A process of consultation, dialogue and coordination between the formal and non-formal legal systems can improve access to justice. | UN | وإجراء عملية تشاور وحوار وتنسيق بين النظامين الرسمي وغير الرسمي قد يحسن من إمكانية الوصول إلى العدالة. |
It is understood that the Interim Agreement will include arrangements for cooperation and coordination between the two parties in this regard. | UN | من المفهوم أن الاتفاق المؤقت سيشمل ترتيبات تعاون وتنسيق بين الطرفين في هذا الصدد. |
Contacts and coordination between Allied and UNPROFOR headquarters and the United Nations Headquarters in New York for ongoing United Nations operations in former Yugoslavia have been established. | UN | وقد اقيمت اتصالات وتنسيق بين مقري الحلفاء وقوة اﻷمم المتحدة للحماية ومقر اﻷمم المتحدة في نيويورك بالنسبة لعمليات اﻷمم المتحدة الجارية في يوغوسلافيا السابقة. |
Such a holistic approach could only succeed if there was cooperation and coordination between state, municipal authorities, non-governmental organizations and the private sectors. | UN | ولا يمكن لهذا النهج الكلي أن ينجح الا بوجود تعاون وتنسيق بين الدولة والسلطات البلدية والمنظمات غير الحكومية والقطاعات الخاصة. |
18.38 As a regional node, the subprogramme will establish cooperation and coordination mechanisms between regional players, both public and private, engaged in information and communication technologies development activities in order to promote coherence and synergy and identify joint endeavours. | UN | 18-38 وسينشـئ هذا البرنامج الفرعي باعتباره وحدة إقليمية آليـتَــي تعاون وتنسيق بين الأطراف الفاعلة الإقليمية، سواء على المستوى العام والخاص، المشتركة في أنشطة تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل تعزيز الترابط والتآزر وتحديد المساعي المشتركة. |
-- To ensure consistency and coordination between funds and plans by all possible means; | UN | - القيام، بجميع الوسائل، بكفالة وجود اتساق وتنسيق بين الصناديق والأنظمة؛ |
The United Nations would only remain relevant and capable of taking up existing, new and emerging challenges if there were close cooperation and coordination between its main organs. | UN | وذكرت أن الأمم المتحدة لا يمكن أن تظل لها أهميتها وقدرتها على التصدي للتحديات الموجودة ولما يمكن أن يجد من التحديات ما لم يكن هناك تعاون وثيق وتنسيق بين أجهزتها الرئيسية. |
There could also be periodic interaction and coordination between the Council, the General Assembly and the Economic and Social Council, with a view to enhancing coherence and avoiding any encroachment on each other's mandates. | UN | ويمكن أيضا الاضطلاع بتفاعل دوري وتنسيق بين المجلس والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقصد تحسين التلاحم بينها وتجنب أي تجاوزات على ولايات بعضها بعضا. |
There is cooperation and coordination between these clinics and hospital gynaecology and obstetrics departments. | UN | وهناك تعاون وتنسيق بين هذه المراكز وأقسام النساء والتوليد في المستشفيات، وتؤكد البيانات أن 95 ٪ من الولادات في المملكة تحدث تحت إشراف طبي. |
(d) Establishing linkages and coordination between relevant government agencies and organizations? | UN | (د) إقامة صلات وتنسيق بين الهيئات والمؤسسات الحكومية ذات الصلة؟ |
Resource mobilization, the human rights-based approach to the budget and the modalities of ensuring consistency and coordination between economic and social policies were discussed. | UN | ونوقشت تعبئة الموارد، واعتماد نهج قائم على حقوق الإنسان حيال مسألة الميزانية، وطرائق كفالة وجود اتساق وتنسيق بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية. |
Recognizing the need for cooperation and coordination between international organizations active in the field of insolvency law reform to ensure consistency and alignment of that work and to facilitate the development of international standards, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى قيام تعاون وتنسيق بين المنظمات الدولية العاملة في مجال إصلاح قانون الإعسار لكفالة تناسق ومواءمة ذلك العمل وتيسير وضع معايير دولية، |
Recognizing the need for cooperation and coordination between international organizations active in the field of insolvency law reform to ensure consistency and alignment of that work and to facilitate the development of international standards, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى قيام تعاون وتنسيق بين المنظمات الدولية العاملة في مجال إصلاح قانون الإعسار لكفالة تناسق ومواءمة ذلك العمل وتيسير وضع معايير دولية، |
(d) Establishing linkages and coordination between relevant government agencies and organizations? | UN | (د) إقامة صلات وتنسيق بين الهيئات والمؤسسات الحكومية ذات الصلة؟ |
(d) Establishing linkages and coordination between relevant government agencies and organizations? | UN | (د) إقامة صلات وتنسيق بين الهيئات والمؤسسات الحكومية ذات الصلة؟ |
(c) Establishing linkages and coordination between relevant government agencies or departments; | UN | (ج) إقامة صلات وتنسيق بين الهيئات أو الإدارات الحكومية ذات الصلة؛ |
(c) Establishing linkages and coordination between relevant government agencies or departments; | UN | (ج) إقامة صلات وتنسيق بين الهيئات أو الإدارات الحكومية ذات الصلة؛ |
(c) Establishing linkages and coordination between relevant government agencies or departments; | UN | (ج) إقامة صلات وتنسيق بين الهيئات أو الإدارات الحكومية ذات الصلة؛ |
26. From the substantive standpoint, cooperation and coordination between the human rights treaty bodies and the special and thematic procedures of the Commission on Human Rights was unacceptable in the light of their differences. | UN | ٢٦ - فمن وجهة النظر الفنية من غير المقبول أن يكون هناك تعاون وتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان واﻹجراءات الخاصة والمواضيعية للجنة حقوق اﻹنسان في ضوء الاختلافات القائمة بينهما. |
(c) Establishing linkages and coordination between relevant government agencies or departments; | UN | (ج) إنشاء روابط اتصال وتنسيق بين الوكالات أو الإدارات الحكومية ذات الصلة؛ |
As a regional node, the subprogramme will establish cooperation and coordination mechanisms between regional players, both public and private, engaged in information and communication technologies development activities in order to promote coherence and synergy and identify joint endeavours. | UN | 18-38 وسينشـئ هذا البرنامج الفرعي باعتباره وحدة إقليمية آليـتَــي تعاون وتنسيق بين الأطراف الفاعلة الإقليمية، سواء على المستوى العام والخاص، المشتركة في أنشطة تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل تعزيز الترابط والتآزر وتحديد المساعي المشتركة. |