Africa spends some $30 billion annually on imports of agricultural products, the bulk of which is food. | UN | وتنفق أفريقيا نحو 30 بليون دولار أمريكي سنويا على توريد منتجات زراعية، معظمها مواد غذائية. |
It spends 58 per cent of its national budget on community and social services. | UN | وتنفق 58 في المائة من ميزانيتها الوطنية على الخدمات المجتمعية والاجتماعية. |
The Federal Government spends approximately 750 million euro annually on promoting integration. | UN | وتنفق الحكومة الاتحادية نحو 750 مليون يورو سنوياً لتعزيز الاندماج. |
So she can fly around and spend his money. | Open Subtitles | حتّى يمكنها أن تطير في الأنحاء وتنفق ماله |
Women are more likely to spend their incomes on food and children's needs. | UN | وتنفق النساء على الأرجح دخولهن على تلبية الاحتياجات الغذائية وكذلك احتياجات الأطفال. |
Every year a sum of US$ 115 million is spent by the Government for this innovative programme. | UN | وتنفق الحكومة سنويا مبلغ 115 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على هذا البرنامج المبتكر. |
My Government is spending $400 million annually at the national level to control drug transit and trafficking into and through Iran. | UN | وتنفق حكومة بلدي مبلغ ٤٠٠ مليون دولار سنويا على الصعيد الوطني لمكافحة تهريب المخدرات إلى داخل إيران وعبرها. |
Guam spends $5,425 per student per year, lower than the United States average of $6,330. | UN | وتنفق غوام 425 5 دولارا على كل طالب سنويا، وهو يقل عن المتوسط في الولايات المتحدة الذي يبلغ 330 6 دولارا. |
The St. Vincent de Paul organization spends almost a third of its budget on providing food. | UN | وتنفق منظمة سان فينست دي بول ثلث ميزانيتها تقريباً على توفير الغذاء. |
The territorial Government spends $9 million annually to provide public education to Compact migrants and their children. | UN | وتنفق حكومة اﻹقليم ٩ ملايين دولار سنويا لتوفير التعليم العام لمهاجري اتفاق الارتباط وأطفالهم. |
68. UNHCR spends a considerable amount of money each year on the international procurement of relief items. | UN | ٨٦- وتنفق المفوضية قدراً كبيراً من المال كل عام على عمليات شراء دولية لمواد إغاثة. |
Ukraine spends about $1 billion a year on efforts to minimize the effects of the aftermath of the Chernobyl disaster. | UN | وتنفق أوكرانيا حوالي بليون دولار كل عام على الجهود المبذولة للتقليل من اﻵثار التي أعقبت كارثة تشيرنوبيل. |
UNHCR spends more than $ 5 million annually on training all categories of staff in a wide variety of subjects. | UN | وتنفق المفوضية أكثر من 5 ملايين دولار أمريكي سنويا على تدريب كافة فئات الموظفين على مجموعة واسعة من المواضيع. |
Member States and the Secretariat spend inordinate amounts of time and scarce resources on this process. | UN | وتنفق الدول الأعضاء والأمانة العامة كما مفرطا من الوقت وموارد ضئيلة على هذه العملية. |
In all, the CAF offices spend over 25 thousand million francs per year on care facilities for young children. | UN | وتنفق صناديق المنحة العائلية في المجموع أكثر من ٢٥ بليون في السنة لدعم استقبال اﻷطفال الصغار. |
Developed countries spend an almost $1 billion daily on agricultural subsidies, which is three times more than they devote to ODA. | UN | وتنفق البلدان المتقدمة النمو يوميا حوالي بليون دولار على الإعانات الزراعية، أي ثلاثة أضعاف ما تكرسه للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
423. The Australian, State and Territory Governments spend approximately $285 million each year on the Supported Accommodation Assistance Programme (SAAP). | UN | 423 - وتنفق حكومات الولايات والأقاليم الأسترالية نحو 285 مليون دولار سنويا على برنامج المساعدة الخاصة بدعم المأوى. |
Some of these countries spend over 30 per cent of their gross national product to service external debt. | UN | وتنفق بعض هذه البلدان ما تتجاوز نسبته 30 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي على خدمة الدين الخارجي. |
Women are more likely to spend their incomes on food and children's needs. | UN | وتنفق النساء على الأرجح دخولهن على تلبية الاحتياجات الغذائية وكذلك احتياجات الأطفال. |
A higher share of national income is spent on redistributive programmes, targeting improvements in equity and social protection. | UN | وتنفق من الدخل القومي حصة أكبر على برامج إعادة التوزيع، مستهدفة تحسين مستوى اﻹنصاف والحماية الاجتماعية. |
In Australia, close to $6.5 million is spent annually on clean-up activities. | UN | وتنفق أستراليا، ما يقرب من 6.5 ملايين دولار سنويا على عمليات التنظيف. |
The national Government is now spending about $1 million daily to that effort. | UN | وتنفق الحكومة الوطنية تقريبا مليون دولار يوميا على هذا الجهد. |
A large amount of the United Nations system funds is expended through contracts that vary in terms of type, value, duration and complexity. | UN | وتنفق منظومة الأمم المتحدة قدرا كبيرا من أموالها بواسطة عقود تتباين من حيث النوع والقيمة والمدة والتعقيد. |