ويكيبيديا

    "وتنفيذ قرار مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the implementation of Security Council resolution
        
    • and to implement Security Council resolution
        
    • and implementation of Security Council resolution
        
    • and implement Security Council resolution
        
    • implement United Nations Security Council resolution
        
    • implementation of United Nations Security Council resolution
        
    • comply with Security Council resolution
        
    Moreover, special attention should be paid to gender equality issues and the implementation of Security Council resolution 1325 (2000). UN علاوة على ذلك، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمسائل المساواة بين الجنسين وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    The meeting discussed the peace process and ways to promote dialogue between the sides to the conflict and the implementation of Security Council resolution 1716 (2006). UN وتناول الاجتماع بالنقاش عملية السلام وسبل تعزيز الحوار بين طرفي الصراع وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1716 (2006).
    The Government of Lesotho will however remain committed to the struggle against terrorism and the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). UN ومع ذلك ستظل حكومة ليسوتو ملتزمة بمكافحة الإرهاب وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    58. In order to continue mainstreaming gender into all Mission activities and to implement Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security, UNMIL will support the Government of Liberia in integrating gender issues in the policy development and training of the security sector. UN 58 - ومن أجل مواصلة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع أنشطة البعثة وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، ستقدم البعثة الدعم إلى حكومة ليبريا في إدماج القضايا الجنسانية في عملية وضع السياسات والتدريب في قطاع الأمن.
    - respect for the sovereignty and integrity of Serbia and implementation of Security Council resolution 1244, or withdrawal of UNMIK and KFOR and return of the Yugoslav Army and Serbian police; and UN - احترام سيادة صربيا وسلامتها الإقليمية وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1244، أو سحب بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو وعودة الجيش اليوغوسلافي والشرطة اليوغوسلافية؛
    Syria demands that the Council should go beyond mere formal condemnation of Israel's violation of Syrian territorial integrity, and establish a mechanism compelling Israel to respect and implement Security Council resolution 497 (1981) and all other international resolutions concerning the occupied Syrian Golan. UN كما تطالب الجمهورية العربية السورية مجلس الأمن بالتصرف بما هو أبعد من مجرد الإدانة الشكلية لهذا الانتهاك الإسرائيلي لحرمة الأراضي السورية وتؤكد على ضرورة وضع الآلية المناسبة لإلزام إسرائيل باحترام وتنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 497 لعام 1981 والقرارات الدولية الأخرى ذات الصلة بالجولان السوري المحتل.
    the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) and the strengthening of the United Nations capacity in this field are vital. UN وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) وتعزيز قدرات الأمم المتحدة في هذا الميدان أمران حيويان.
    The Mission consolidated the contributions of the sub-cluster members into a report for Chad on the implementation of Security Council resolution 1820 (2008). UN وجمعت البعثة مشاركات أعضاء المجموعتين الفرعيتين في تقرير عن تشاد وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1820 (2008).
    18. UNOGBIS has also continued to promote gender equality and the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security. UN 18 - وواصل المكتب أيضا تشجيع المساواة بين الجنسين وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    22. During the reporting period, UNOGBIS and the United Nations agencies have continued to promote gender equality and the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security. UN 22 - وأثناء الفترة التي يغطيها التقرير، واصل المكتب ووكالات الأمم المتحدة الترويج للمساواة الجنسانية وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    The various aspects related to terrorism and the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) are taken up by various State bodies attached to the Ministry of Defence, the Ministry of the Interior, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Economic and Financial Affairs. UN هناك عدة أجهزة حكومية تُعنى بمختلف الجوانب المتصلة بالإرهاب وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) ومنها ما يتبع وزارة الدفاع الوطني، ووزارة الداخلية، ووزارة الخارجية، ووزارة الاقتصاد والمالية.
    The members of the Security Council were briefed by the Personal Representative of the Secretary-General on the overall situation in Afghanistan, including the humanitarian crisis, the decline in illicit narcotics production, and the implementation of Security Council resolution 1333 (2000). UN قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة إعلامية إلى أعضاء مجلس الأمن حول الحالة العامة في أفغانستان، بما في ذلك الأزمة الإنسانية، وانحسار الإنتاج غير المشروع للمخدرات، وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1333 (2000).
    This paper will include a critical analysis of the concept of human security and its relationship to human development from a gender perspective, and will address the Institute's main areas of work in security sector reform and the implementation of Security Council resolution 1325 (2000). UN وستشمل هذه الورقة تحليلا نقديا لمفهوم الأمن البشري وعلاقته بالتنمية البشرية من منظور جنساني، وستعالج مجالات عمل المعهد الرئيسية في إصلاح قطاع الأمن وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    It also supported the ongoing efforts to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and to implement Security Council resolution 1540 (2004) in order to address the new proliferation challenges posed by non-State actors. UN وقال إنها تؤيد أيضا الجهود الجارية الرامية إلى تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بغية التصدي للتحديات الجديدة في مجال عدم الانتشار التي تمثلها الأطراف الفاعلة من غير الدول.
    It also supported the ongoing efforts to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and to implement Security Council resolution 1540 (2004) in order to address the new proliferation challenges posed by non-State actors. UN وقال إنها تؤيد أيضا الجهود الجارية الرامية إلى تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بغية التصدي للتحديات الجديدة في مجال عدم الانتشار التي تمثلها الأطراف الفاعلة من غير الدول.
    2. Calls upon Israel to put an immediate end to such practices, in air raids and the use of prohibited weapons, and to implement Security Council resolution 425 (1978) of 19 March 1978 requiring Israel's immediate, total and unconditional withdrawal from all Lebanese territories and respect for the sovereignty, independence and territorial integrity of Lebanon; UN 2- تطلب إلى إسرائيل وضع حد فوري لهذه الممارسات المتمثلة بالغارات الجوية واستعمال الأسلحة المحظورة، وتنفيذ قرار مجلس الأمن 425 (1978) المؤرخ 19 آذار/مارس 1978 والذي يقضي بانسحاب إسرائيل الفوري والكامل وغير المشروط من جميع الأراضي اللبنانية واحترام سيادة لبنان واستقلاله وسلامة أراضيه؛
    :: Bimonthly public statements encouraging full respect for the Blue Line and implementation of Security Council resolution 1701 (2006) and condemning violations of the Blue Line UN :: إصدار بيانات عامة نصف شهرية لتشجيع الاحترام الكامل للخط الأزرق وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) وإدانة الانتهاكات التي تستهدف الخط الأزرق
    Thus, the political transition in Yemen and implementation of Security Council resolution 2014 (2011) remain on track. UN وهكذا، يسير التحول السياسي في اليمن وتنفيذ قرار مجلس الأمن 2014 مجلس (2011) على الطريق الصحيح.
    In order to achieve stability in Lebanon, it is essential that all parties respect and implement Security Council resolution 1701 (2006) without discrimination or selectiveness. UN ولكي يتحقق الاستقرار في لبنان، فإنه لا بد من احترام وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) من قبل كافة الأطراف على السواء، دون تمييز أو انتقائية.
    (b) Protect women's rights by eradicating unlawful and harmful practices that perpetuate violence against women, and implement Security Council resolution 1325 (2000) and subsequent related resolutions; UN (ب) حماية حقوق المرأة باجتثاث الممارسات غير القانونية والضارة التي تديم العنف ضد المرأة، وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) والقرارات اللاحقة ذات الصلة؛
    It also supported the efforts being made to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and to implement United Nations Security Council resolution 1540 (2004). UN وتدعم كذلك الجهود الدؤوبة المبذولة لتعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540(2004).
    They should also promote universal adherence to the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and implementation of United Nations Security Council resolution 1540 (2004). UN وعليها أيضا الانضمام العالمي للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي ولاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540 (2004).
    2. To appeal to the international community, and the United Nations in particular, to take all necessary steps to deter Israel from committing such violations and to comply with Security Council resolution 425 (1978), which calls upon Israel to withdraw forthwith, completely and unconditionally, from all Lebanese territory and for respect for the sovereignty, independence and territorial integrity of Lebanon; UN ٢ - مطالبة المجتمع الدولي، ولا سيما منظمة اﻷمم المتحدة، باتخاذ اﻹجراءات الضرورية لردع إسرائيل عن قيامها بهذه الانتهاكات وتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨(، القاضي بانسحاب إسرائيل الفوري الكامل وغير المشروط من جميع اﻷراضي اللبنانية، واحترام سيادة لبنان واستقلاله وسلامة أراضيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد