ويكيبيديا

    "وتنفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • spends
        
    • spend
        
    • spent
        
    • spending
        
    • expended
        
    Africa spends some $30 billion annually on imports of agricultural products, the bulk of which is food. UN وتنفق أفريقيا نحو 30 بليون دولار أمريكي سنويا على توريد منتجات زراعية، معظمها مواد غذائية.
    It spends 58 per cent of its national budget on community and social services. UN وتنفق 58 في المائة من ميزانيتها الوطنية على الخدمات المجتمعية والاجتماعية.
    The Federal Government spends approximately 750 million euro annually on promoting integration. UN وتنفق الحكومة الاتحادية نحو 750 مليون يورو سنوياً لتعزيز الاندماج.
    So she can fly around and spend his money. Open Subtitles حتّى يمكنها أن تطير في الأنحاء وتنفق ماله
    Women are more likely to spend their incomes on food and children's needs. UN وتنفق النساء على الأرجح دخولهن على تلبية الاحتياجات الغذائية وكذلك احتياجات الأطفال.
    Every year a sum of US$ 115 million is spent by the Government for this innovative programme. UN وتنفق الحكومة سنويا مبلغ 115 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على هذا البرنامج المبتكر.
    My Government is spending $400 million annually at the national level to control drug transit and trafficking into and through Iran. UN وتنفق حكومة بلدي مبلغ ٤٠٠ مليون دولار سنويا على الصعيد الوطني لمكافحة تهريب المخدرات إلى داخل إيران وعبرها.
    Guam spends $5,425 per student per year, lower than the United States average of $6,330. UN وتنفق غوام 425 5 دولارا على كل طالب سنويا، وهو يقل عن المتوسط في الولايات المتحدة الذي يبلغ 330 6 دولارا.
    The St. Vincent de Paul organization spends almost a third of its budget on providing food. UN وتنفق منظمة سان فينست دي بول ثلث ميزانيتها تقريباً على توفير الغذاء.
    The territorial Government spends $9 million annually to provide public education to Compact migrants and their children. UN وتنفق حكومة اﻹقليم ٩ ملايين دولار سنويا لتوفير التعليم العام لمهاجري اتفاق الارتباط وأطفالهم.
    68. UNHCR spends a considerable amount of money each year on the international procurement of relief items. UN ٨٦- وتنفق المفوضية قدراً كبيراً من المال كل عام على عمليات شراء دولية لمواد إغاثة.
    Ukraine spends about $1 billion a year on efforts to minimize the effects of the aftermath of the Chernobyl disaster. UN وتنفق أوكرانيا حوالي بليون دولار كل عام على الجهود المبذولة للتقليل من اﻵثار التي أعقبت كارثة تشيرنوبيل.
    UNHCR spends more than $ 5 million annually on training all categories of staff in a wide variety of subjects. UN وتنفق المفوضية أكثر من 5 ملايين دولار أمريكي سنويا على تدريب كافة فئات الموظفين على مجموعة واسعة من المواضيع.
    Member States and the Secretariat spend inordinate amounts of time and scarce resources on this process. UN وتنفق الدول الأعضاء والأمانة العامة كما مفرطا من الوقت وموارد ضئيلة على هذه العملية.
    In all, the CAF offices spend over 25 thousand million francs per year on care facilities for young children. UN وتنفق صناديق المنحة العائلية في المجموع أكثر من ٢٥ بليون في السنة لدعم استقبال اﻷطفال الصغار.
    Developed countries spend an almost $1 billion daily on agricultural subsidies, which is three times more than they devote to ODA. UN وتنفق البلدان المتقدمة النمو يوميا حوالي بليون دولار على الإعانات الزراعية، أي ثلاثة أضعاف ما تكرسه للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    423. The Australian, State and Territory Governments spend approximately $285 million each year on the Supported Accommodation Assistance Programme (SAAP). UN 423 - وتنفق حكومات الولايات والأقاليم الأسترالية نحو 285 مليون دولار سنويا على برنامج المساعدة الخاصة بدعم المأوى.
    Some of these countries spend over 30 per cent of their gross national product to service external debt. UN وتنفق بعض هذه البلدان ما تتجاوز نسبته 30 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي على خدمة الدين الخارجي.
    Women are more likely to spend their incomes on food and children's needs. UN وتنفق النساء على الأرجح دخولهن على تلبية الاحتياجات الغذائية وكذلك احتياجات الأطفال.
    A higher share of national income is spent on redistributive programmes, targeting improvements in equity and social protection. UN وتنفق من الدخل القومي حصة أكبر على برامج إعادة التوزيع، مستهدفة تحسين مستوى اﻹنصاف والحماية الاجتماعية.
    In Australia, close to $6.5 million is spent annually on clean-up activities. UN وتنفق أستراليا، ما يقرب من 6.5 ملايين دولار سنويا على عمليات التنظيف.
    The national Government is now spending about $1 million daily to that effort. UN وتنفق الحكومة الوطنية تقريبا مليون دولار يوميا على هذا الجهد.
    A large amount of the United Nations system funds is expended through contracts that vary in terms of type, value, duration and complexity. UN وتنفق منظومة الأمم المتحدة قدرا كبيرا من أموالها بواسطة عقود تتباين من حيث النوع والقيمة والمدة والتعقيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد