Similar considerations apply to sea bound criminal activity of this sort. | UN | وتنطبق اعتبارات مماثلة على الأنشطة الإجرامية البحرية من هذا النوع. |
Different considerations apply in the two situations. | UN | وتنطبق اعتبارات مختلفة في هاتين الحالتين. |
Different considerations apply in the two situations. | UN | وتنطبق اعتبارات مختلفة في هاتين الحالتين. |
Similar considerations applied to the draft rules on conciliation. | UN | وتنطبق اعتبارات متماثلة على مشروع نظام التوفيق. |
Similar considerations applied in the case of medicines, as drugs that were already available were frequently as effective as newly-marketed drugs. | UN | وتنطبق اعتبارات مماثلة في حالة الأدوية، إذ إن الأدوية الموجودة فعلاً لا تقل فعالية في كثير من الأحيان عن الأدوية المسوَّقة حديثاً. |
Similar considerations will apply to qualified women serving with specialized agencies and subsidiary organs within the common system. | UN | وتنطبق اعتبارات مماثلة بالنسبة للنساء المؤهلات اللاتي يعملن في الوكالات المتخصصة واﻷجهزة الفرعية داخل النظام الموحد. |
Different considerations apply in the two situations. | UN | وتنطبق اعتبارات مختلفة في هاتين الحالتين. |
Different considerations apply in the two situations. | UN | وتنطبق اعتبارات مختلفة في هاتين الحالتين. |
Similar considerations apply in relation to exhaustion of domestic remedies and lis pendens doctrines. | UN | وتنطبق اعتبارات مماثلة فيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية ومفاهيم الدعاوى المعلقة. |
Similar considerations apply to the argument that treaties imposing partial bans on nuclear weapons must be interpreted as a current acceptance, by implication, of their legality. | UN | وتنطبق اعتبارات مماثلة على الحجة القائلة بوجوب تفسير المعاهدات التي تفرض حظرا جزئيا على اﻷسلحة النووية بكونها قبولا ضمنيا لمشروعيتها في الوقت الراهن. |
70. Slightly different considerations apply to the selection of the base period for the exchange rate calculation. | UN | ٧٠ - وتنطبق اعتبارات تختلف اختلافا طفيفا على اختيار فترة اﻷساس بالنسبة لحساب سعر الصرف. |
93. Similar considerations apply in the case of highly migratory species. | UN | ٩٣ - وتنطبق اعتبارات مماثلة على اﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
8.3 Similar considerations apply to the possibility of a petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council. | UN | ٨-٣ وتنطبق اعتبارات مماثلة على إمكانية تقديم التماس بإذن خاص للاستئناف أمام اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي. |
67. Special considerations apply when (potentially) lethal force is used. | UN | 67- وتنطبق اعتبارات خاصة عند استخدام القوة القاتلة (احتمالاً). |
Similar considerations apply to other organizations. | UN | وتنطبق اعتبارات مماثلة على مؤسسة أخرى. |
Similar considerations apply with regard to the case of an injured State intending to target a member of an international organization when only that organization is responsible. | UN | وتنطبق اعتبارات مماثلة فيما يتعلق بحالة اعتزام دولة مضرورة استهداف عضو في منظمة دولية عندما تكون المنظمة وحدها هي المسؤولة. |
77. Similar considerations apply to the financing of upscaling activities and on-the-ground investments. | UN | 77- وتنطبق اعتبارات مماثلة على تمويل أنشطة رفع المستوى والاستثمارات الميدانية. |
Similar considerations apply to modifications. | UN | وتنطبق اعتبارات مماثلة على التعديلات. |
Similar considerations applied in the case of estoppel. | UN | 192- وتنطبق اعتبارات مماثلة على حالة سقوط الحق. |
66. Similar considerations applied to the question posed by the Commission concerning the possibility of using electronic mail and facsimile for communication of reservations and their withdrawal. | UN | 66 - وتنطبق اعتبارات مماثلة على المسألة التي تطرحها اللجنة فيما يتعلق بإمكانية استخدام البريد الإلكتروني والفاكس لإبلاغ التحفظات وسحبها. |
Similar considerations applied to Part Five (Responsibility of a State in connection with the act of an international organization). | UN | وتنطبق اعتبارات مماثلة على الباب الخامس (مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية). |
Similar considerations will apply to the five disputed border areas, which contain diverse populations with ethnic and political ties both north and south of the border. | UN | وتنطبق اعتبارات مماثلة على المناطق الحدودية الخمس المتنازع عليها، التي تضم فئات سكانية مختلفة ذات روابط عرقية وسياسية عند الحدود الشمالية والجنوبية على حد سواء. |