ويكيبيديا

    "وتنفيذ برامج التعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and implementation of technical cooperation programmes
        
    • and implementation of programmes of technical cooperation
        
    • and execute programmes of technical cooperation
        
    • and executes programmes of technical cooperation
        
    • implementation of technical cooperation projects
        
    • and execution of technical cooperation programmes
        
    Checklists of specific measures or issues to be considered in the design and implementation of technical cooperation programmes UN قوائم مرجعية بإجراءات أو مسائل محددة يتعين أخذها في الاعتبار في تصميم وتنفيذ برامج التعاون التقني.
    V. Checklists of specific measures or issues to be considered in the design and implementation of technical cooperation programmes UN خامسا - قوائم مرجعية بإجراءات أو مسائل محددة يتعين أخذها في الاعتبار في تصميم وتنفيذ برامج التعاون التقني
    During the visit, the memorandum of understanding on the Mutual Agreement to Cooperate in the Development and implementation of technical cooperation programmes was signed between China and the Office, identifying the priorities of cooperation for the next three years. UN وخلال هذه الزيارة، تم توقيع مذكرة التفاهم بشأن الاتفاق المتبادل على التعاون في مجال وضع وتنفيذ برامج التعاون التقني بين الصين والمفوضية، وتضمنت تحديد أولويات التعاون للسنوات الثلاث المقبلة.
    60. Interregional cooperation among developing countries could involve: (i) the design and implementation of programmes of technical cooperation among developing countries (TCDC); (ii) preferential treatment of exports from LDCs; and (iii) trade liberalization through the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) and other arrangements. UN ٠٦- ويمكن للتعاون اﻷقاليمي فيما بين البلدان النامية أن يشمل: `١` تصميم وتنفيذ برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ `٢` معاملة تفضيلية لصادرات أقل البلدان نمواً؛ `٣` تحرير التجارة من خلال النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية وغيره من الترتيبات.
    The strategy will also include the preparation and dissemination of documents and technical reports; promotion of the exchange of experiences and technical discussions through panels and expert group meetings; the formulation and implementation of technical cooperation projects directed at the specific needs of countries in crucial areas; and the execution of advisory missions. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا إعداد ونشر الوثائق والتقارير الفنية، وتشجيع تبادل الخبرات والمناقشات التقنية، من خلال الفرق واجتماعات مجموعات الخبراء، وصياغة وتنفيذ برامج التعاون التقني الهادفة إلى الاستجابة للاحتياجات الخاصة للدول في مجالات ذات أهمية حاسمة، والقيام ببعثات استشارية.
    Emphasizing the need that UNIDO, drawing from the experience gathered in the formulation and execution of technical cooperation programmes in various countries in the Latin American and Caribbean region, address also the challenges and opportunities that affect the sustainable industrial development in the entire region, UN وإذ يؤكّد على ضرورة أن تتصدى اليونيدو أيضا، استنادا إلى التجربة المكتسبة في صوغ وتنفيذ برامج التعاون التقني في مختلف البلدان في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي، للتحديات وأن تغتنم الفرص التي تؤثر في التنمية الصناعية المستدامة في المنطقة بأكملها،
    Emphasizing the need for UNIDO, on the basis of experience gained in the formulation and implementation of technical cooperation programmes in the various countries of Latin America and the Caribbean, also to attend to the challenges and opportunities affecting sustainable industrial development in the whole region, UN وإذ يؤكد على ضرورة أن تتصدى اليونيدو، استنادا إلى الخبرة المكتسبة في صوغ وتنفيذ برامج التعاون التقني في مختلف بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي، للتحديات والفرص التي تمس التنمية الصناعية المستدامة في المنطقة كلها،
    Six joint programmes, designed in accordance with the three-year memorandum of understanding on the Mutual Agreement to Cooperate in Development and implementation of technical cooperation programmes between China and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, have been successfully completed. UN وأتمَّت كذلك بنجاح ستة برامج مشتركة صُممت تبعاً لمذكرة التفاهم الممتدة على ثلاث سنوات بشأن " الاتفاق المتبادل للتعاون في وضع وتنفيذ برامج التعاون التقني " بين الصين ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    3. Recalls its decision 492 (LIV) and paragraphs 215 (c), 216 and 217 of the Accra Accord regarding the need for more coherence in the planning and implementation of technical cooperation programmes and more interdivisional coordination of technical assistance programmes and activities, including streamlining through the use of thematic clusters and programmes; UN 3 - يشير إلى مقرره 492 (د-54) والفقرات 215 (ج)، و 216، و 217 من اتفاق أكرا فيما يتعلق بالحاجة إلى زيادة الاتساق في تخطيط وتنفيذ برامج التعاون التقني وزيادة التنسيق بين الشعب فيما يخص برامج وأنشطة المساعدة التقنية، بما في ذلك تبسيط العمليات عن طريق استخدام المجموعات والبرامج المواضيعية؛
    3. Recalls its decision 492 (LIV) and paragraphs 215 (c), 216 and 217 of the Accra Accord regarding the need for more coherence in the planning and implementation of technical cooperation programmes and more interdivisional coordination of technical assistance programmes and activities, including streamlining through the use of thematic clusters and programmes; UN 3- يشير إلى مقرره 492(د-54) والفقرات 215(ج)، و216، و217 من اتفاق أكرا فيما يتعلق بالحاجة إلى زيادة الاتساق في تخطيط وتنفيذ برامج التعاون التقني وزيادة التنسيق بين الشعب فيما يخص برامج وأنشطة المساعدة التقنية، بما في ذلك تبسيط العمليات عن طريق استخدام المجموعات والبرامج المواضيعية؛
    3. Recalls its decision 492 (LIV) and paragraphs 215 (c), 216 and 217 of the Accra Accord regarding the need for more coherence in the planning and implementation of technical cooperation programmes and more interdivisional coordination of technical assistance programmes and activities, including streamlining through the use of thematic clusters and programmes; UN 3- يشير إلى مقرره 492(د-54) والفقرات 215(ج)، و216، و217 من اتفاق أكرا فيما يتعلق بالحاجة إلى زيادة الاتساق في تخطيط وتنفيذ برامج التعاون التقني وزيادة التنسيق بين الشعب فيما يخص برامج وأنشطة المساعدة التقنية، بما في ذلك تبسيط العمليات عن طريق استخدام المجموعات والبرامج المواضيعية؛
    60. Interregional cooperation among developing countries could involve: (i) the design and implementation of programmes of technical cooperation among developing countries (TCDC); (ii) preferential treatment of exports from LDCs; and (iii) trade liberalization through the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) and other arrangements. UN ٠٦- ويمكن للتعاون اﻷقاليمي فيما بين البلدان النامية أن يشمل: `١` تصميم وتنفيذ برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ `٢` توفير معاملة تفضيلية لصادرات أقل البلدان نمواً؛ `٣` تحرير التجارة من خلال النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية وغيره من الترتيبات.
    Interregional cooperation among developing countries could involve: (i) the design and implementation of programmes of technical cooperation among developing countries (TCDC); [(ii) measures to grant preferential access to the exports of LDCs on a non- reciprocal basis by developing countries under the GSTP;] and (iii) trade liberalization through the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) and other arrangements. UN ١٥ مكررا- ويمكن للتعاون اﻷقاليمي فيما بين البلدان النامية أن يشمل: `١` تصميم وتنفيذ برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ `٢` تدابير لمنح سبل وصول تفضيلية لصادرات أقل البلدان نمواً على اساس عدم المعاملة بالمثل من جانب البلدان النامية في إطار النظام الشامل لﻷفضليات التجارية[؛ `٣` تحرير التجارة من خلال النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية وغيره من الترتيبات.
    The strategy will also include the preparation and dissemination of documents and technical reports; promotion of the exchange of experiences and technical discussions through panels and expert group meetings; the formulation and implementation of technical cooperation projects directed at the specific needs of countries in crucial areas; and the execution of advisory missions. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا إعداد ونشر الوثائق والتقارير الفنية، وتشجيع تبادل الخبرات والمناقشات التقنية، من خلال الفرق واجتماعات مجموعات الخبراء، وصياغة وتنفيذ برامج التعاون التقني الهادفة إلى الاستجابة للاحتياجات الخاصة للدول في مجالات ذات أهمية حاسمة، والقيام ببعثات استشارية.
    " Emphasizing the need that UNIDO, drawing from the experience gathered in the formulation and execution of technical cooperation programmes in various countries in the Latin American and Caribbean region, address also the challenges and opportunities that affect the sustainable industrial development in the entire region, UN " وإِذْ يؤكّد على ضرورة أن تتصدى اليونيدو أيضاً، استناداً إلى التجربة المكتسبة في صوغ وتنفيذ برامج التعاون التقني في مختلف البلدان في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، للتحديات وأن تغتنم الفرص التي تؤثر في التنمية الصناعية المستدامة في المنطقة بأكملها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد