصعيد اﻹقليمي وخاصة في التصدي للاتجار عبر الحدود. |
38. Strong support was expressed for the regional and subregional approach of UNDCP which has been highly effective as a means to enhance cooperation and coordination of activities in drug control at the regional level, particularly in countering cross-border traffic. | UN | ٨٣ - وأعرب عن التأييد القوي للنهج اﻹقليمي ودون اﻹقليمي الذي يتبعه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الذي ما زال فعالا للغاية كوسيلة لتعزيز التعاون وتنسيق اﻷنشطة في مجال مراقبة المخدرات على الصعيد اﻹقليمي وخاصة في التصدي للاتجار عبر الحدود. |
" Strong support was expressed for the regional and subregional approach of UNDCP which has been highly effective as a means to enhance cooperation and coordination of activities in drug control at the regional level, particularly in countering cross-border traffic. | UN | " وأعرب عن التأييد القوي للنهج اﻹقليمي ودون اﻹقليمي الذي يتبعه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، الذي ما زال فعالا للغاية كوسيلة لتعزيز التعاون وتنسيق اﻷنشطة في مجال مراقبة المخدرات على الصعيد اﻹقليمي ولا سيما في التصدي للاتجار عبر الحدود. |
Report of the Secretary-General on cooperation and coordination of activities in crime prevention and criminal justice, including the United Nations International Drug Control Programme (Commission resolution 3/5, para. 7) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعاون وتنسيق اﻷنشطة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات )قرار اللجنة ٣/٥، الفقرة ٧( |
83. The Commission, in its resolution 5/2 on technical cooperation and interregional advisory services in crime prevention and criminal justice, 1/ requested the Secretary-General to explore with Member States the establishment of a mechanism for resource mobilization and coordination of activities in the area of technical assistance. | UN | ٨٣ - وطلبت اللجنة الى اﻷمين العام، في قرارها ٥/٢ بشأن التعاون التقني والخدمات الاستشارية اﻷقاليمية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية)١(، أن يبحث مع الدول اﻷعضاء إقامة آلية لتعبئة الموارد وتنسيق اﻷنشطة في مجال المساعدة التقنية. |
In its resolution 6/1, section II, the Commission expressed its appreciation to the members of the informal consultative group on resource mobilization and decided that the group should also serve as a mechanism for resource mobilization and coordination of activities in the area of technical assistance, as envisaged in Commission resolution 5/2, paragraph 15. | UN | أعربت اللجنة ، في قرارها ٦/١ ، الفرع ثانيا ، عن تقديرها ﻷعضاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد ، وقررت أن يقوم الفريق أيضا بمهمة آلية العمل المكلفة بتعبئة الموارد وتنسيق اﻷنشطة في مجال المساعدة التقنية ، كما هو متوخي في قرار اللجنة ٥/٢ ، الفقرة ٥١ . |
(a) References, recommendations and decisions aimed at facilitating intergovernmental dialogue and coordinating activities in the area of public administration, socio-economic governance and knowledge management found in reports, declarations and resolutions | UN | (أ) ما يرد في التقارير والإعلانات والقرارات من الإشارات والتوصيات والمقررات الهادفة إلى تيسير الحوار الحكومي الدولي وتنسيق الأنشطة في مجال الإدارة العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية - الاقتصادية وإدارة المعرفة |
(a) References, recommendations and decisions aimed at facilitating intergovernmental dialogue and coordinating activities in the area of public administration, socio-economic governance and knowledge management found in reports, declarations and resolutions | UN | (أ) ما يرد في التقارير والإعلانات والقرارات من الإشارات والتوصيات والمقررات الهادفة إلى تيسير الحوار الحكومي الدولي وتنسيق الأنشطة في مجال الإدارة العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية - الاقتصادية وإدارة المعرفة |
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) continues to address food security emergency needs and to coordinate activities in the agricultural sector. | UN | ٤٧ - تواصل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزارعة تلبية الاحتياجات الطارئة في مجال اﻷمن الغذائي وتنسيق اﻷنشطة في القطاع الزراعي. |
:: One P5 to formulate strategies and coordinate activities on economic, social and cultural rights, including legal protection | UN | :: وظيفة واحدة برتبة ف-5 لصياغة استراتيجيات وتنسيق الأنشطة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك توفير الحماية القانونية |
32. The Department of Public Information (DPI) continued to initiate and coordinate activities within the framework of the World Public Information Campaign and the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995-2004. | UN | 32- واصلت إدارة شؤون الإعلام مباشرة وتنسيق الأنشطة في إطار الحملة الإعلامية العالمية وعقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 1995-2004. |
Four main obstacles are being encountered: the political and military crisis; the difficulty in disbursing financing; the persistence of gender inequalities; and insufficient alignment of partners and coordination of activities in the fight against AIDS. | UN | وتتم مواجهة أربعة عوائق رئيسية ألا وهي: الأزمة السياسية والعسكرية؛ والصعوبة في الحصول على التمويل المتعهد به؛ واستمرار أوجه عدم المساواة بين الجنسين؛ وعدم كفاية اصطفاف المانحين وتنسيق الأنشطة في مكافحة الإيدز. |
In 1999 it had set up the Mexican Advisory Body as a democratic forum that involved indigenous representatives in policy-making and the coordination of activities in all social sectors. | UN | وفي عام 1999، أنشأت الهيئة الاستشارية المكسيكية لتكون منتدى ديمقراطياً يشارك فيه ممثلو السكان الأصليين في صنع السياسة وتنسيق الأنشطة في جميع القطاعات الاجتماعية. |