ويكيبيديا

    "وتنفيذ استراتيجيات وبرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and implementing strategies and programmes
        
    • and implementation of strategies and programmes
        
    (ii) Increased number of countries utilizing tools, manuals and training materials for developing, adopting and implementing strategies and programmes for crime prevention, particularly in the area of urban crime and violence prevention UN `2` زيادة عدد البلدان التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لإعداد واعتماد وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة، وخاصة في مجال الجريمة الحضرية ومنع العنف
    As part of CAF, the COP decided to establish a process for LDC Parties to formulate and implement NAPs, building upon their experience in preparing and implementing NAPAs, as a means of identifying medium- and long-term adaptation needs and developing and implementing strategies and programmes to address those needs. UN وقرر مؤتمر الأطراف، كجزء من إطار كانكون المتعلق بالتكيف، وضع آلية تتيح لأقل البلدان نمواً صياغة وتنفيذ خطط التكيف الوطنية، استناداً إلى تجربتها في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، كوسيلة لتحديد احتياجات التكيف في الأجلين المتوسط والطويل ووضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لتلبية تلك الاحتياجات.
    (ii) Increased number of countries utilizing tools, manuals and training materials for developing, adopting and implementing strategies and programmes for crime prevention, particularly in the area of urban crime and violence prevention UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لإعداد واعتماد وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة، وخاصة في مجال الجريمة في المناطق الحضرية، ومنع العنف
    (ii) Increased number of countries utilizing tools, manuals and training materials for developing, adopting and implementing strategies and programmes for crime prevention, particularly in the area of urban crime and violence prevention UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لوضع واعتماد وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة، وبخاصة في مجال منع الجريمة والعنف في المناطق الحضرية
    88. Participation of the poor is considered vital in the design and implementation of strategies and programmes aimed at poverty reduction. UN 88- وتُعتبر مشاركة الفقراء أمراً حيوياً في تصميم وتنفيذ استراتيجيات وبرامج ترمي إلى الحد من الفقر.
    6. Africa's development partners have been providing invaluable support to facilitate the development and implementation of strategies and programmes at regional, national and local levels aimed at fulfilling commitments in the thematic cluster of issues under consideration. UN 6 - وما انفك شركاء أفريقيا الإنمائيون يقدمون دعما قيما لتيسير وضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج على المستويات الإقليمي والوطني والمحلي تهدف إلى الوفاء بالالتزامات المتعلقة بمجموعة المسائل المواضيعية قيد النظر.
    (ii) Increased number of countries utilizing tools, manuals and training materials for developing, adopting and implementing strategies and programmes for crime prevention, particularly in the area of urban crime and violence prevention UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لإعداد واعتماد وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة، وخاصة في مجال الجريمة في المناطق الحضرية، ومنع العنف
    (iii) Additional countries assisted by UNODC in developing, adopting and implementing strategies and programmes on HIV/AIDS as related to drug users, particularly people who inject drugs UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تتلقى مساعدة من المكتب في وضع واعتماد وتنفيذ استراتيجيات وبرامج متعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من حيث علاقته بمتعاطي المخدرات، ولا سيما الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات بالحقن
    (b) (i) Increased number of countries in receipt of assistance from UNODC in developing, adopting and implementing strategies and programmes for crime prevention, particularly in the area of urban crime and violence prevention UN (ب) `1` زيادة عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب لإعداد واعتماد وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة، لا سيما في مجال الجريمة الحضرية ومنع العنف
    15. Decides to hereby establish a process to enable least developed country Parties to formulate and implement national adaptation plans, building upon their experience in preparing and implementing national adaptation programmes of action, as a means of identifying medium- and long-term adaptation needs and developing and implementing strategies and programmes to address those needs; UN 15- يقرر بذلك وضع آلية تمكن أقل البلدان نمواً من صياغة وتنفيذ خطط تكيف وطنية، استناداً إلى تجربة هذه البلدان في مجال إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، كوسيلة لتحديد احتياجات التكيف على الأجلين المتوسط والطويل ووضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لتلبية تلك المتطلبات؛
    (b) (i) Increased number of countries in receipt of assistance from UNODC developing, adopting and implementing strategies and programmes for crime prevention, particularly in the area of urban crime and violence prevention UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب والتي تطور وتعتمد وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة، لا سيما في مجالات الجريمة الحضرية ومنع العنف
    (b) (i) Increased number of countries in receipt of assistance from UNODC in developing, adopting and implementing strategies and programmes for crime prevention, particularly in the area of urban crime and violence prevention UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب لوضع واعتماد وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة، وبخاصة في مجال منع الجريمة والعنف في المناطق الحضرية
    (b) (i) Increased number of countries in receipt of assistance from UNODC developing, adopting and implementing strategies and programmes for crime prevention, particularly in the area of urban crime and violence prevention UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب والتي تطور وتعتمد وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة، لا سيما في مجالات الجريمة الحضرية ومنع العنف
    (a) A process to enable least developed country (LDC) Parties to formulate and implement national adaptation plans (NAPs), building upon their experience in preparing and implementing national adaptation programmes of action, as a means of identifying medium- and long-term adaptation needs and developing and implementing strategies and programmes to address those needs; UN (أ) عملية لتمكين الأطراف من أقل البلدان نمواً من وضع خططها الوطنية للتكيف وتنفيذها، بالاعتماد على خبرتها في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيّف، كأداة لتحديد احتياجات التكيف المتوسطة والطويلة الأجل ووضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لتلبية هذه الاحتياجات()؛
    As part of the Cancun Adaptation Framework, the COP decided to establish a process to enable LDC Parties to formulate and implement national adaptation plans, building upon the experience gained in preparing and implementing their NAPAs, as a means of identifying medium- and long-term adaptation needs and developing and implementing strategies and programmes to address those needs. UN 52- وقرر مؤتمر الأطراف، في سياق إطار كانكون للتكيف، استحداث عملية لتمكين الأطراف من أقل البلدان نموا من وضع وتنفيذ خطط تكيف وطنية، استناداً إلى الخبرة المكتسبة في إعداد وتنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف، باعتبار ذلك وسيلة لتحديد احتياجات التكيف المتوسطة والطويلة الأجل ولبلورة وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لتلبية تلك الاحتياجات().
    As part of the Cancun Adaptation Framework, the COP decided to establish a process to enable LDC Parties to formulate and implement national adaptation plans, building upon the experience gained in preparing and implementing their NAPAs, as a means of identifying medium- and long-term adaptation needs and developing and implementing strategies and programmes to address those needs. UN 58- وقرر مؤتمر الأطراف، في سياق إطار كانكون للتكيف، استحداث عملية لتمكين الأطراف من أقل البلدان نموا من وضع وتنفيذ خطط تكيف وطنية، استناداً إلى الخبرة المكتسبة في إعداد وتنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف، باعتبار ذلك وسيلة لتحديد احتياجات التكيف المتوسطة والطويلة الأجل ولبلورة وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لتلبية تلك الاحتياجات().
    (a) Promote the development and implementation of strategies and programmes to identify and protect populations at risk, particularly vulnerable populations, and which may include adopting science-based health guidelines relating to the exposure to mercury and mercury compounds, setting targets for mercury exposure reduction, where appropriate, and public education, with the participation of public health and other involved sectors; UN (أ) التشجيع على وضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج ترمي إلى تحديد وحماية المجموعات السكانية المعرضة للخطر، لا سيما فئات السكان الضعيفة، ويمكن أن تشمل اعتماد مبادئ توجيهية صحية تستند إلى حقائق علمية وتتعلق بالتعرض للزئبق ومركبات الزئبق، ووضع أهداف للحد من التعرض للزئبق، حيثما يقتضي الأمر ذلك، وتثقيف الجمهور، بمشاركة قطاع الصحة العامة والقطاعات الأخرى المشاركة؛
    (a) Promote the development and implementation of strategies and programmes to identify and protect populations at risk, particularly vulnerable populations, and which may include adopting science-based health guidelines relating to the exposure to mercury and mercury compounds, setting targets for mercury exposure reduction, where appropriate, and public education, with the participation of public health and other involved sectors; UN (أ) التشجيع على وضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج ترمي إلى تحديد وحماية المجموعات السكانية المعرضة للخطر، لا سيما فئات السكان الضعيفة، ويمكن أن تشمل اعتماد مبادئ توجيهية صحية تستند إلى حقائق علمية وتتعلق بالتعرض للزئبق ومركبات الزئبق، ووضع أهداف للحد من التعرض للزئبق، حيثما يقتضي الأمر ذلك، وتثقيف الجمهور، بمشاركة قطاع الصحة العامة والقطاعات الأخرى المشاركة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد