ويكيبيديا

    "وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and implement comprehensive policies and programmes
        
    (a) Ensure that appropriate resources are allocated to the health sector, and continue to develop and implement comprehensive policies and programmes to improve children's health; UN (أ) ضمان تخصيص الموارد الكافية لقطاع الصحة ومواصلة وضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة لتحسين صحة الأطفال؛
    (a) Ensure that appropriate resources are allocated to the health sector, and continue to develop and implement comprehensive policies and programmes to improve children's health; UN (أ) ضمان تخصيص الموارد الكافية لقطاع الصحة ومواصلة وضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة لتحسين صحة الأطفال؛
    (a) Allocate appropriate resources for health and develop and implement comprehensive policies and programmes to improve the health situation of children; UN (أ) تخصيص الموارد المناسبة للصحة ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة للنهوض بالحالة الصحية للأطفال؛
    (a) Ensure that appropriate resources are allocated for the health sector and develop and implement comprehensive policies and programmes for improving the health situation of children; UN (أ) ضمان تخصيص موارد ملائمة لقطاع الصحة، ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة لتحسين الحالة الصحية للأطفال؛
    (a) Reinforce its efforts to allocate appropriate resources and develop and implement comprehensive policies and programmes to improve the health situation of children, particularly in rural areas; UN (أ) أن تعزز جهودها الرامية إلى تخصيص الموارد الملائمة ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة تهدف إلى تحسين الحالة الصحية للأطفال، ولاسيما في المناطق الريفية؛
    (a) Increase the resources allocated to the health sector, develop and implement comprehensive policies and programmes for improving the health situation of children; UN (أ) زيادة الموارد المخصصة لقطاع الصحة، ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة لتحسين الحالة الصحية للأطفال؛
    (a) Reinforce its efforts to allocate appropriate resources and develop and implement comprehensive policies and programmes to improve the health situation of children, particularly in rural areas; UN (أ) أن تعزز جهودها الرامية إلى تخصيص الموارد المناسبة ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة لتحسين الحالة الصحية للأطفال، وبخاصة في المناطق الريفية؛
    (a) Reinforce its efforts to allocate appropriate resources and develop and implement comprehensive policies and programmes to improve the health situation of children, particularly in rural areas; UN (أ) أن تعزز جهودها الرامية إلى تخصيص الموارد الملائمة ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة ترمي إلى تحسين الحالة الصحية للأطفال، ولا سيما في المناطق الريفية؛
    (a) Increase its efforts to allocate appropriate resources and develop and implement comprehensive policies and programmes to improve the health situation of children, particularly in rural areas; UN (أ) زيادة الجهود المبذولة لتخصيص الموارد الكافية ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة بغية النهوض بالحالة الصحية للأطفال، لا سيما في المناطق الريفية؛
    (a) Reinforce its efforts to allocate appropriate resources and develop and implement comprehensive policies and programmes to improve the health situation of children, particularly in rural areas; UN (أ) تعزيز الجهود التي تبذلها لتخصيص الموارد الملائمة ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة لتحسين الحالة الصحية للأطفال، لا سيما في المناطق الريفية؛
    (a) Strengthen its efforts to allocate appropriate resources and develop and implement comprehensive policies and programmes to improve the health situation of children, particularly in rural areas; UN (أ) أن تعزز جهودها لتخصيص موارد كافية ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة لتحسين الحالة الصحية للطفل، ولا سيما في المناطق الريفية؛
    In 2006, CRC recommended that Jordan, inter alia, ensure that appropriate resources are allocated to the health sector, and continue to develop and implement comprehensive policies and programmes to improve children's health. UN وفي عام 2006، أوصت لجنة حقوق الطفل بأن يكفل الأردن جملة أمور منها تخصيص الموارد اللازمة للقطاع الصحي، ومواصلة وضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة لتحسين صحة الأطفال(81).
    (a) Ensure that appropriate resources are allocated for the health sector, and develop and implement comprehensive policies and programmes for improving the health situation of children so as to implement the Convention fully, in particular articles 4, 6 and 24; UN (أ) ضمان تخصيص الموارد الكافية لقطاع الصحة، ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة لتحسين الوضع الصحي للأطفال، بغية تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً تاماً، ولا سيما المواد 4 و6 و24 منها؛
    Continue to ensure that appropriate resources are allocated for the health sector and develop and implement comprehensive policies and programmes for improving the health situation of children, so as to fully implement the Convention, in particular articles 4, 6 and 24; UN (أ) مواصلة ضمان تخصيص الموارد الكافية لقطاع الصحة ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة لتحسين حالة الأطفال الصحية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً، ولا سيما المواد 4 و6 و24 منها؛
    (a) Ensure that the appropriate resources are allocated to the health sector, paying particular attention to specific maternal and child health care, and develop and implement comprehensive policies and programmes to improve the health situation of children, in particular to respond to high rates of malnutrition and diarrhoea infections; UN (أ) ضمان تخصيص موارد كافية للقطاع الصحي، مع إيلاء اهتمام خاص لتقديم رعاية صحية خاصة للأمهات والأطفال، ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة لتحسين الحالة الصحية للأطفال، من أجل مواجهة المعدلات المرتفعة لسوء التغذية وأمراض الإسهال، على وجه الخصوص؛
    15. Adopt and implement comprehensive policies and programmes at the national level and, as appropriate, at the subregional and regional levels to prevent all forms of trafficking in persons that are in line with relevant policies and programmes on migration, education, employment, gender equality, empowerment of women and crime prevention, in accordance with relevant international human rights instruments; UN 15 - اعتماد وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة على الصعيد الوطني، وحسب الاقتضاء على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، لمنع جميع أشكال الاتجار بالأشخاص، تتسق مع السياسات والبرامج ذات الصلة في مجالات الهجرة والتعليم والعمل والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومنع الجريمة، وفقا للصكوك الدولية ذات الصلة لحقوق الإنسان؛
    15. Adopt and implement comprehensive policies and programmes at the national level and, as appropriate, at the subregional and regional levels to prevent all forms of trafficking in persons that are in line with relevant policies and programmes on migration, education, employment, gender equality, empowerment of women and crime prevention, in accordance with relevant international human rights instruments; UN 15 - اعتماد وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة على الصعيد الوطني، وحسب الاقتضاء على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، لمنع جميع أشكال الاتجار بالأشخاص، تتسق مع السياسات والبرامج ذات الصلة في مجالات الهجرة والتعليم والعمل والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومنع الجريمة، وفقا للصكوك الدولية ذات الصلة لحقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد